| “ | Một lúc? Tức là chúng ta bị mắc kẹt? Tức là con sẽ không thể đến dự tiệc của Jeremy trước hoàng hôn! Chúng ta sẽ mắc kẹt ở đây, cạp đá và ăn bọ mãi mãi, rồi con sẽ cưới một con khỉ và sinh hạ những con khỉ con và đặt tên chúng là Xavier và Amanda!!! | ” |
— Candace Flynn | ||
Cả gia đình bị mắc kẹt trên một đảo hoang, nên Phineas, Ferb và Isabella nhân cơ hội này để tạo ra một ngôi nhà cây. Trong khi đó, sau khi hiểu được ý nghĩa của "hiệu giặt lớn", tiến sĩ Doofenshmirtz tận dụng sức lao động của loài khỉ để tạo ra một thương hiệu giặt ủi.
Tóm tắt nội dung[]
Phineas, Isabella và Ferb đều rất háo hức ra khơi dù rằng chiếc thuyền buồm của họ vẫn chưa ở trên biển. Linda và Lawrence muốn tổ chức một chuyến đi 3 tiếng trên thuyền buồm cùng gia đình, còn Candace thì mong muốn chuyến đi có thể kết thúc sớm để cô về kịp một bữa tiệc mùa hè do Jeremy. Lawrence nhận thấy Perry không ở trên thuyền, và Phineas bảo ông rằng cậu để Perry ở nhà và nhờ Baljeet trông coi.
Buford đến sân trước nhà Flynn-Fletcher và nhìn thấy Baljeet đang trông chừng Perry một cách cẩn thận. Lúc này, đồng hồ liên lạc của Perry phát báo hiệu. Để tránh bị Buford và Baljeet phát hiện, Perry buộc phải tháo đồng hồ và ngậm nó vào trong miệng.
Trên thuyền buồm, Phineas đang thực hiện động tác "vua của thế giới" còn Ferb thì đang bơi với những chú cá heo. Isabella nhìn thấy một chiếc phao neo cắm ba lá cờ. Cô giải thích ý nghĩa của từng lá cờ là: mùa cua, đừng đổ mù tạc, và cảnh báo có bão. Thời tiết trên biển trở nên dữ dội trong chớp mắt. Lawrence trấn an mọi người rằng ông sẽ đưa họ về bờ và kiểm soát tình hình. Tuy nhiên, những cơn sóng dữ đưa cuốn con thuyền vào một vùng xoáy nước.
Giọng nói của thiếu tá Monogram phát ra từ trong bụng của Perry, nhưng cậu không thể phản hồi do cậu bị Buford và Baljeet để mắt quá sát sao. Baljeet nghĩ rằng Perry đang đói bụng và rời đi để tìm đồ ăn. Buford khoác Perry trên vai và trấn an cậu. Lúc này, Perry thè lưỡi ra và lấy chiếc đồng hồ để giúp cho vị thiếu tá quan sát tình hình khó khăn ở hiện tại. Không may cho Monogram là tổ chức cũng đã cử toàn bộ đặc vụ đi huấn luyện. Nhận ra rằng mình không còn lựa chọn nào khác, Monogram cử Carl đi giúp đỡ Perry bằng cách lái xe tải bán kem đến nhà Flynn-Fletcher.
Cơn bão trên biển đã tạnh trên một đảo hoang, để lại Lawrence và Linda một con thuyền buồm mất bánh lái và bị kẹt trên tảng đá. Phineas, Isabella, Ferb và Candace đều bình an vô sự. Lawrence nhờ Candace đi tìm thức ăn và bọn trẻ đi tìm nơi trú ẩn vì họ có thể phải ở lại trên hòn đảo một lúc. Candace hoảng loạn và lo lắng rằng cô sẽ không về kịp cho bữa tiệc của Jeremy, cho đến khi cô bắt tay vào việc tìm kiếm thức ăn. Phineas, Ferb, và Isabella tiến vào trong rừng và tìm một nơi thích hợp để xây dựng nơi trú ẩn của riêng họ, với sự giúp sức của những động vật hoang dã.
Monogram yêu cầu Carl đánh lạc hướng Baljeet và Buford bằng kem để Perry có thể thực hiện nhiệm vụ của mình. Hai cậu buồn bã vì chưa tìm được thức ăn cho Perry. Họ nghe tiếng xe bán kem và ngay lập tức chạy đến. Perry nhân cơ hội này để đội mũ vào, nhưng cậu phải ngậm cái mũ vào trong miệng ngay lập tức do Baljeet quay lại để mang cậu theo. Cậu đặt Perry xuống đất để mua kem. Một lối vào nhỏ hiện ra để Perry có thể chui vào. Chiếc xe bán kem ngay lập tức rời đi dù rằng Carl đưa nhầm hương vị và chưa nhận tiền từ Buford. Nhận thấy mình còn chưa được mua kem, Baljeet bất ngờ khi không thấy Perry ở đâu cả.
Carl thông báo với Perry rằng cậu có thể thoát ra từ một que kem khẩn cấp được đặt ở trên xe tải. Bên trong quả anh đào của cây kem là một màn hình nơi Monogram báo cáo rằng Doofenshmirtz đã mua hết bột giặt trong toàn bộ vùng Ba Bang và yêu cầu Perry đến ngăn chặn. Theo tín hiệu từ thiết bị định vị, gã tiến sĩ đang ở bên trong một ngọn núi lửa tắt trên cùng hòn đảo hoang mà gia đình của cậu hiện đang bị mắc cạn. Que kem của cậu tan chảy và cậu dùng quả anh đào như một chiếc dù lượn để đáp xuống chỗ của Doofenshmirtz. Sau khi phát hiện ra Perry cuối cùng cũng đã tới, Doofenshmirtz ngay lập tức đặt Perry ngồi trên một cái ghế để trình bày về âm mưu của mình. Ông giải thích rằng ông đã nhận ra được ý nghĩa của từ "tiệm giặt lớn" từ một vài âm mưu trước đó: tạo ra một tiệm giặt ủi miễn phí cho toàn bộ người dân vùng Ba Bang để khiến tất cả tiệm giặt ủi trong khu vực bị phá sản, nhường chỗ cho các cơ sở "Học viện xấu xa Doofenshmirtz". Doofenshmirtz cũng đặt tiệm giặt ủi của mình bên trong núi lửa để tận dụng được sức lao động không công của những con khỉ, bằng cách tạo Máy Nô lệ khỉ cho một con khỉ để khiến những con khác làm việc theo. Trong lúc bị phân tâm, Doofenshmirtz bị Perry đánh gục
Trên đường phố, Buford và Baljeet dán áp phích "thú mỏ vịt mất tích" để mong có thể tìm được Perry. Buford đề xuất mua một con mới để thay thế. Điều này giúp Baljeet nảy ra ý tưởng.
Trong lúc dạo quanh khu rừng, Candace bị một bầy khỉ nhấc lên nơi trú ẩn trên cây của Phineas và Ferb. Phineas dẫn Candace tham quan vòng quanh nơi trú ẩn, nhưng cô cảm thấy bực mình vì bọn trẻ chỉ chú tâm vào việc trú ẩn thay vì tìm cách để ra khỏi hòn đảo. Cô rời đi và vô tình rơi xuống một lối thoát hiểm chưa hoàn thiện.
Doofenshmirtz và Perry bắt đầu chiến đấu. Doofenshmirtz ném giày vào con thú mỏ vịt, nhưng Perry né thành công, khiến chiếc giày hất văng mũ bảo hiểm Máy Nô lệ trên đầu của một con khỉ và khiến cho chúng giận dữ. Gã tiến sĩ và Perry tiếp tục đánh nhau trên một băng chuyền quần áo. Perry nhảy ra kịp thời và để Doofenshmirtz rơi xuống bên trong một máy giặt khổng lồ. Bầy khỉ nô lệ của Doofenshmirtz sau đó đổ đầy quần áo và xà phòng vào trong máy giặt, khiến nó phun trào thành một dòng nước màu hồng. Bầy khỉ chạy đi trong khi Perry nhảy lên một chiếc bàn ủi và dùng nó như tấm ván để lướt trên dòng nước.
Nhận thấy "dung nham màu hồng" phun trào ra từ núi lửa, Phineas, Ferb, và Isabella chạy thoát khỏi nơi trú ẩn cũng như là cảnh báo cho Candace về dòng dung nham, khiến cô chị chạy đi. Trở lại bờ biển, Lawrence đã hoàn tất lấp lỗ thủng trên con thuyền buồm thì Candace, Phineas, Ferb, và Isabella chạy lên thuyền, sau đó là Linda và Lawrence trước khi dòng nước màu hòng đẩy con thuyền ra biển. Perry nắm dây ở phía sau con thuyền để trượt ván trên biển và về nhà,
Buford và Baljeet hoàn tất việc chế tạo một con Perry giả, nhưng kết quả không như họ kì vọng. Trở về nhà, Candace ngay lập tức chạy đến bữa tiệc của Jeremy. Buford bỏ về và để lại một Baljeet buồn bã chuẩn bị thổ lộ với Phineas và Ferb. Lúc này, Perry bước qua và nhìn thấy Perry giả. Phineas nghĩ rằng Baljeet đã tạo cho Perry một người bạn và cảm thấy cảm kích trước hành động đẹp của cậu. Baljeet ngất đi trong sự ngỡ ngàng, còn Perry kêu và nhìn vào Perry giả một cách giận dữ.
Bài hát[]
Phần hậu kết[]
Bài hát "Carl, the Intern" được phát lại.
Thư viện ảnh[]
|
| Thư viện ảnh cho Swiss Family Phineas có thể được xem tại đây. |
Nội dung "thường nhật"[]
"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay"[]
Không.
"Quá nhỏ tuổi để..."[]
Không.
Lời thoại của Ferb[]
"What'cha doin'?"[]
Buford: Này, Baljeet. Cậu làm gì đấy?
Baljeet: Tớ đang trông coi Thú mỏ vịt Perry. Tớ đã hứa là sẽ không rời mắt khỏi cậu ấy cả ngày. |
"Này, Perry đâu rồi?"[]
Lawrence: Thú cưng gia đình. Perry đâu rồi?
Phineas: Ồ, Perry ở nhà. Baljeet đang trông chừng cậu ấy. |
Isabella: Này, Ferb đâu rồi? |
Baljeet: Tớ còn chưa mua được... Đợi đã... Perry đâu rồi? |
Doofenshmirtz: Thú mỏ vịt Perry đâu rồi? Hắn phải đến đây từ lâu rồi chứ! |
Lối vào trụ sở của Perry[]
Perry không thể vào trụ sở do cậu bị Buford và Baljeet để mắt quá nhiều. Do đó, thiếu tá Monogram cử Carl lái xe tải được trang bị que kem tẩu thoát. Sau khi ngồi trên que kem, Perry nhận nhiệm vụ từ Monogram trong một quả anh đào.
"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]
Doofenshmirtz: Ow! Ow! Oh! Ow!
Doofenshmirtz chui ra khỏi rổ quần áo trong trang phục cô dâu. "Chú rể" Perry nhảy ra ngoài. Doofenshmirtz: Đúng rồi đó, chạy trốn đi, thú mỏ vịt—AAAAAAHHH!! Doofenshmirtz rơi vào bên trong máy giặt khổng lồ. Một bầy khỉ thả quần áo xuống máy giặt. Doofenshmirtz: Nỗ lực đấy, thú mỏ vịt Pe— Một bầy khỉ khác đổ bột giặt vào. Doofenshmirtz: Khoan-khoan đã, các ngươi đang làm gì vậy? Đừng đổ quần áo màu sáng vào trong—Này, hơi nhiều xà phòng rồi đó! (bọt bóng nổi lên khắp người ông sau khi bầy khỉ nhấn nút) Nguyền rủa ngươi, thú mỏ v—Ta bảo đừng bỏ bột giặt mà! Bọt bong bóng màu hồng trào ra khỏi máy giặt và bầy khỉ chạy đi. Perry nhảy lên bàn ủi và dùng nó làm ván lướt trên bọt bong bóng hồng. Núi lửa nổ tung và phun trào bọt bong bóng hồng. |
"Ồ, mi đây rồi, Perry."[]
Phineas: Ồ, mi đây rồi, Perry! Ôi, nhìn đi kìa! (Perry tiến đến con thú mỏ vịt giả) Baljeet tạo cho Perry một người bạn mới. Cảm ơn cậu, Baljeet. Tớ biết mình có thể trông cậy vào cậu mà. |
Lời thoại đáng nhớ[]
Phineas: Ahoy Ferb, có dấu hiệu nào của cá voi trắng khổng lồ chứ?
Candace: Mấy đứa đừng có mà nhắc đến chị đấy! |
Lawrence: Ở trên biển không có bên trái hay bên phải, chỉ có mạn trái và mạn phải.
Isabella: Vậy nhà vệ sinh ở mạn nào ạ? Lawrence: Không phải là nhà vệ sinh, mà đó là— Phineas: Nó gọi là khoang chất thải. Lawrence: Thực ra nó được gọi là đầu tàu. Phineas: Thật ạ? Tại vì khoang chất thải nghe hay hơn nhiều. |
Lawrence: Chúng ta sẽ phải ở lại đây một lúc.
Candace: Một lúc? Tức là chúng ta bị mắc kẹt? Tức là con sẽ không thể đến dự tiệc của Jeremy trước hoàng hôn! Chúng ta sẽ mắc kẹt ở đây, cạp đá và ăn bọ mãi mãi, rồi con sẽ cưới một con khỉ và sinh hạ những con khỉ con và đặt tên chúng là Xavier và Amanda!! (khóc lóc) Lawrence: Và chúng ta sẽ yêu thương bọn chúng. |
Thiếu tá Monogram: Như cậu đã biết, Carl, không gì thu hút trẻ con bằng những cây kem. Cậu cần phải đưa hai cậu bé tránh xa Đặc vụ P để cậu ta có thể thực hiện nhiệm vụ.
Carl: (gập một tay và chào) Tuân lệnh, thưa ngài! Monogram: Hai tay trên vô lăng, Carl. Carl: Xin lỗi ngài. |
Buford: Cho em kem caramel hai tầng.
Carl: Của em đây. (Perry nhả mũ ra khỏi miệng và chui vào một đường dẫn ngoài xe tải) Buford: UGH! Đây là kem bơ đường! Hôm nay là ngày đầu anh đi làm hay gì?! (Carl phóng xe đi) Buford: Này, anh ta không lấy tiền tớ! Lính mới vụng về. |
Candace: (bắt chước Lawrence) "Oh, Candace, đi tìm đồ ăn đi con." (trở về bình thường) Phải rồi, như kiểu 1/4 cây kem sẽ rơi từ trên tr--(một ngụm kem dâu rơi trên đầu cô) |
Candace: (phủi bụi trên áo và hét vào mặt Phineas) MẤY ĐỨA KHÔNG THỂ BÌNH THƯỜNG TRONG MỘT NGÀY HẢ?!? |
Thông tin bên lề[]
Những cờ hiệu bên trong cuốn sách Fireside Girls của Isabella.
- Đây là tập phim thứ hai chỉ có tên của Phineas trên tiêu đề ("The Fast and the Phineas").
- Đây là lần thứ hai Ferb làm mất quần áo của cậu ("Run Away Runway").
- Đây là lần thứ hai Doofenshmirtz mặc đầm ("Gaming the System").
- Ở đầu tập phim, Ferb và Isabella mặc đồng phục thủy thủ giống với đồng phục họ mặc lúc tìm kiếm Biff, cá vàng của Buford ("Voyage to the Bottom of Buford").
- Ngoài cờ hiệu "Cảnh báo có bão", sách hướng dẫn Fireside Girls còn có một số cờ hiệu chỉ dẫn khác như "Mực nước biển cao", "Tam giác Bermuda", "Cướp biển", "Biển lặng", "Quần đùi Bermuda", "Bầu trời thoáng đãng", "Cá Piranhas" và "Nhạc New Wave."
- Hai bộ quần áo Carl lấy ra trong bài hát chủ đề của cậu đều là của Monogram: một bộ đồng phục thường ngày và áo Hawaiian ông mặc trong tập phim "The Best Lazy Day Ever".
- Trong tập phim cặp đôi "Oh, There You Are, Perry", ba chị em trong gia đình Flynn-Fletcher lo lắng khi Perry biến mất, còn trong tập phim này thì đến lượt Baljeet lo lắng cho Perry.
- Trong sảnh chính của ngôi nhà cây có một bức điêu khắc gỗ hình Ferb cầm một quả dứa.
- Candace nghĩ đến việc kem sẽ rơi từ trên trời xuống và đúng là kem đã rơi xuống đầu cô, giống như việc thường diễn ra với vợ của người nông dân.
- Candace đề xuất súng cao su khổng lồ để nó bắn mọi người về đất liền, và Phineas lưu lại ý tưởng đó cho tương lai. Ý tưởng đó sau này được thực thi trong tập phim "Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!".
- Buford nghĩ rằng Phineas sẽ không nhận ra sự khác biệt giữa thú cưng của cậu và con thú mỏ vịt giả. Chi tiết này có khả năng ám chỉ đến tập phim cặp đôi "Oh, There You Are, Perry" với việc Phineas có thể nhận ra sự khác biệt giữa những con thú mỏ vịt dù cho những khán giả không có cách nào để nhận biết.
Thông tin phát hành[]
Không.
Công chiếu toàn cầu[]
- 13 tháng 8, 2009 (Disney Channel Mỹ Latinh)
- 1 tháng 6, 2011 (Disney XD Canada)
Lỗi[]
- Không nên giương buồm trước và sau khi xuống mặt nước, nếu không thì con thuyền sẽ tự ý trôi đi.
- Candace chỉ mang đồng hồ đeo tay ở đầu tập phim, rồi sau đó không đeo nó nữa.
- Quần của Ferb bị kẹt trên cát, nhưng chân của cậu vẫn còn thò ra ống quần trước khi Phineas kéo quần lên.
- Sau khi Candace nói "Oh, Candace, đi tìm đồ ăn đi con", hàng răng dưới của Candace chưa được tô màu.
- Lúc Doofenshmirtz giải thích âm mưu cho Perry, bóng của Doofenshmirtz trên màn hình không ở đúng vị trí so với nguồn sáng từ máy chiếu
- Sau cơn bão, con tàu bị mắc cạn và Linda làm mất chiếc giày và vớ trên chân phải của bà. Tuy nhiên, lúc cả gia đình trở về nhà thì Linda mang giày trở lại, rồi sau đó lại làm mất nó.
Nối tiếp[]
- Gia đình Flynn-Fletcher sở hữu một con thuyền buồm và đặt tên nó là "HMS Lindana", biệt danh của Linda lúc bà còn làm ca sĩ ("Flop Starz")
- Candace vẫn muốn đặt tên những đứa con của cô là Xavier và Amanda. ("The Best Lazy Day Ever").
- Doofenshmirtz từng chê con bồ nông giống như "một thùng rác di động", và trong tập phim này, Phineas dùng một chú bồ nông như một thùng rác ("Mom's Birthday").
- Doofenshmirtz cuối cùng cũng hiểu ra ý nghĩa của từ "Tiệm giặt lớn". ("The Lake Nose Monster")
- Trong ngôi nhà cây, Ferb đang cho khỉ tắm như trong bài hát chủ đề.
- Ferb đeo mang rùa như mũ bảo hiểm, giống với lần Phineas, Ferb và Candace đội những con rùa như mũ bảo hiểm ("It's About Time!").
Ám chỉ[]
- The Swiss Family Robinson - Tiêu đề và cốt truyện của tập phim ám chỉ quyển tiểu thuyết cổ điển này.
- Moby Dick - Phineas hỏi Ferb có dấu hiệu nào của "cá voi trắng khổng lồ" hay không, ám chỉ đến tiểu thuyết Moby Dick.
- Gilligan's Island - Cả gia đình đi du lịch trên biển trong 3 tiếng như trong bộ sitcom Gilligan's Island. Cách Candace lặp lại cụm từ "a three-hour tour" giống với bài hát chủ đề. Đây cũng là điềm báo cho vụ đắm tàu sau đó.
- Titanic (phim 1997) - Phineas tạo dáng "vua của thế giới" thương hiệu từ bộ phim Titanic, và một bản nhạc từ cảnh phim gốc được thực hiện. Ngoài ra, sau khi con tàu được sửa chữa, Lawrence nói "Phụ nữ và trẻ em trước", tương tự như những gì thuyền trưởng Smith nói trong bộ phim.
- The Wacky Adventures of Ronald McDonald - Lawrence nói từ "control" trong vòng xoáy nước tương tự như con linh vật nổi tiếng này trong một trong những đoạn phim của nó (đoạn phim quay lúc họ ra khơi để đi tìm kho báu).
- The Abominable Snow Rabbit - Buford khoác Perry lên vai và nói rằng sẽ không bao giờ buông cậu ra, tương tự như cách Người tuyết Hugo đối xử Bugs và Daffy trong bộ phim ngắn này. Đây cũng là câu nói cửa miệng của Elmyra Duff trong bộ phim Tiny Toon Adventures của hãng Warner Bros..
- Tarzan (phim 1999) - Nơi mà Phineas, Ferb và Isabella chọn để xây ngôi nhà cây mơ ước rất giống với địa điểm bố mẹ của Tarzan đã xây lúc họ bị đắm tàu.
- The Flintstones - Lúc bọn trẻ xây ngôi nhà cây, họ dùng miệng của bồ nông như thùng rác giống như trong chương trình The Flintstones.
- Pinky and the Brain - Hai nhân vật này cũng từng mở đầu một chiến dịch giặt ủi quy mô lớn trên một hòn đảo nhiệt đới, chỉ khác ở chỗ mục đích của họ là tạo ra hiệu ứng quần áo điện tĩnh trên toàn cầu.
- Charles Ponzi - Một trong ba ngành học của Học viện xấu xa Doofenshmirtz là Mô hình Ponzi; một trong những phi vụ mô hình Ponzi tai tiếng nhất được điều hành bởi Bernard Madoff (Hai ngành còn lại là Hỗn loạn học và Đánh cắp học).
- Ape Escape - Tiến sĩ Doofenshmirtz bắt giữ những con khỉ và điều khiển chúng bằng một chiếc mũ bảo hiểm cơ học.
- Walt Disney's Enchanted Tiki Room - Căn phòng "gia đình ấm cúng" có một con chim đậu trên một chiếc xích đu hình tròn that giống như những chỗ cho chim đậu trong căn phòng Enchanted Tiki.
Diễn viên[]
- Vincent Martella vai Phineas
- Ashley Tisdale vai Candace
- Thomas Sangster vai Ferb
- Caroline Rhea vai Mẹ
- Alyson Stoner vai Isabella
- Dan Povenmire vai Tiến sĩ Doofenshmirtz
- Jeff "Swampy" Marsh vai Thiếu tá Monogram
- Dee Bradley Baker vai Perry
- Mitchel Musso vai Jeremy
- Richard O'Brien vai Bố
- Maulik Pancholy vai Baljeet
- Bobby Gaylor vai Buford
- Tyler Mann vai Carl
- Clancy Brown vai Kẻ hủy diệt Nhai lại ♦
- Diễn viên bổ sung: Bobby Gaylor, Jared Kusnitz, Maulik Pancholy, Caroline Rhea
- ♦ biểu thị những nhân vật không xuất hiện trong tập này
| Kế trước: "Oh, There You Are, Perry" |
Tập phim | Tiếp theo: "Hide and Seek" |

