Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

  Tin nhắn cộng đồng
Wiki logo
Chào mừng các bạn đến với Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt, hiện nay mức độ hoạt động của wiki không thường xuyên cho lắm, một số thành viên hiện nay đang viết và bổ sung thêm nội dung các trang quan trọng sao cho hoàn chỉnh.
Nếu các bạn có thể giúp, xin vui lòng tham gia cùng chúng tôi xây dựng wiki này.
Tham quan vui vẻ!

Số thử nghiệm của Báo Ba Bang đã được xuất bản. Các bạn có thể tìm đọc tại tại đây.

READ MORE

Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

Ồ, đi cắm trại trong một Khối cầu sinh học nguy hiểm, bất hợp pháp và đáng bị bắt này sao? Nghe hay đấy!

— Candace Flynn

Thời tiết bất lợi ngăn cản kế hoạch của Isabella và nhóm Fireside Girls đạt được huy hiệu thành tựu, nên Phineas và Ferb tạo ra một khối cầu sinh học cỡ lớn để giúp Isabella và đội của cô. Trong khi đó, Candace nhất quyết phải tìm ra lí do Jeremy thích mình. Tại Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz, vị tiến sĩ gây mưa cho một trận bóng đá chỉ với mục đích xem được vở kịch Tây Ban Nha yêu thích của ông.

Tóm tắt câu chuyện[]

PhineasFerb đang chơi mô hình sân sau của họ trong phòng khách trong lúc mưa. Isabella và nhóm Fireside Girls vào phòng với vẻ mặt buồn rầu và thất vọng. Họ muốn đạt được huy hiệu đi bộ trên sa mạc, nhưng lại phải bị hủy vì trời mưa. Phineas và Ferb quyết định sẽ giúp họ. Trong khi đó, Candace muốn biết được Jeremy thích điều gì ở cô. Linda gợi ý rằng cậu thích nghe con gái bà nói chuyện và băn khoăn Perry đâu rồi.

Thú mỏ vịt Perry đi từ sân sau đến lối vào trụ sở ở gốc cây, nhưng cậu bị ướt sũng do trời mưa. Cậu chui xuống ống dẫn, trượt ra khỏi ghế ngồi và bay vào màn hình. Sau khi bị Thiếu tá MonogramCarl chê cười, vị thiếu tá thông báo với Perry rằng họ tình nghi Doofenshmirtz đứng sau trận mưa lớn, và yêu cầu Perry đến đó kiểm tra tình hình

Trở lại sân sau, Phineas và Ferb đã nhanh chóng hoàn thành Khối cầu Sinh học. Bên trong khối cầu là một cơ chế tổng hợp hầu hết các loại môi trường, bắt đầu với môi trường sa mạc. Jeremy đến và muốn tổ chức dã ngoại trong nhà, nhưng khi cậu thấy được khối cầu Sinh học, cậu đổi ý định muốn đi dã ngoại trong đó. Candace trở nên bối rối giữa việc muốn lật tẩy em trai mình và việc muốn tìm hiểu lí do Jeremy thích cô. Cô quyết định kiềm chế cơn bắt quả tang. Bên trong khối cầu Sinh học, Isabella và những cô gái nhóm Fireside Girls đang trên đà thu thập Huy hiệu Băng qua sa mạc.

Perry thâm nhập vào phòng của Doofenshmirtz qua cửa sổ, tuy nhiên, cậu trượt ngã trên một cái ghế và lao vào bẫy của Doofenshmirtz: một cái ống trơn. Doofenshmirtz sau đó giới thiệu Máy Làm mưa, một vòi hoa sen xả nước vào những đám mây và gây mưa. Trở lại Khối cầu Sinh học, Isabella và những cô gái Fireside Girls đã đi hết sa mạc. Họ quyết định thử sức với Huy hiệu Định vị trong rừng mưa. Trong khi đó Candace và Jeremy đang dã ngoại ở giữa sa mạc và ngay lúc Jeremy sắp trả lời, nơi dã ngoại của họ trở thành một khu rừng mưa và khiến cậu phân tâm.

Nhóm Fireside Girls đang ở trong khu rừng mưa thì Adyson bị cuốn đi bởi dòng nước chảy xiết. Phineas, Ferb và Isabella đuổi theo trên một khúc gỗ để giải cứu Adyson, giúp Isabella có thêm phù hiệu Cứu hộ trên dòng nước chảy xiết. Jeremy gọi Candace quay trở lại và muốn cùng cô dùng một cái ô như bè nổi trên một dòng sông.

Trở lại tòa nhà D.E.I., Doofenshmirtz giải thích lí do gây mưa là bởi vì ông đã mua được một cái màn hình TV nhưng nó chỉ có những kênh Tây Ban Nha, và ông thích một vở kịch có tên là El Matador de Amor. Trong tập phim mới nhất, nhân vật nam chính sẽ nói cho nữ chính tại sao anh thích cô một trận bóng đá làm gián đoạn tập phim. Cảm thấy khó chịu, Doofenshmirtz quyết định gây mưa cho trận bóng đá để ông có thể thoải mái xem vở kịch.

Trong Khối cầu Sinh học, Candace và Jeremy đang trôi nổi trên con sông, và Jeremy cố gắng giải thích vì sao cậu thích cô, nhưng họ liên tục bị gián đoạn bởi môi trường xung quanh. Nhóm Fireside Girls đã hoàn thành khám phá rừng mưa, và Ferb tạo ra một ngọn núi để họ có thể đạt được huy hiệu Leo núi. Jeremy và Candace đáp xuống ngọn núi ở nơi phủ đầy tuyết, và Candace thấy lạnh buốt. Adyson vô tình đạp vào một tảng đá to, khiến nó rơi xuống gần chỗ Jeremy và Candace đang ngồi. Candace tức tối và quyết định bắt quả tang hai đứa em.

Sau khi leo lên đến đỉnh núi, Phineas và Ferb mời các cô gái đi dù lượn và họ bay ra khỏi vách núi. Candace cố gắng đuổi theo, nhưng vách núi sụp xuống khiến cô dùng một tay bám vào núi và treo lơ lửng. Cũng trong lúc này, chương trình yêu thích của Doofenshmirtz bắt đầu và ông rất háo hức để xem hồi kết. Perry đã di chuyển cái ống đến một vòi thoát nước, giúp cậu có thể nổi lên trong ống nước. Jeremy đến giải cứu Candace bằng cách cầm cái dù, nhảy ra và đón lấy cô. Họ sau đó trôi ra khỏi khối cầu và đáp xuống sân trước. Linda về nhà, và Candace nhanh chóng đưa mẹ cô đến xem phát minh của Phineas và Ferb.

Doofenshmirtz sốt ruột chờ đến chi tiết cao trào. Perry thoát ra ngoài và dùng dây buộc Máy Làm mưa vào một cái máy bay phản lực. Máy bay kéo vòi sen đi và mưa ngớt. Ngay lúc nam chính chuẩn bị thổ lộ cho nữ chính, trận bóng đá đã quay trở lại. Máy Làm mưa bị máy bay treo lơ lửng và mang Khối cầu sinh học đi trước khi Linda đến sân sau. Linda hỏi Candace đã biết được lí do Jeremy thích cô chưa. và Candace nhanh chóng chạy ra sân trước để nghe câu trả lời. Ngay lúc cậu chuẩn bị nói ra, màn ảnh chuyển đến kênh chiếu trận bóng đá

Bài hát[]

Thư viện ảnh[]

Nhấp vào đây để xem nhiều hình ảnh hơn từ The Great Indoors.
Thư viện ảnh cho The Great Indoors có thể được xem tại đây.

Nội dung "thường nhật"[]

"Quá nhỏ tuổi để..."[]

Không.

Lời thoại của Ferb[]

Phineas: Hãy chiêm ngưỡng, Núi Ferberest.
Một hòn đá nhỏ rơi trúng đầu Adyson
Ferb: Xin lỗi, Adyson.
Adyson: (ngơ ngác) Lũ kì nhông trở lại rồi.
Isabella: Ai muốn Huy hiệu Sơ cứu chấn động não nào?
Phineas: Chúc mừng các cô gái, ai muốn đạt được Huy hiệu bay bằng dù lượn nào?
Fireside Girls: Woo-hoo! Yeah!
Ferb: Tuyệt vời!

"What'cha doin'?" / "Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay"[]

Phineas: Này Ferb, cậu muốn làm gì hôm nay vậy? (búp bê giấy Phineas ngã xuống) Ối, đây đâu phải là thời tiết để nằm nghỉ, ít nhất là trong này. (nghe thấy tiếng gõ cửa) Mời vào.
Isabella: (buồn rầu) Chào Phineas, cậu đang làm gì đó?
Phineas: Aw... Chuyện gì thế?
Isabella: (thở dài) Bọn tớ muốn kiếm Huy hiệu Đi bộ trên sa mạc, nhưng trời đang mưa.
Phineas: Ferb, tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay!

"Này, Perry đâu rồi?"[]

Linda: Thì, có lẽ cậu ấy thích nghe con nói chuyện.
Candace: Sao cơ?
Linda: Này, Perry đâu rồi?

"Ồ, mi đây rồi, Perry"[]

Không.

Lối vào trụ sở của Perry[]

Perry đi từ sân sau đến một gốc cây. Lúc cậu mở cửa trên gốc cây, một dòng nước trôi ra khiến cậu bị ướt sũng. Perry bước vào trong ống dẫn, trượt khỏi cái ghê và lao vào màn hình.

"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]

Doofenshmirtz: Sao lại như vậy được? Ta đã chuẩn bị mọi phương án! Ta tạo ra Máy Làm mưa, ta bẫy ngươi trong-- Cái gì?
Perry, đứng cạnh vòi phun để lại bởi Máy Làm mưa, chào tạm biệt ông và nhảy vào tàu đệm.
Doofenshmirtz: ¡Maldito seas, Perry el Ornitorrinco! Trời ạ, hóa đơn nước của ta sẽ cao lắm đây.

Lời thoại đáng nhớ[]

Candace: Mình muốn lật tẩy tụi nó, nhưng mình cần biết vì sao Jeremy thích mình, phải kiềm chế cơn lật tẩy, không được phá hỏng thời gian với bạn trai.
Thiếu tá Monogram: Đặc vụ P sẽ không rơi xuống...
(Perry trượt khỏi ghế. lao vào màn hình, và đập đầu xuống đất. Thiếu tá Monogram và Carl cười cậu) Carl, tua lại cảnh hồi nãy!
Carl: Tôi làm liền, thưa ngài! (nhấn nút trên cái điều khiển và Perry trượt trong đoạn phim)
Monogram: (cười)
Carl: (Nhấn nút tua chậm lại và cảnh Perry được tua chậm lại) Ngài xem nè, thế này còn buồn cười hơn nữa!
Monogram: (cười) Dừng lại, dừng lại. Má tôi đau quá. (Perry khoanh tay, không cảm thấy vui vẻ) Oh uh... (hắng giọng) Trưởng thành lên đi, Carl! (Carl rời khỏi màn hình) Dù sao thì, chắc cậu cũng nhận thấy một lượng mưa bất thường trên cả vùng Ba Bang. Có thể bọn tôi mất trí, nhưng tôi nghi ngờ Doofenshmirtz! Hãy đi điều tra, và dừng việc đó lại bằng mọi giá. Hoặc một cái giá vừa phải thôi. Ý tôi là, chúng ta không muốn tốn toàn bộ ngân sách cho việc này, phải chứ?
(Perry đến chỗ chiếc tàu đệm và bay đi)
Carl: Xem lại đoạn băng chứ, thưa ngài?
Monogram: Tôi sẽ đi lấy bỏng ngô!
Isabella: Chúng ta đã lấy nước từ cây xương rồng, nhìn thấy ảo ảnh, và phân biệt giữa say nắng và sốc nhiệt. Cảm ơn nhé, Adyson.
Adyson đang được Ginger và Katie mang đi.
Adyson: (ngơ ngác) Này, mấy con kì nhông không còn hát nữa. (cười khúc khích)
Isabella: Giờ chúng ta chỉ cần thu thập mẫu cát, đo nhiệt độ, và vắt sữa lạc đà. (Một con lạc đà xuất hiện trước mặt cô) Các cậu à!
Doofenshmirtz: Chà, ta đã thiết lập một hệ thống gồm laze, giấy bắt ruồi, lồng sập, tấm sàn xoay, dẫn đến cửa sập của cái bẫy và ngươi chỉ đến và trượt trên cái ghế, uổng phí công sức một ngày của ta. Eh. (Perry được nâng từ dưới lên bên trong một cái ống màu xanh) Nhưng có lẽ cái ống sẽ đẹp hơn trong tiệc Giáng Sinh đấy. Tất nhiên, sẽ chỉ có ta ở trong bữa tiệc, uh... vậy đó. (thở dài) Ta cần một tiếng cười.
Những cô gái Fireside Girls trừ Adyson tránh xa ra khỏi dòng nước đang chảy xiết.
Adyson: Này, tớ nghĩ mình đã tìm thấy loài- (dòng nước cuốn trôi Adyson đi)
Isabella: Đây Adyson, bắt lấy. Huy hiệu phụ, Cứu hộ trên dòng nước chảy xiết!
Jeremy: Lí do tớ thích cậu là...
Chuyển đến trận bóng đá tiếng Tây Ban Nha.
Bình luận viên thể thao: ¡Viene, le pega! ¡GOOOOOOOLLLLLLLLL!!!

Thông tin bên lề[]

  • Tiến sĩ Doofenshmirtz thốt lên "¡Maldito seas, Perry el Ornitorrinco!", tiếng Tây Ban Nha của câu "Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"
  • Đây là tập phim thứ ba có thời tiết mưa và mọi người buộc phải ở trong nhà ("The Monster of Phineas-n-Ferbenstein", "Hide and Seek").
  • Tập phim này tiết lộ Adyson dễ gặp tai nạn.
  • Phát minh của Doofenshmirtz tiếp tục không bị mọi người để ý ("Split Personality").
  • Doofenshmirtz đề cập đến việc El Matador de Amor có ba phần truyện liên kết với nhau, giống như trong chương trình Phineas and Ferb.
  • Đây là lần thứ hai những tảng đá được làm từ giấy bồi ("Suddenly Suzy").
  • Đây là lần thứ ba bản nhạc nền thường được dùng trong các bộ phim Back to the Future được dùng đến ("Phineas and Ferb Get Busted!", "Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!").

Thông tin phát hành[]

  • Tập phim này ban đầu được công bố là "tập phim Khối cầu sinh học không tên" trên tài khoản SoundCloud của Jon Colton Barry.[1]
  • Tập phim được công chiếu trên Disney Channel On Demand vào ngày 28 tháng 12, 2011.
  • Theo thứ tự phát sóng, tập phim này cùng với tập phim cặp đôi là hai tập phim đầu tiên của Mùa 3.

Công chiếu toàn cầu[]

  • 7 tháng 4, 2011 (Disney Channel Brazil và Mỹ Latinh)
  • 25 tháng 4, 2011 (Kênh Gia đình)
  • 1 tháng 5, 2011 (Disney Channel Châu Á)
  • 9 tháng 5, 2011 (Disney XD Hà Lan)
  • 1 tháng 6, 2011 (Disney XD Canada)
  • 13 tháng 6, 2011 (Disney XD Ý)
  • 1 tháng 9, 2011 (Disney Channel Israel)
  • 17 tháng 9, 2011 (Disney XD Ba Lan và Thổ Nhĩ Kỳ)
  • 24 tháng 9, 2011 (Disney Channel Ba Lan)
  • 25 tháng 9, 2011 (Disney XD Tây Ban Nha)
  • 15 tháng 10, 2011 (Disney Channel Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha và Bulgaria)
  • 17 tháng 10, 2011 (Disney XD Đức)
  • 24 tháng 10, 2011 (Disney Channel Ấn Độ)
  • 11 tháng 11, 2011 (Disney Channel Scandinavia)

Lỗi[]

  • Lần đầu tiên thiếu tá Monogram nhờ Carl chiếu lại cảnh Perry trượt ngã, tiếng nhấn nút được phát ra trước khi Carl nhấn nút.
  • Lúc thiếu tá Monogram bảo Carl dừng phát đoạn phim Perry trượt ngã, cổ của Carl bị vẽ đè lên cổ áo của cậu.
  • Lúc những cô gái Fireside Girls tiến vào Khối cầu sinh học, tóc của Milly bị tô thành màu xanh trong khoảng vài khung hình.
  • Huy hiệu hình thoi của Isabella có màu cam thay vì màu xanh lam ở một vài lần trong tập phim.
  • Lúc Perry ở trong bẫy của cậu, cảnh nền những tòa nhà ở ngoài ban công liên tục thay đổi.
  • Lúc Candace rời khỏi Jeremy sau khi Khối cầu sinh học chuyển sang môi trường rừng mưa, chân của cô lọt ra đằng sau cái quạt tay.
  • Lúc Doofenshmirtz đang xem quảng cáo tiếng Tây Ban Nha, trên màn hình hiện dòng chữ "Esponja Milagroso!". Đây là cách viết không chính xác vì "esponja" là một danh từ giống cái trong tiếng Tây Ban Nha, và từ giống cái của "milagroso" là "milagrosa". Ngoài ra, ở đầu câu thiếu dấu châm than ngược ("¡").
    • Sau đó, một nhân vật trong vở kịch nói "...su malvada hermana gemela ha sido envenenado". Cách dùng đúng là "...ha sido envenenada".
  • Lúc Jeremy hát, đôi mắt của Candace biến mất một lúc ngắn.
  • Trong suốt tập phim, đôi mắt của một số nhân vật bị tô sai thành màu đen hoặc xám. Một số ví dụ như:
    • Lúc bầy bướm cất cánh trong bài hát, đôi mắt của Jeremy có màu đen thay vì màu xanh.
    • Lúc nhóm Fireside Girls lên đến đỉnh núi, đôi mắt của mọi người đều có màu xám.
  • Lúc Isabella và đội Fireside Girls leo núi thành công, tóc của Ginger có màu nâu sẫm.
  • Lúc Candace thét lên, miệng của cô được vẽ khép lại.
  • Lúc Khối cầu sinh học bị Máy Làm mưa mang đi, những cô gái Fireside Girls mang lại đồng phục thông thường, trong khi trước đó họ mang đồ leo núi.

Nối tiếp[]

Không.

Ám chỉ[]

  • "The Great Outdoors" - Tiêu đề của tập phim ám chỉ câu nói thường dùng cho không gian ngoài trời thoáng đãng.
  • Star Trek II: The Wrath of Khan - Lời thoại "Can we cook, or can't we?" ám chỉ đến lời thoại của tiến sĩ Carol "Can I cook, or can't I?" nói với Đô đốc Kirk trong bộ phim.
  • Binh đoàn Lê dương Pháp - Những cô gái Fireside Girls đội mũ kepi trắng với khăn che đầu. Đây là loại mũ truyền thống của binh đoàn này
  • Singin' in the Rain - Doofenshmirtz hát "Rain-Inator" dùng bản nhạc nền và theo phong cách của vở nhạc kịch này.
  • Nàng tiên cá - Candace và Jeremy trôi trên dòng sông ám chỉ cảnh phim trong bài hát "Kiss the Girl".
  • Charles Baudelaire/Friedrich Nietzsche - Jeremy đề cập đến nhà thơ và nhà triết học này.
  • Back to the Future - Lúc Phineas, Ferb và đội Fireside Girls đi dù lượn, bản nhạc nền được thực hiện theo phong cách của những bộ phim Back to the Future.
  • Lawrence tại Ả Rập - Bộ đồ trên sa mạc của Ferb có nét tương đồng với trang phục của sĩ quan Quân đội Anh T.E. Lawrence lúc ông chỉ huy một vài bộ tộc Ả Rập trong Thế chiến thứ nhất.

Diễn viên[]

biểu thị những nhân vật không xuất hiện trong tập này

Nguồn[]

  1. SoundCloud
  2. 2,0 2,1 Nhân vật liên quan đến nghề nghiệp của diễn viên lồng tiếng
Kế trước:
"Candace Gets Busted"
Tập phim Tiếp theo:
"Canderemy"
x - s - t Phineas and Ferb - Tập phim
          Mùa 1
"Rollercoaster" | "Lawn Gnome Beach Party of Terror" | "Flop Starz" | "The Fast and the Phineas"
"Lights, Candace, Action!" | "Raging Bully" | "Candace Loses Her Head" | "I, Brobot"
"Run Away Runway" | "The Magnificent Few" | "S'Winter" | "Jerk De Soleil" | "Are You My Mummy?"
"Ready for the Bettys" | "I Scream, You Scream" | "Toy to the World"
"Get That Bigfoot Outa My Face!" | "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World" | "Mom's Birthday"
"Journey to the Center of Candace" | "It's About Time!"
"Dude, We're Getting the Band Back Together" | "Tree to Get Ready" | "The Ballad of Badbeard"
"Greece Lightning" | "Leave the Busting to Us!" | "Crack That Whip" | "The Best Lazy Day Ever"
"Boyfriend From 27,000 B.C." | "Voyage to the Bottom of Buford" | "A Hard Day's Knight"
"Traffic Cam Caper" | "Bowl-R-Ama Drama" | "Got Game?" | "Comet Kermillian"
"Put That Putter Away" | "Does This Duckbill Make Me Look Fat?" | "The Flying Fishmonger"
"One Good Scare Ought to Do It!" | "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" | "Oil on Candace"
"Out of Toon" | "Hail Doofania!" | "Out to Launch" | "Phineas and Ferb Get Busted!"
"Unfair Science Fair" | "Unfair Science Fair Redux (Another Story)"
          Mùa 2
"The Lake Nose Monster" | "Interview With a Platypus" | "Tip of the Day"
"Attack of the 50 Foot Sister" | "Backyard Aquarium" | "Day of the Living Gelatin"
"Elementary My Dear Stacy" | "Don't Even Blink" | "Chez Platypus" | "Perry Lays an Egg"
"Gaming the System" | "The Chronicles of Meap" | "Thaddeus and Thor" | "De Plane! De Plane!"
"Let's Take a Quiz" | "At the Car Wash" | "Oh, There You Are, Perry" | "Swiss Family Phineas"
"Hide and Seek" | "That Sinking Feeling" | "The Baljeatles" | "Vanessassary Roughness"
"No More Bunny Business" | "Spa Day" | "Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown" | "Bubble Boys"
"Isabella and the Temple of Sap" | "Cheer Up Candace" | "Fireside Girl Jamboree"
"The Bully Code" | "Finding Mary McGuffin" | "Picture This" | "Nerdy Dancin'" | "What Do It Do?"
"Atlantis" | "Phineas and Ferb Christmas Vacation!" | "Just Passing Through" | "Candace's Big Day"
"I Was a Middle Aged Robot" | "Suddenly Suzy" | "Undercover Carl" | "Hip Hip Parade"
"Invasion of the Ferb Snatchers" | "Ain't No Kiddie Ride" | "Not Phineas and Ferb"
"Phineas and Ferb-Busters!" | "The Lizard Whisperer" | "Robot Rodeo" | "The Beak"
"She's the Mayor" | "The Lemonade Stand" | "Phineas and Ferb Hawaiian Vacation"
"Nerds of a Feather" | "Wizard of Odd" | "We Call it Maze" | "Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem!"
"The Secret of Success" | "The Doof Side of the Moon" | "Split Personality" | "Brain Drain"
"Rollercoaster: The Musical!" | "Make Play" | "Candace Gets Busted"
          Mùa 3
"The Great Indoors" | "Canderemy" | "Run, Candace, Run" | "Last Train to Bustville"
"Phineas' Birthday Clip-O-Rama!" | "The Belly of the Beast" | "Moon Farm" | "Ask a Foolish Question"
"Misperceived Monotreme" | "Candace Disconnected" | "Magic Carpet Ride" | "Bad Hair Day"
"Meatloaf Surprise" | "Phineas and Ferb Interrupted" | "A Real Boy" | "Mommy Can You Hear Me?"
"Road Trip" | "Tour de Ferb" | "Skiddley Whiffers" | "My Fair Goalie" | "Bullseye!" | "That's the Spirit"
"The Curse of Candace" | "Escape from Phineas Tower" | "Lotsa Latkes" | "Ferb Latin"
"A Phineas and Ferb Family Christmas" | "Tri-Stone Area" | "Doof Dynasty" | "Excaliferb"
"Phineas and Ferb and the Temple of Juatchadoon" | "Monster from the Id" | "Gi-Ants"
"The Remains of the Platypus" | "Mom's in the House" | "Perry The Actorpus" | "Let's Bounce"
"Bully Bromance Breakup" | "Quietest Day Ever" | "The Doonkelberry Imperative" | "Meapless in Seattle"
"Delivery of Destiny" | "Buford Confidential" | "The Mom Attractor" | "Cranius Maximus" | "Agent Doof"
"Minor Monogram" | "What A Croc!" | "Sleepwalk Surprise" | "Sci-Fi Pie Fly" | "Sipping with the Enemy"
"Tri-State Treasure: Boot of Secrets" | "Doofapus" | "Norm Unleashed" | "Where's Perry?"
"Where's Perry? (Part Two)" | "Ferb TV" | "When Worlds Collide" | "What'd I Miss?"
"Road to Danville" | "This Is Your Backstory" | "Blackout!"
          Mùa 4
"For Your Ice Only" | "Happy New Year!" | "Fly On the Wall" | "Bully Bust" | "My Sweet Ride"
"Der Kinderlumper" | "Sidetracked" | "Primal Perry" | "Mind Share" | "Backyard Hodge Podge"
"Bee Day" | "Bee Story" | "Great Balls Of Water" | "Where's Pinky?"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne" | "Knot My Problem"
"Just Desserts" | "La Candace-Cabra" | "Happy Birthday, Isabella" | "Love at First Byte"
"One Good Turn" | "Thanks But No Thanks" | "Troy Story" | "Druselsteinoween"
"Terrifying Tri-State Trilogy of Terror" | "Face Your Fear" | "Cheers for Fears" | "Steampunx"
"Just Our Luck" | "Return Policy" | "Live and Let Drive" | "Father's Day" | "Imperfect Storm"
"The Return of the Rogue Rabbit" | "It's No Picnic" | "The Klimpaloon Ultimatum"
"Operation Crumb Cake" | "Mandace" | "Lost in Danville" | "The Inator Method"
"Tales from the Resistance: Back to the 2nd Dimension" | "Doof 101" | "Act Your Age"
          Mùa 5
"Summer Block Buster" | "Cloudy With a Chance of Mom" | "Submarine Sandwich Submarine"
"License to Bust" | "Dry Another Day" | "Deconstructing Doof" | "Tropey McTropeFace"
"Biblio-Blast!" | "A Chip to the Vet" | "More Than an Intern" | "The Aurora Perry-Alis"
"Lord of the Firesides" | "The Candace Suit" | "Agent T (for Teen)" | "The Haberdasher"
"Out of Character" | "Meap Me in St. Louis" | "No Slumber Party" | "The Ballad of Bubba Doof"
"Attack of the Candace Suit" | "Book Flub" | "The Bad Old Days" | "Mantis Fact!"
"The Nightmare-Inator" | "Doof in Retrograde" | "Bend It Like Doof" | "Dooflicated"
"Space Adventure" | "Droogenfest" | "Doofercise" | "Croquet Y-8" | "Dinner Reservations"
"Bread Bowl Hot Tub" | "Entrance Exam" | "Dungeons & Dating" | "Elevator Irritator"
"Master of Fate" | "VENDPOCALYPSE THE MUSICAL"
          Đặc biệt
"Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!" | "Phineas and Ferb Save Summer"
"Night of the Living Pharmacists" | "Last Day of Summer" | "O.W.C.A. Files"
          Phim
Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
Phineas and Ferb The Movie: Candace Against the Universe
          Crossover
"Phineas and Ferb: Mission Marvel" | Phineas and Ferb: Star Wars" | "The Phineas and Ferb Effect"