Phineas and Ferb Wiki
Phineas and Ferb Wiki

It's getting a little rainy.

— Isabella Garcia-Shapiro

Phineas and Ferb create a wind amplification device, while Doofenshmirtz plans revenge on his childhood foe, Grulinda, by using his Sog-inator to rain out her garden tea party. Meanwhile, Mom’s backyard makeover gives Candace hope that her dream of busting her brothers will actually happen.

Episode Summary

Candace and Stacy are at the Googolplex Mall and Candace calls Linda to see if her brothers are doing anything bustable. Phineas and Ferb tell their mother that they are going to the park to fly kites, and Phineas reminds her she has a meeting with a couple of landscapers. She shows the boys the brochure for Du Bois Landscape Artists, which she believes is pronounced "Doo Bwa". Linda goes outside to meet the landscape artists, Pierre Du Bois and his Dutch-speaking partner, Floraine. Pierre reveals it is actually pronounced "Duh Boys".

Meanwhile, Perry goes to the arcade, enters a video game, and gets to his lair. Major Monogram talks to Perry about a mysterious object Doofenshmirtz is putting onto his rocket-powered jet skiff and Carl points out that the mysterious object was a bucket.

In the park, Phineas and the gang are getting ready to fly giant kites. To help make the wind blow, Phineas shows Isabella a wind amplification device that uses one small puff of air to make a giant wind. He tells Isabella that Irving volunteered his services for the wind blowing.

In the backyard, Linda shows Pierre and Floraine the backyard. Pierre get offended when he and Floraine are called "landscapers", and corrects her as "landscape artists", even going so far as showing their car door and letting their jingle play again. Linda tells the two she will be inside. Floraine says something in Dutch and Pierre assumes he was asking if he received the money up front.

Back in the park, Phineas and the gang prepare to fly their kites. With one big gust from Irving, the kites get airborne while the gang rides on theirs. Buford shows off his pirate ship kite, which even has working cannons, to Baljeet's Chinese dragon-shaped kite. Isabella's pretty pony-shaped kite jumps over clouds, while Phineas' robot-shaped kite transforms into a car. A bird gets swallowed up by Ferb's pterodactyl-shaped kite, but Ferb sets the bird free.

At Doofenshmirtz Evil Incorporated, Doofenshmirtz is spying on a garden party through his binoculars, but gets his view blocked by Perry. He gets trapped by a rope hidden in a ringbox. Doofenshmirtz explains to Perry that back in Gimmelshtump, there was a rather bratty girl named Grulinda who was always pouring buckets of water on him everywhere. He shows that he found out that Grulinda has moved to Danville. He shows Perry his latest inator, which is in the shape of a giant bucket on his rocket-powered jet skiff. He tells Perry that he is planning to get back at Grulinda by pouring the giant bucket of water all over her.

Meanwhile, Linda comes out with two glasses of lemonade, but is shocked by what she sees. Pierre explains that he and Floraine sculpted a giant bucket being poured, with the water being represented by cacti. Linda hates it, which Floraine tells Pierre. Pierre assures his partner that "Great art always takes time." Linda goes into the house and gets a phone call from Candace. Linda says she is angry because of what Du Bois did to the backyard. Due to the pronunciation, Candace assumes that she was talking about what "the boys" did to the backyard, and goes into a celebratory musical number about believing that her brothers are finally going to be busted.

Doofenshmirtz's rocket-powered jet skiff makes its way to Danville Park. On the way, the artificial wind makes the bucket tip over. This gives Perry an idea. He pushes backwards on the bucket to make some water come out. The water makes its way into the wind amplification device causing a huge storm and getting a damper on the gang's kite flying. The gang drop down from their kites. Doof figures out Perry's scheme.

Back in the backyard, Pierre shows Linda an irrigation wheel, which decides which plants get more nourishment. Linda still hates it. Floraine complains in Dutch that he has water in his boots, but Pierre interprets it as saying "Great art takes time!".

Perry takes control of the skiff and tips the bucket over, making it crash onto the ground, and somehow, causing a huge water geyser to splash Doof off the skiff and into the garden party. He encounters a women he assumes to be Grulinda, but is actually a rather mean woman who happens to look like Grulinda did in her youth. The Mean Woman points Doof to the direction of the real Grulinda, who is now rather beautiful. She recognizes him as "Soggybottom Heinz Doofenshmirtz". Doof is enamored by this beautiful woman. Grulinda explains that she dumped all that water because she liked him.

Candace is still doing her musical celebration in the mall, when she realizes she is wasting time singing and not having enough time witnessing this assumed bust.

Back in the backyard, Pierre shows his latest creation, a topiary of a woman holding a bouquet of pink flowers. Linda is finally impressed by this creation, calling it "sweet and adorable" and goes back into the house. Pierre is once again offended by this comment, assuming that she is mocking them. However, Floraine says in Dutch that he thinks she likes it.

Just as Grulinda hugs her "little Soggybottom", she asks him why he is wet. Doof explains that he was flying around with a giant bucket of water, which Grulinda also questions. The Mean Woman reveals that Doof was going to dump it on her in vengeance. Grulinda gets angry that Doof has held a petty grudge all this time for this childish thing she did. Doof assures her that it is not petty, just as he explained to Perry. The Mean Woman gives Grulinda a cup of water, which she pours over him. Doof then asks if she still likes him or was it for the revenge. More water gets splashed on him, assuring him that it was for the revenge.

Candace arrives home and asks her mom what "the boys" did to the backyard. Linda tells her that she has grown to like "Du Bois" as landscapers. Linda takes her daughter to the backyard and the gang is already outside, but the topiary is no longer there. In a reversal of roles, Candace becomes the sarcastic one who does not believe that something happened in the backyard and Linda becomes the "but-but-but"-er.

Pierre and Floraine drive away with all their garden work. Pierre is still insulted that his art was called "sweet and adorable". Floraine complains once again in Dutch. Pierre finally admits that he cannot understand, to which Floraine asks, in English, if he should be speaking English instead. Pierre says yes to this.


Read the transcript of Imperfect Storm.


End Credits

First and second verses of "Straight Up Bust"


Click here to view more images from "Imperfect Storm".
View the image gallery for "Imperfect Storm".

Running Gags

I know what we're gonna do today


The "Too Young" Line


Ferb's Line


What'cha doin'?


Hey, where's Perry?

Floraine: Getverderrie. [An informal Dutch exclamation of disgust]

Pierre: That's Dutch for, "It's nice to meet you".

Linda: Huh. To my American ears, it almost sounded like, "Where's Perry?"

Oh, there you are, Perry


Perry's entrance to his lair

Perry jumps into the P-Drop arcade game and becomes part of it while jumping over chimneys and bouncing off a banana tree down a tunnel to his lair.

Evil Jingle


The bird that runs into Phineas and Ferb's invention

A bird attempts to bump into the wind machine, but gets blown away. Another bird gets into Ferb's kite through the pteranodon's mouth, and Ferb then releases it.

Memorable Quotes

Candace: Are the boys doing anything bustable yet?
Linda: Not yet. Although they are trying to figure out how they can both use the push broom at the same time.
Candace: OK, keep me posted.

Phineas: Also, that's yesterday's paper.
Linda: I thought the city council was getting a little redundant.
Carl: Is he gone sir?
Major Monogram: Yeah, c'mon, let's go to Vegas.
Isabella: But that was just one big puff of air! How can we fly kites like that?

Phineas: Simple! Irving has volunteered to keep puffing air into the intake. (Irving is seen climbing up a ladder.)
Irving: I've been eating mint all morning! (shows a bunch of mint) You know, so it won't be stinky!
Isabella: That's very thoughtful of you, Irving.

Irving: (snidely) I didn't really do it for you.
Floraine: Een - nul voor haar. ("One - nil.")
Pierre: No, I didn't get the money up front.
Doofenshmirtz: Ha ha! You fell for the old spring-loaded-cable-trap-hidden-in-a-ring-box trick. What the? Th-that's a thing.
Doofenshmirtz: I don't know how they got the picture in the magazine so quick. I guess they're trying to compete with the internet.
Doofenshmirtz: What? Oh, you think it's petty that I've held onto this grudge for so long. Well, it's not. It's evil, or something. It's not petty!
Candace: Mom, I need to go into my closet and tell me what--

Linda: (places hand on forehead) Candace, I- look- call me in a few minutes. I'm a little ticked off right now.
Candace: (she gets a surprised expression on her face.) What happened?
Linda: Du Bois made a huge mess in the yard; they ripped off the lawn, there's a giant bucket, and a bunch of catcuses. (raises voice in an angry way) I'm so mad! I gotta go.
(scene switches to mall)
Stacy: Candace, what's wrong?

Candace: (weakly, referring to Phineas and Ferb) It's the boys, they're busted.
Buford: Just remember, Baljeet, a captain always goes down with the ship. (gives hat to Baljeet)
Baljeet: Oh boy, a promotion.
Floraine: Ja, ik heb water in mijn laarzen. ("I've got water in my boots.")

Linda: (with still hand on forehead) What did he say?

Pierre: He said, (angrily) "GREAT ART TAKES TIME!" (normal voice) in Dutch.
Grulinda: Wait! Is that... hold on one second. (reaches for glasses and puts them on, then gasps) Soggy bottom Heinz Doofenshmirtz! It is you.

Doofenshmirtz: Wow, you've changed. You used to be so... you know, what's the polite way to say... you know, like this one? (points to mean woman) Ugly.

Mean Woman: Oh oh, you're on my list now, buddy.
(Cut to landscapers showing off a garden sculpture of a woman, part-body, holding a bunch of flowers and thorns with her eyes closed.)

Pierre: She holds the thorns with symbolizes the hardships of being a mom, and she holds pink jasmine, which symbolizes the joy of children.
Linda: This, is, the most, (does the puppy eye look) sweet and adorable thing I've ever seen. (walks away)
Pierre: (in a loud and not-so-happy voice) Sweet and adorable? (angrily) She's mocking us!

Floraine: Nee, volgens mij vindt ze het echt wat. ("No, I think she really likes it.")
Grulinda: Oh, why are you all wet?

Doofenshmirtz: He, he, funny thing. I was flying over your party with a giant bucket of water, and this platypus hit me with a--
Grulinda: Why are you flying over my party with a big bucket of water?
(The mean woman appears onstage.)
Mean Woman: He's gonna dump on you for revenge.

Doofenshmirtz: Okay, now you're on my list.
Grulinda: Have you been holding this petty grudge all these years?

(The mean woman reappears with a cup of water.)
Doofenshmirtz: Oh no, it's not petty; I was explaining to the platypus earlier; it's not--
Grulinda: (angrily) Well, here you go. I pour water on your head. (pours water on Doof's head. She then throws the cup to Doof, and she and the mean woman walk away.)
(Zoom out to reveal Perry walking to Doof.)

Doofenshmirtz: Wait. Was that for the vengeance thing or you still like me? (Water is thrown onto Doof. To Perry) Yeah, it was the vengeance thing. (a cup is thrown onto Doof.)
Pierre: (angrily) I have never been so insulted in my life! (Cut to inside of truck.) She called it sweet and adorable!

Floraine: Zere voeten en nog steeds nat. Getverderrie. ("My feet hurt and they are wet.")
Pierre: (normal tone) By the way, Floraine, I have no idea what you are saying.
Floraine: Would you rather I spoke in English?

Pierre: Well yeah, now that you mentioned it, yeah.

Background Information

  • We learn that in the past Grulinda soaked Doofenshmirtz with water because she liked him.
  • Grulinda calls him "Soggybottom Heinz Doofenshmirtz".

Production Information

  • On October 12, 2013, Robert F. Hughes confirmed "Imperfect Storm" as the tentative name of a future 11-minute episode.[2]
  • Originally scheduled to air on Disney Channel on February 21, 2014, but it was pulled from the lineup and replaced by an Austin & Ally rerun.[3]
    • It aired on Disney Channel on August 1, 2014, after the premiere of Season 2 of Gravity Falls.
  • This episode has premiered in Australia on Foxtel Go, for Disney Channel Australia, and on the Disney Channel Australia website but not on the channel.[4]
  • Some TV listings say that this episode originally aired on March 1, 2014 but it didn't.[5][6]
  • When shown on Netflix, instead of the subtitles originally created for the episode, Netflix subtitles are used.

International Premieres

  • February 15, 2014 (Disney XD Poland)
  • April or May 2014 (Disney Channel Scandinavia)
  • May 4, 2014 (Disney Channel Spain and Portugal)
  • May 12, 2014 (PlusPlus, Ukraine)
  • July 22, 2014 (Disney XD Canada)
  • July 29, 2014 (Disney XD Germany)
  • August 5, 2014 (Disney Channel Brazil & Latin America)
  • September 5, 2014 (Disney XD Latin America)
  • October 17, 2014 (Disney Channel Asia)
  • November 3, 2014 (Disney XD UK)
  • November 16, 2014 (Disney XD Spain)
  • November 30, 2014 (RCTI Indonesia)
  • April 5, 2015 (Family Channel, Canada)
  • July 23, 2015 (Disney XD Australia)
  • April 15, 2016 (Disney Channel Poland)


  • When Perry gets trapped, the rope is yellow. Later on, the same rope trapping him is silver-brownish.
  • Before and as the rain begins, all of the kids are seen riding their respective kites. Later in the scene, Ferb and Isabella are with Phineas in his kite, and Baljeet is inexplicably on Buford's.
  • The bird that was seen flying to Ferb's kite becomes smaller when Ferb releases it from his kite.
  • On Disney+, the captions incorrectly spell Isabella’s name without the 'a' after Phineas asks if everyone is ready.



  • The Perfect Storm - The title of the episode is a parody of the movie.
  • Transformers - Phineas' kite transforms from a robot to a car.



designates a character that did not appear in this episode
designates a character who appears but does not speak in this episode


"Father's Day"
Episodes Next:
"The Return of the Rogue Rabbit"
Phineas and Ferb