| “ | Nó không có "vui", mà là nó thư giãn! Đồng nghĩa với thoải mái! Đồng nghĩa với vui! Vui kiểu người lớn ấy! Em chưa hiểu được đâu. | ” |
— Candace Flynn | ||
Candace và Stacy muốn đi spa, nhưng kế hoạch của họ bị đổi hướng. Ngày đi spa của họ khiến cho Phineas và Ferb cũng muốn tạo ra tiệm spa của riêng mình. Trong khi đó, Doofenshmirtz nhận nuôi một con mèo nhưng nó gây ra nhiều rắc rối cho ông.
Tóm tắt nội dung[]
Candace và Stacy đã sẵn sàng cho một ngày đi spa. Sau khi hai cô gái rời đi, Phineas và Ferb quyết định tự mở một tiệm spa cho riêng mình với sự trợ giúp từ những người bạn của họ.
Bên dưới Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz, trong lúc tiến sĩ Doofenshmirtz kiểm tra những bức thư thì ông nhìn thấy một con mèo hoang với bộ lông trắng đen. Ông quyết định đặt tên cho nó là Mr. Fluffy Pants (Ngài Quần bông) do bộ lông bồng bềnh và trông nó giống như đang mặc quần. Nó khiến ông nhớ đến chú Fluffy Pants.
Trong lúc Phineas, Ferb và những người bạn tiến hành xây tiệm spa, Candace và Stacy đến điểm hẹn của họ. Trên đường đi, họ bắt gặp Jeremy nói rằng cậu đang có hẹn phụ giúp xây nhà cho người vô gia cư. Mặc dù Stacy muốn đi spa cùng Candace và Jeremy không thấy phiền trước việc này, Candace kiên quyết đến phụ giúp cùng Jeremy để gây ấn tượng với cậu.
Trong nhà của Doofenshmirtz, con mèo hoang ông vừa mang về gây ra vô vàn rắc rối, chẳng hạn như xé nát những bản thiết kế của ông và vô tình kích hoạt những cỗ máy. Tại một thời điểm, Máy Tạo bầu trời u ám được kích hoạt và khiến cho bầu trời trở nên âm u. Thiếu tá Monogram cử Perry đến điều tra động thái này, do đây là âm mưu Doofenshmirtz đã thực hiện trước đây rồi.
Candace thuyết phục Stacy rằng sau khi họ nhanh chóng giúp đỡ Jeremy thì họ có thể tiếp tục đi spa. Tuy nhiên, Candace liên tục bị phân tâm mỗi lần nhìn thấy Jeremy và vô tình gây thương tích cho Stacy. Jeremy hoàn thành phần việc của cậu và rời đi, còn Stacy suýt nữa đã bỏ lại Candace để tự mình đến spa, nhưng bà chủ công trường mang búa khoan đến và bảo họ đập vỡ bê tông thành đá vụn trước hoàng hôn. Candace vô tình mở búa khoan, khiến nó đẩy Stacy đi vòng quanh một cách mất kiểm soát.
Perry đến phòng của Doofenshmirtz, và gã tiến sĩ bảo Perry rằng con mèo là kẻ gây chuyện. Perry không tin điều này và tấn công ông. Trong khi đó, hai cô gái về nhà trong sự mệt mỏi, và Candace xin lỗi Stacy vì đã khiến cô lỡ ngày đi spa. Nhưng Stacy an ủi Candace rằng mọi chuyện vẫn ổn, và coi như đó là việc cô đã trả nợ lúc Stacy dán con chuột đồng lên tóc của Candace hồi lớp 3 để gây ấn tượng một cậu bé tên Billy Clark.
Lúc về đến sân sau, họ nhìn thấy tiệm spa mà Phineas và Ferb đã xây. Candace ban đầu muốn lật tẩy hai cậu, nhưng Stacy liếc cô và họ tận dụng cơ hội này để thư giãn. Cả hai cô gái sau đó được chăm sóc tận tình với sự trợ giúp từ Isabella và những cô gái đội Fireside Girls. Do họ là những vị khách cuối cùng, Phineas và Ferb quyết định đóng cửa spa nhưng vẫn để hai cô ở lại tùy thích.
Perry sau đó nhận ra Doofenshmirtz đã nói sự thật khi nhìn thấy con mèo đang ở trên một cỗ máy và kích hoạt nó. Tia bắn khiến cho tiệm spa biến mất; để lại Candace và Stacy nằm trên sân sau với khăn tắm và đeo hai lát dưa chuột trên mắt.
Con mèo suýt rơi xuống từ cỗ máy nhưng Doofenshmirtz kịp thời giải cứu nó; không may cho ông là sau đó ông lại rơi xuống từ ban công. Perry nhảy xuống và giải cứu bọn hò trên dù lượn, giúp họ hạ cánh an toàn. Ở dưới tòa nhà, một cậu bé đến chỗ Doofenshmirtz và nói rằng đó là con mèo của cậu. Nhận thấy mình phải làm điều đúng đắn, Doofenshmirtz gầm gừ và trả lại con mèo cho cậu bé. Mọi người đều chứng kiến và cảm động, còn Doofenshmirtz thì ngượng ngùng thốt lên "Mấy người không có việc làm à?"
Bài hát[]
- "Spa Day"
- "Dr. Coconut"
Phần hậu kết[]
Carl đeo hai quả dừa trước ngực, mặc váy múa hula và nhảy theo bài hát "Dr. Coconut", chứng tỏ rằng biệt danh của cậu là Tiến sĩ Quả dừa đúng như Doofenshmirtz đã kể.
Thư viện ảnh[]
|
| Thư viện ảnh cho Spa Day có thể được xem tại đây. |
Nội dung "thường nhật"[]
"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay"[]
Không.
"Quá nhỏ tuổi để..."[]
Công nhân: Cậu có hơi nhỏ tuổi để đặt toàn bộ đơn hàng này chứ?
Công nhân khác: Đúng, đúng rồi đó. Xin lỗi nhé, Phineas, anh ấy mới vào làm. |
Lời thoại của Ferb[]
- Ferb thực hiện bài hát "Spa Day"
"What'cha doin'?"[]
"Này, Perry đâu rồi?"[]
Phineas: Này, Buford với tảo biển đâu rồi? |
Phineas: Không sao ạ, mừng anh vào việc. Này, Perry đâu rồi? |
Lối vào trụ sở của Perry[]
Perry chui vào thùng rác trong phòng bếp để vào trụ sở.
Nhạc chuông xấu xa[]
Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz!
"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]
Không.
"Ồ, mi đây rồi, Perry."[]
Không.
Lời thoại đáng nhớ[]
Jeremy: Candace, nếu như cậu muốn đi spa thì không sao đâu.
Candace: Cậu nghe từ "đi spa" ư? Nhưng hồi này tớ nói là "xây nhà". Hoan hô, tớ rất háo hức đi xây nhà! |
Tiến sĩ Doofenshmirtz: Không, mi đã làm gì với Mặt Trăng vậy! Nó to quá! Nó uh... thực ra trông cũng đẹp đấy chứ. |
Doofenshmirtz: Ta gọi nó là Mr. Fluffy Pants, bởi vì lông nó bồng bềnh và trông nó giống như đang mặc quần. Với lại nó khiến ta nhớ về chú Fluffy Pants, người mà... không thường xuyên mặc quần, uh, ta cũng không hiểu tại sao mọi người lại gọi ông ta như vậy. |
Doofenshmirtz: Cơ mà ta rất thích đặt biệt danh cho mọi người. Ví dụ như, mi là Anh chàng Mỏ vịt. Còn thiếu tá Monogram, ta gọi hắn là "Monobrow". Nghe cũng hay, đúng chứ, tại vì... Ông ta chỉ có, một cái này trên đầu? Và cái anh chàng thực tập viên thì là Tiến sĩ Quả dừa." ... Yeah. Đôi lúc ta ước rằng mình không nên biết nhiều đến thế. |
Stacy: Hiểu rồi, cậu dừng lại đi. Cậu bắt đầu giống như trong mấy cái chương trình truyền hình lố bịch rồi đấy.
Candace: Nhưng mà Stacy... Stacy: Nhìn này, theo như tớ thấy, cậu đã ngăn tớ đi spa, suýt giết tớ trên cây búa khoan, khiến cho bức tường đè lên tớ, khiến tóc tớ dính thạch cao, và làm hỏng cả ngày của tớ, nhưng cậu làm thế vì tình yêu, nên không sao cả. Candace: Thật ư? Stacy: Đúng rồi. Nhớ hồi lớp 3 chứ? Candace: Lúc cậu dán con chuột đồng lên tóc của tớ để gây ấn tượng với Billy Clark? Stacy: Đúng rồi, kiểu vậy đó Cả hai: (thở dài) Billy Clark. Candace: Vậy là huề rồi nhỉ. |
Buford ngồi trong bồn tắm
Buford: Chưa cắm điện nhé. |
Candace: Tiệm spa ở sân sau? Mấy đứa tiêu r— (Stacy liếc cô trong sự thất vọng) Ừ, nghe hay đấy. |
Linda bước vào sân sau sau khi tiệm spa biến mất
Linda: Candace? Stacy? Mấy đứa đang làm gì vậy? Candace: Bọn con đang tận hưởng spa. Linda: ...Spa nào? Candace: Tiệm spa của Phineas và Ferb— nó đi mất rồi, đúng không? Linda: Thế nghĩa là sao? Candace: (thở dài) Thôi kệ đi mẹ. |
Thông tin bên lề[]
- Đây là tập phim thứ ba chú trọng vào mối quan hệ giữa Candace và Stacy ("Ready for the Bettys", "Elementary My Dear Stacy").
- Tiêu đề tập phim xuất hiện ngay lúc Candace và Stacy nói "Spa Day!".
- Tập phim này cùng với "No More Bunny Business" được các khán giả xếp hạng 2 trong Top 10 tập phim từ "Fan Picked Phineas and Ferb Week" được phát sóng trên Disney Channel trong tuần lễ trước lúc ra mắt bộ phim lẻ truyền hình Phineas and Ferb the Movie: Across the 2nd Dimension.
- Tập phim này tiết lộ Candace và Stacy ít nhất đã quen biết nhau kể từ lúc họp lớp 3.
- Lúc những cô gái Fireside Girls (Holly, Isabella và Ginger) bước lên xương sống, Candace và Stacy mặc đồ bơi lúc họ đến tiệc bể bơi của Jeremy ("De Plane! De Plane!").
- Adyson là cô gái đội Fireside Girls duy nhất không xuất hiện trong tập phim.
- Đây là lần thứ ba mà một nhân vật đi spa ("Lawn Gnome Beach Party of Terror", "Hail Doofania!").
Thông tin phát hành[]
Không.
Công chiếu toàn cầu[]
- 4 tháng 11, 2009 (Disney Channel Ý)
- 10 tháng 11, 2009 (Disney XD Đức)
- 11 tháng 1, 2010 (Disney Channel Brazil và Mỹ Latinh)
- 23 tháng 1, 2010 (Disney Channel Tây Ban Nha)
- 23 tháng 1, 2010 (Disney XD Tây Ban Nha)
Lỗi[]
- Sau khi con mèo Mr. Fluffy Pants vô tình kích hoạt Máy Tạo mây âm u, bầu trời trở nên u ám trong cảnh phim Candace, Stacy, Jeremy và những người khác được giao nhiệm vụ trong công trường. Tuy nhiên sau cảnh phim đó thì bầu trời không còn u ám nữa.
- Lúc Candace dán tấm thạch cao lên Stacy lên tường trước khi Stacy xé nó ra, Stacy đổi tư thế từ quay mặt vào tường sang tựa lưng vào tường.
- Lúc Stacy chuẩn bị cầm lấy cây búa khoan, vòng đeo tay của cô biến mất trong phần còn lại của tập phim.
- Lúc Phineas và Ferb bước đến Candace và Stacy, gốc cây ở sân sau xuất hiện phía sau lưng họ, nhưng ở trong cảnh phim tiếp theo thì nó lại ở gần hàng rào, và gần đó lại không có phông cảnh của tiệm spa.
- Một vài lỗi xuất hiện trong lúc những cô gái đội Fireside Girls bước trên xương sống của Candace và Stacy:
- Ginger bước lên đầu của Stacy.
- Nơ của Stacy có màu tím.
- Holly bước lên Candace hai lần trong cảnh phim quay xa, nhưng ở trong cảnh quay gần thì cô chỉ bước lên Candace và Stacy một lần.
- Lúc Isabella, Katie và Holly ngả người qua phải và hát "loungin", miệng của Holly bị thiếu viền.
- Lúc Mr. Fluffy Pants treo lơ lửng trên ban công và được Doofenshmirtz bắt lấy, đuôi của nó biến mất trong một khung hình.
- Bởi vì bức hình của con mèo mất tích có màu trắng đen, việc tìm kiếm con mèo sẽ không hề dễ dàng do không thể xác định rõ tông màu sáng và tối một cách chính xác.
- Trong đoạn phim hậu kết, lúc Carl bật radio, nó ở trên bàn của cậu, nhưng lúc Carl nhảy múa thì radio không còn ở trên bàn nữa.
Nối tiếp[]
- Máy Tạo bầu trời u ám 3000, Máy Xóa sổ truyền thông, và cỗ máy đầu tiên xuất hiện trở lại trong tập này ("Leave the Busting to Us!", "Voyage to the Bottom of Buford", "Unfair Science Fair Redux (Another Story)"). Ngoài ra, Máy Phóng to của ông khiến cho Mặt Trăng to hơn, tương tự như lần ông vô tình khiến cho cả vũ trụ to hơn bằng Máy Bốc mùi ("Attack of the 50 Foot Sister").
- Con bạch tuộc khổng lồ xuất hiện trở lại lúc Buford và nó đang tranh giành tảo biển ("Voyage to the Bottom of Buford").
- Candace vẫn muốn đặt tên hai đứa con trong tương lai của cô là Xavier và Amanda ("The Best Lazy Day Ever", "Swiss Family Phineas").
Ám chỉ[]
- 101 Dalmatians: The Series - Con mèo Mr. Fluffy Pants có nét tương đồng với Two-Tone từ chương trình truyền hình này, cũng có thân trên màu trắng và thân dưới màu đen.
- "Con chó ăn bài tập về nhà của em" - Mr. Fluffy Pants xé nát những tấm bản thiết kế của tiến sĩ Doofenshmirtz giống với một lời biện minh thường gặp của học sinh khi họ quên hoàn thành bài tập về nhà.
- Câu chuyện đồ chơi - Doofenshmirtz vẽ một bức tranh của nhân vật Mr. Potato-Head until it is ruined by Mr. Fluffypants.
- The Simpsons - Sau khi Doofenshmirtz bị vẽ lên mặt, khuôn mặt của ông giống với Chú hề Krusty.
- After school special - Candace chân thành xin lỗi Stacy theo một cách cường điệu. Stacy ngăn Candace lại vì cô sắp trở thành "mấy cái chương trình truyền hình lố bịch ". Đây là cách ám chỉ loạt phim truyền hình After School Specials được phát sóng vào thập kỉ 90 thường xuyên đề cập đến vấn đề này
- Thomas and Friends - Trong bài hát "Spa Day", âm độ tiếng ấm nước giống với tiếng còi của Động cơ tàu Thomas.
- Kid vs. Kat - Con mèo trong chương trình này cũng có tên là "Mr. Cat". Ngoài ra, lúc con mèo phá hoại khắp phòng của Doofenshmirtz, Perry nghĩ rằng Doofenshmirtz tự gây ra chuyện này. Trong Kid vs. Kat, Burt Burtonburger nghĩ rằng Coop làm chuyện sai trái, nhưng thực ra Mr. Kat mới là thủ phạm.
Diễn viên[]
- Vincent Martella vai Phineas
- Ashley Tisdale vai Candace
- Thomas Sangster vai Ferb
- Caroline Rhea vai Mẹ
- Dee Bradley Baker vai Perry
- Dan Povenmire vai Tiến sĩ Doofenshmirtz
- Jeff "Swampy" Marsh vai Thiếu tá Monogram
- Tyler Mann vai Carl ♦
- Kelly Hu vai Stacy
- Mitchel Musso vai Jeremy
- Maulik Pancholy vai Baljeet
- Bobby Gaylor vai Buford
- Alyson Stoner vai Isabella
- Eileen Galindo vai Vivian Garcia-Shapiro ♦
- Diễn viên bổ sung: Eileen Galindo, Django Marsh, Jeff "Swampy" Marsh, Maulik Pancholy, April Winchell
- ♦ biểu thị những nhân vật không xuất hiện trong tập này
| Kế trước: "No More Bunny Business" |
Tập phim | Tiếp theo: "Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo" |

