Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

  Tin nhắn cộng đồng
Chào mừng các bạn đến với Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt, hiện nay mức độ hoạt động của wiki không thường xuyên cho lắm, một số thành viên hiện nay đang viết và bổ sung thêm nội dung các trang quan trọng sao cho hoàn chỉnh.
Nếu các bạn có thể giúp, xin vui lòng tham gia cùng chúng tôi xây dựng wiki này.
Tham quan vui vẻ!
Chúng tôi cần những bầu chọn của bạn cho Bài hát của tháng. Xin đến bảng bầu chọn tại Diễn đàn bình chọn và bầu chọn bài hát bạn yêu thích.

READ MORE

Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Advertisement
Bài hát
When Tomorrow is This Morning Again

Candace và Doofenshmirtz đang hát.
Bài hát bởi Ts. DoofenshmirtzCandace
Tuyển tập:
Phineas and Ferb: Last Day of Summer (Original Soundtrack)
Phát hành:
12 tháng 8, 2015 (tập phim)
12 tháng 9, 2015 (CD)
Thể loại:
Pop, Show Tune
Nhãn hiệu:
Walt Disney Records
Độ dài:
1:34
Ts. Doofenshmirtz và Candace niên sử
Kế trước:
"Awesome" (Candace)
"To Do Today" (Ts. Doofenshmirtz)
Hiện tại:
When Tomorrow is This Morning Again
Tiếp theo:
"Curtain Call/Time Spent Together" (Candace)
"The Muffin Man" (Ts. Doofenshmirtz)
Đoạn nhạc
Phineas_and_Ferb_-_Tomorrow_Is_this_Morning_Again Phiên bản tập phim
10_Phineas_and_Ferb_-_When_Tomorrow_is_This_Morning_Again_(soundtrack) Phiên bản đĩa đơn

"When Tomorrow is This Morning Again" (tạm dịch là Khi ngày mai lại là sáng hôm nay) là bài hát được thực hiện bởi Candace và Ts. Doofenshmirtz trong tập "Last Day of Summer" sau khi họ khám phá ra sức mạnh của Máy Lặp lại.

Lời bài hát[]

Những người được tô màu xanh chỉ được nghe trong phiên bản album.

Doofenshmirtz: They say you only go around once,
They say that opportunity, it never knocks twice!
But if there's one thing I can say about the people who say that
They don't have this cool device... !
(They don't have this cool device, they don't have this cool device!)

Candace: I've never even heard of déjà vu this bad
But everything today is so familiar,
Like the best recurring dream I ever had,
Like when you know it's gonna happen but it's still gonna thrill you.

If it keeps repeating, I should do something about it.
I don't know the repercussions if I just let it run.
If you told me there'd be consequences, I wouldn't doubt it,
But it's tempting just to let it go and use it for fun... !
(Use it for fun, use it for fun!)

Doofenshmirtz và Candace: I could get it right, because today I have multiple chances
With just a little foresight, my means will justify my ends
My worries will be over soon! I'll rework my fate improve my circumstances!

If I get it wrong this afternoon,
I'll get it right today, when tomorrow is this morning again! (Repeat x3)

I'll get it right today, when tomorrow is this morning again!~

Bản dịch[]

Doofenshmirtz: Họ nói bạn chỉ có thể làm một lần,
Họ nói rằng cơ hội, không bao giờ đến lần thứ hai!
Nhưng nếu tôi có thể nói với họ một điều thì
Họ không có thiết bị tuyệt vời này... !
(Họ không có thiết bị tuyệt vời này, họ không có thiết bị tuyệt vời này!)

Candace: Tôi chưa nghe về mặt xấu của điều này
Nhưng mọi thứ ngày hôm nay trông thật quen thuộc,
Đây giống như là một giấc mơ lặp đi lặp lại đẹp nhất,
Giống như bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo nhưng vẫn cảm thấy hồi hộp!

Nếu như nó cứ tiếp tục lặp lại, có lẽ tôi nên làm gì đó.
Tôi không biết liệu nó có để lại hậu quả không nếu nó tiếp tục xảy ra.
Nếu bạn nói nó không để lại hậu quả, tôi sẽ không nghi ngờ nữa,
Nhưng có lẽ nó thật tuyệt vời và chúng ta hãy tận hưởng nó... !
(Hãy tận hưởng nó, hãy tận hưởng nó!)

Doofenshmirtz và Candace: Tôi có thể khiến mọi việc đúng, bởi vì ngày hôm nay tôi đã có thêm nhiều cơ hội
Chỉ cần biết trước được mọi điều, phương pháp của tôi sẽ giúp đỡ cho mục đích của tôi.
Tất cả những nỗi lo lắng của tôi sẽ biến mất! Tôi sẽ thay đổi lại số phận cải thiện lại tình huống tôi gặp!

Nếu tôi làm sai vào chiều hôm nay,
Tôi sẽ khiến chúng trở nên đúng vào hôm nay, khi ngày mai lại là sáng hôm nay! (Lặp lại 3 lần)

Tôi sẽ khiến chúng trở nên đúng vào hôm nay, khi ngày mai lại là sáng hôm nay!~


Thông tin cơ sở[]

  • Một phần của bài hát có điểm tương đồng với bài hát "Busted", với Doofenshmirtz thay thế vị trí của Vanessa.
  • Lần đầu tiên (và lần duy nhất) mà Doofenshmirtz và Candace hát song ca.
  • Trong album, Doof và Candace cùng hát phần điệp khúc.
  • Tấm lịch nổi phía sau Candace sắp theo năm 2006.

Sáng tác[]

Mã BMI #20442625

Nối tiếp[]

Thư viện ảnh[]

Nhấn vào đây để xem nhiều hình ảnh hơn từ When Tomorrow is This Morning Again.
Thư viện ảnh cho When Tomorrow is This Morning Again có thể được xem tại đây.

Cước chú[]

Kế trước:
"There's No One I'd Rather Go Nowhere With"
Bài hát Tiếp theo:
"The Muffin Man"
Kế trước:
"There's No One I'd Rather Go Nowhere With" (#9)
Phineas and Ferb: Last Day of Summer (original soundtrack) Tiếp theo:
"Triangulation (#11)
Advertisement