Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

  Tin nhắn cộng đồng
Wiki logo
Chào mừng các bạn đến với Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt, hiện nay mức độ hoạt động của wiki không thường xuyên cho lắm, một số thành viên hiện nay đang viết và bổ sung thêm nội dung các trang quan trọng sao cho hoàn chỉnh.
Nếu các bạn có thể giúp, xin vui lòng tham gia cùng chúng tôi xây dựng wiki này.
Tham quan vui vẻ!

Số thử nghiệm của Báo Ba Bang đã được xuất bản. Các bạn có thể tìm đọc tại tại đây.

READ MORE

Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Đây là bài viết về tập phim. Bạn có thể đang tìm đến bài hát.

Không cần đâu mẹ, con sẽ đi bộ đến đó... hoặc con sẽ chạy.

— Candace Flynn

Phát minh mới nhất của Phineas và Ferb là một cặp ủng có thể khiến người mang ủng chạy cực nhanh. Candace quyết định mang chúng vào để có thể ở hai nơi cùng một lúc; tại buổi dã ngoại gia đình Johnson, và tại thư viện nơi cô hứa với mẹ mình đọc sách cho bọn trẻ. Trong lúc đó, tòa nhà của Doofenshmirtz đang được đem đi bán nên ông cố thuyết phục những người muốn mua lại rằng tòa nhà này không có giá trị.

Tóm tắt nội dung[]

Phineas, Ferb, và Candace đang xem một chương trình trên TV nói về loài báo đốm, giúp cho Phineas nảy ra ý tưởng làm một đôi giày tốc độ. Candace nói với hai đứa em rằng cô sẽ đến buổi dã ngoại của gia đình Johnson. Linda đến phòng khách và hỏi Candace đã sẵn sàng đến thư viện đọc sách cho những đứa trẻ. Stacy gọi điện cho Candace và hỏi cô đang ở đâu vì họ sắp phải lên sân khấu, và Candace ngắt máy. Cô đồng ý với mẹ mình sẽ đến thư viện trong 15 phút.

Tại trụ sở, Thiếu tá Monogram thông báo với Perry rằng Doofenshmirtz chưa thanh toán một vài khoản tiền thế chấp. Monogram tin rằng Doofenshmirtz đang đổ tiền vào một chuyện xấu xa. Ở sân sau, Phineas và Ferb nghiên cứu cơ địa của họ để tạo ra một đôi giày siêu tốc. Candace nhận thấy Phineas chạy quanh sân và nghe được rằng cậu có thể ở hai nơi cùng một lúc khi mang đôi giày. Sau khi Phineas và Ferb chạy đi, Candace nhìn thấy một đôi giày thứ ba và quyết định mang vào, không hay biết rằng cô đang mặc đôi giày thử nghiệm không ổn định.

Tại Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz, Perry xông vào phòng trong một đợt rao bán tòa nhà. Do Doofenshmirtz chưa thanh toán một số khoản tiền, ngân hàng quyết định chiếm lấy tòa nhà và đem đi bán. Doofenshmirtz nói với Perry rằng ông không thể lên âm mưu xấu xa nào và nếu ông không thể tìm cách giải quyết sớm, lần tới họ sẽ đánh nhau trong thùng các-tông. Perry chỉ tay vào bức hình của Charlene và mang ra một cái điện thoại, và Doofenshmirtz từ chối. Ông không muốn gọi vợ cũ của mình vì bà sẽ nói "Em đã bảo anh rồi!", sau khi ông đã mua miệng máng xối mà không được Charlene đồng ý. Doofenshmirtz quyết định sẽ khiến cho nơi ở của mình mất giá bằng cách nói dối những người mua nhà

Phineas và Ferb đang so tốc độ của đôi giày với tốc độ của xe đua, và Phineas thắng với cách biệt lớn. Tại nhà Flynn-Fletcher, Candace khó có thể kiểm soát tốc độ của đôi giày. Cô nhanh chóng chạy vào thư viện và ngồi lên ghế nơi Linda giao cho Candace trọng trách đọc sách cho những đứa trẻ nhỏ. Cô chuẩn bị đọc thì một cô bé hỏi về cái cổ dài của cô. Candace trao cho cô bé cuốn sách để đọc trong lúc cô chạy đến buổi dã ngoại của gia đình Johnson.

Jeremy giới thiệu Candace một vài thành viên trong nhà cậu, bao gồm mẹ, bố, em gái của cậu và bà Hildegard. Jeremy muốn Candace tham gia một số trò chơi gia đình, nhưng cô bảo mình sẽ đi lấy nước chanh và trở lại thư viện. Cô đến kịp lúc trước khi Linda đến kiểm tra tình hình. Linda quyết định ngồi xem Candace đọc sách cho bọn trẻ. Sau khoảng một phút, cô bé ban nãy muốn đi vệ sinh. Candace đưa Linda cùng cô bé vào phòng vệ sinh trước khi chạy về bữa dã ngoại.

Tại nơi ở của Doofenshmirtz, một cặp đôi đang thấy hứng thú trong việc mua lại tòa nhà. Perry yêu cầu Doofenshmirtz gọi Charlene, nhưng ông vẫn từ chối. Tại một cánh đồng gần nơi tổ chức dã ngoại, Phineas và Ferb tiếp tục thử giày và kết luận họ có thể chạy nhanh hơn âm thanh

Candace vô tình tông vào và phá hủy bàn thờ Annabelle Johnson. Tại một cuộc đua chống đẩy, Candace chịu trách nhiệm đẩy Jeremy, và cô chạy nhanh đến mức cả hai dính đầy đất. Sau khi thắng cuộc đua, Candace chạy nhanh về thư viện đúng lúc Linda đưa cô bé về không gian đọc sách. Linda bảo rằng bà sẽ để lại những đứa trẻ cho Candace quản lí do bà có việc bận. Trong khi đó, Phineas và Ferb tiếp tục kiểm tra giới hạn của đôi giày và xác nhận rằng họ không thể chạy nhanh hơn tốc độ ánh sáng.

Tại chỗ của Doofenshmirtz, Doofenshmirtz cố gắng thuyết phục cặp đôi khỏi việc mua lại tòa nhà bằng cách nói rằng nội thất chỉ được làm bằng nhựa và hàng xóm thì kì quặc, nhưng cả hai vẫn không đổi ý và quyết định mua lại tòa nhà sau khi nhìn thấy miệng máng xối. Dù cho Perry cố thuyết phục, Doofenshmirtz vẫn không chịu gọi Charlene. Candace vẫn đang chạy khắp mọi nơi, leo lên và đi xuống những tòa nhà. Cô chạy ngang qua ban công nhà Doofenshmirtz và bắt lấy người phụ nữ ngay trước khi cô định mua nhà.

Tại buổi dã ngoại, mọi người trong gia đình Johnson dành một phút tĩnh lặng dành cho sinh nhật thứ 85 của bà Hildegard trước khi trao cúp. Candace phóng nhanh vào buổi dã ngoại và phá hủy mọi thứ trên đường đi. Cô dừng lại và vẫn bồng người phụ nữ ban nãy. Bà Hildegard sau đó nhận ra vẻ ngoài của cô cùng với vết chàm hình chữ J trên tay trái cô, và nhận ra rằng cô chính là người họ hàng thất lạc Annabelle. Annabelle sau đó đoàn tụ cùng cả gia đình, trong khi bà Hildegard cảm ơn Candace vì đã hàn gắn gia đình của bà, và khuyên Jeremy tiếp tục gắn bó với cô.

Doofenshmirtz ăn mừng vì nghĩ rằng ông sẽ sống thoải mái mà không phải lo lắng thương vụ nào cả, nhưng nhân viên ngân hàng thông báo rằng ngân hàng sẽ phải tháo dỡ ngôi nhà để làm nhà máy thiệp giấy. Nghe vậy, Doofenshmirtz không còn cách nào khác ngoài việc lấy điện thoại của Perry và gọi cho Charlene. Ở đầu biên kia, Charlene nói "Em bảo anh rồi mà!" và Doofenshmirtz rầu rĩ thừa nhận.

Bài hát[]

Thư viện ảnh[]

Nhấp vào đây để xem nhiều hình ảnh hơn từ Run, Candace, Run.
Thư viện ảnh cho Run, Candace, Run có thể được xem tại đây.

Nội dung "thường nhật"[]

"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay"[]

Người bình luận TV: Hôm nay, trên kênh Khám phá, chúng ta sẽ nói về động vật trên cạn nhanh nhất thế giới. Với tốc độ phi thường, loài báo có thể chạy nhanh hơn bất kì loài động vật nào.
Phineas: Ferb, tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay! Chúng ta sẽ tạo ra đôi giày tốc độ để có thể chạy nhanh như báo!
Candace: Còn chị thì không quan tâm!

"Quá nhỏ tuổi để..."[]

Không.

Lời thoại của Ferb[]

Không.

"What'cha doin'?"[]

Không.

"Này, Perry đâu rồi?"[]

Candace: (giận dữ) Em không có câu cửa miệng hay gì à?
Phineas: Chị ấy nói gì thế nhỉ? Này, cậu thấy Perry ở đâu không?
Ferb nhún vai
Phineas: Vì tớ chẳng thấy đâu cả.

Lối vào trụ sở của Perry[]

Không.

Nhạc chuông xấu xa[]

Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz!

Lời thoại đáng nhớ[]

Candae: Hai cuộc hẹn, tính thêm Stacy nữa là ba cuộc hẹn! Trời ạ, cũng chỉ vì cái lòng thương người vô bờ bến của mình!
Doofenshmirtz: Vậy chỉ vì tôi không đóng vài khoản thanh toán, ông lại bán tòa nhà của tôi và làm sao tôi có thể xoay sở số tiến ấy trong thời gian ngắn?
Nhân viên Ngân hàng: Tôi xin lỗi, Ngài Doofschmidt, đó là điều khoản cho vay.
Doofenshmirtz: Tên tôi là Doofenshmirtz, như-như trong Doofenshmirtz.
Phineas: ĐI!
Phineas và Ferb chạy nhanh được một lúc và dừng lại.
Giọng của Phineas: ĐI!
Giọng nổ âm sau đó được phát ra từ khoảng cách đó.
Phineas: Sóng âm! Đánh dấu phần "âm thanh" trong danh sách đi.
Ferb đánh dấu phần "ÂM THANH" vào mục "ĐẠT".
Candace: Cậu có chắc là cậu không muốn làm chân không?
Jeremy: Cậu sẽ ngạc nhiên khi thấy tay tớ khỏe thế nào, nên đừng nương tay.
Candace: Tớ sợ là tớ không thể.
Phineas: Được rồi, Ferb. Bật đèn lên đi!
Sau khi Ferb bật đèn, Phineas cố chạy nhanh hơn ánh sáng bóng đèn nhưng không thể.
Phineas: (sau khi dừng lại) Xin lỗi nhé, Ferb. Ánh đèn đi quá nhanh.
Ferb đánh dầu phần "ÁNH SÁNG" vào mục "KHÔNG ĐẠT".
Doofenshmirtz: Đừng có hả hê, Thú mỏ vịt Perry, chuyện này sẽ không suôn sẻ đâu. Chào em, Charlene. (Charlene trả lời trên điện thoại) Ừ, em đã bảo anh thế rồi.

Thông tin bên lề[]

Thông tin phát hành[]

  • Tập phim được công chiếu trên Disney Channel On Demand vào ngày 5 tháng 3, 2011.
  • Đây là tập phim đầu tiên của Mùa 3 theo mã sản xuất.

Công chiếu toàn cầu[]

  • 23 tháng 3, 2011 (Disney Channel Pháp)
  • 28 tháng 3, 2011 (Family Channel)
  • 21 tháng 4, 2011 (Disney Channel Mỹ Latinh và Brazil)
  • 11 tháng 5, 2011 (Disney XD Vương quốc Anh)
  • 21 tháng 5, 2011 (Disney Channel Châu Á)
  • 17 tháng 9, 2011 (Disney XD Ba Lan và Thổ Nhĩ Kì | Disney Channel Hungary và Romania)
  • 18 tháng 9, 2011 (Disney XD Tây Ban Nha)
  • 24 tháng 9, 2011 (Disney Channel Ba Lan)
  • 1 tháng 10, 2011 (Disney XD Ý)
  • 14 tháng 10, 2011 (Disney Channel Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha Scandinavia | Disney XD Đức)
  • 29 tháng 9, 2012 (Disney Channel Nga)
  • 12 tháng 9, 2014 (Disney Channel Vương quốc Anh)

Lỗi[]

  • Lúc Phineas hỏi Perry đang ở đâu, thắt lưng của Ferb có màu sẫm hơn bình thường.
  • Ở đầu cảnh quay so sánh giữa Ferb và báo đốm, Ferb mang đôi giày siêu tốc, nhưng ngay sau đó cậu không mang chúng nữa.
  • Cuốn sách Candace đọc cho bọn trẻ có tiêu đề "Smorky the Giant Rabbit's Family Picnic" trên bìa sách ở lần đầu tiên cô cầm nó. Ở những lần sau đó, cụm từ "Family Picnic" không hiển thị trên bìa sách.
  • Lúc Candace giao cho Sally đọc sách, không có đứa trả nào ngồi ở dưới cả.
  • Chân trái của Candace vẽ đè lên váy của cô trước khi cô tham gia cuộc thi ba chân cùng Jeremy.
  • Lúc Candace ngừng đôi giày lại sau khi phá hủy buổi dã ngoại của gia đình Johnson, váy của cô có màu đỏ.

Nối tiếp[]

Ám chỉ[]

  • Run Lola Run - Tiêu đề ám chỉ tập phim tiêu đề của bộ phim năm 1998. Bài hát cũng tựa theo phòng cách của bản nhạc "Wish" được thực hiện trong mỗi lần chạy của Lola trong phim.
  • Discovery Channel - Uncovery Channel ám chỉ đến kênh truyền hình này.
  • Eadweard Muybridge - Cảnh quay so sánh giữ Ferb và báo đốm được thiết lập theo phong cách từ loạt ảnh của Muybridge để xác định xem cả bốn vó ngựa có ở trên mặt đất cùng lúc hay không.
  • Yêu tinh - Một trong những lần Doofenshmirtz nói dối những người muốn mua tòa nhà của ông có đề cập đến việc tòa nhà được xây trên đất chôn người Anh Điêng. Đây là nguyên nhân chính của những vụ ma ám trong một căn nhà trong bộ phim siêu nhiên năm 1982 này.
  • Thư viện công cộng New York - Những bức tượng sư tử được đặt bên ngoài thư viện ám chỉ đến những bức tượng ở thư viện công cộng New York trên Đại lộ thứ năm và đường số 42.

Diễn viên[]

chỉ nhân vật không xuất hiện trong tập phim này
Kế trước:
"Canderemy"
Tập phim Tiếp theo:
"Last Train to Bustville"
x - s - t Phineas and Ferb - Tập phim
          Mùa 1
"Rollercoaster" | "Lawn Gnome Beach Party of Terror" | "Flop Starz" | "The Fast and the Phineas"
"Lights, Candace, Action!" | "Raging Bully" | "Candace Loses Her Head" | "I, Brobot"
"Run Away Runway" | "The Magnificent Few" | "S'Winter" | "Jerk De Soleil" | "Are You My Mummy?"
"Ready for the Bettys" | "I Scream, You Scream" | "Toy to the World"
"Get That Bigfoot Outa My Face!" | "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World" | "Mom's Birthday"
"Journey to the Center of Candace" | "It's About Time!"
"Dude, We're Getting the Band Back Together" | "Tree to Get Ready" | "The Ballad of Badbeard"
"Greece Lightning" | "Leave the Busting to Us!" | "Crack That Whip" | "The Best Lazy Day Ever"
"Boyfriend From 27,000 B.C." | "Voyage to the Bottom of Buford" | "A Hard Day's Knight"
"Traffic Cam Caper" | "Bowl-R-Ama Drama" | "Got Game?" | "Comet Kermillian"
"Put That Putter Away" | "Does This Duckbill Make Me Look Fat?" | "The Flying Fishmonger"
"One Good Scare Ought to Do It!" | "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" | "Oil on Candace"
"Out of Toon" | "Hail Doofania!" | "Out to Launch" | "Phineas and Ferb Get Busted!"
"Unfair Science Fair" | "Unfair Science Fair Redux (Another Story)"
          Mùa 2
"The Lake Nose Monster" | "Interview With a Platypus" | "Tip of the Day"
"Attack of the 50 Foot Sister" | "Backyard Aquarium" | "Day of the Living Gelatin"
"Elementary My Dear Stacy" | "Don't Even Blink" | "Chez Platypus" | "Perry Lays an Egg"
"Gaming the System" | "The Chronicles of Meap" | "Thaddeus and Thor" | "De Plane! De Plane!"
"Let's Take a Quiz" | "At the Car Wash" | "Oh, There You Are, Perry" | "Swiss Family Phineas"
"Hide and Seek" | "That Sinking Feeling" | "The Baljeatles" | "Vanessassary Roughness"
"No More Bunny Business" | "Spa Day" | "Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown" | "Bubble Boys"
"Isabella and the Temple of Sap" | "Cheer Up Candace" | "Fireside Girl Jamboree"
"The Bully Code" | "Finding Mary McGuffin" | "Picture This" | "Nerdy Dancin'" | "What Do It Do?"
"Atlantis" | "Phineas and Ferb Christmas Vacation!" | "Just Passing Through" | "Candace's Big Day"
"I Was a Middle Aged Robot" | "Suddenly Suzy" | "Undercover Carl" | "Hip Hip Parade"
"Invasion of the Ferb Snatchers" | "Ain't No Kiddie Ride" | "Not Phineas and Ferb"
"Phineas and Ferb-Busters!" | "The Lizard Whisperer" | "Robot Rodeo" | "The Beak"
"She's the Mayor" | "The Lemonade Stand" | "Phineas and Ferb Hawaiian Vacation"
"Nerds of a Feather" | "Wizard of Odd" | "We Call it Maze" | "Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem!"
"The Secret of Success" | "The Doof Side of the Moon" | "Split Personality" | "Brain Drain"
"Rollercoaster: The Musical!" | "Make Play" | "Candace Gets Busted"
          Mùa 3
"The Great Indoors" | "Canderemy" | "Run, Candace, Run" | "Last Train to Bustville"
"Phineas' Birthday Clip-O-Rama!" | "The Belly of the Beast" | "Moon Farm" | "Ask a Foolish Question"
"Misperceived Monotreme" | "Candace Disconnected" | "Magic Carpet Ride" | "Bad Hair Day"
"Meatloaf Surprise" | "Phineas and Ferb Interrupted" | "A Real Boy" | "Mommy Can You Hear Me?"
"Road Trip" | "Tour de Ferb" | "Skiddley Whiffers" | "My Fair Goalie" | "Bullseye!" | "That's the Spirit"
"The Curse of Candace" | "Escape from Phineas Tower" | "Lotsa Latkes" | "Ferb Latin"
"A Phineas and Ferb Family Christmas" | "Tri-Stone Area" | "Doof Dynasty" | "Excaliferb"
"Phineas and Ferb and the Temple of Juatchadoon" | "Monster from the Id" | "Gi-Ants"
"The Remains of the Platypus" | "Mom's in the House" | "Perry The Actorpus" | "Let's Bounce"
"Bully Bromance Breakup" | "Quietest Day Ever" | "The Doonkelberry Imperative" | "Meapless in Seattle"
"Delivery of Destiny" | "Buford Confidential" | "The Mom Attractor" | "Cranius Maximus" | "Agent Doof"
"Minor Monogram" | "What A Croc!" | "Sleepwalk Surprise" | "Sci-Fi Pie Fly" | "Sipping with the Enemy"
"Tri-State Treasure: Boot of Secrets" | "Doofapus" | "Norm Unleashed" | "Where's Perry?"
"Where's Perry? (Part Two)" | "Ferb TV" | "When Worlds Collide" | "What'd I Miss?"
"Road to Danville" | "This Is Your Backstory" | "Blackout!"
          Mùa 4
"For Your Ice Only" | "Happy New Year!" | "Fly On the Wall" | "Bully Bust" | "My Sweet Ride"
"Der Kinderlumper" | "Sidetracked" | "Primal Perry" | "Mind Share" | "Backyard Hodge Podge"
"Bee Day" | "Bee Story" | "Great Balls Of Water" | "Where's Pinky?"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne" | "Knot My Problem"
"Just Desserts" | "La Candace-Cabra" | "Happy Birthday, Isabella" | "Love at First Byte"
"One Good Turn" | "Thanks But No Thanks" | "Troy Story" | "Druselsteinoween"
"Terrifying Tri-State Trilogy of Terror" | "Face Your Fear" | "Cheers for Fears" | "Steampunx"
"Just Our Luck" | "Return Policy" | "Live and Let Drive" | "Father's Day" | "Imperfect Storm"
"The Return of the Rogue Rabbit" | "It's No Picnic" | "The Klimpaloon Ultimatum"
"Operation Crumb Cake" | "Mandace" | "Lost in Danville" | "The Inator Method"
"Tales from the Resistance: Back to the 2nd Dimension" | "Doof 101" | "Act Your Age"
          Mùa 5
"Summer Block Buster" | "Cloudy With a Chance of Mom" | "Submarine Sandwich Submarine"
"License to Bust" | "Dry Another Day" | "Deconstructing Doof" | "Tropey McTropeFace"
"Biblio-Blast!" | "A Chip to the Vet" | "More Than an Intern" | "The Aurora Perry-Alis"
"Lord of the Firesides" | "The Candace Suit" | "Agent T (for Teen)" | "The Haberdasher"
"Out of Character" | "Meap Me in St. Louis" | "No Slumber Party" | "The Ballad of Bubba Doof"
"Attack of the Candace Suit" | "Book Flub" | "The Bad Old Days" | "Mantis Fact!"
"The Nightmare-Inator" | "Doof in Retrograde" | "Bend It Like Doof" | "Dooflicated"
"Space Adventure" | "Droogenfest" | "Doofercise" | "Croquet Y-8" | "Dinner Reservations"
"Bread Bowl Hot Tub" | "Entrance Exam" | "Dungeons & Dating" | "Elevator Irritator"
"Master of Fate" | "VENDPOCALYPSE THE MUSICAL"
          Đặc biệt
"Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!" | "Phineas and Ferb Save Summer"
"Night of the Living Pharmacists" | "Last Day of Summer" | "O.W.C.A. Files"
          Phim
Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
Phineas and Ferb The Movie: Candace Against the Universe
          Crossover
"Phineas and Ferb: Mission Marvel" | Phineas and Ferb: Star Wars" | "The Phineas and Ferb Effect"