| “ | Chúng ta có thể tạo ra một cỗ máy phức tạp và cao cấp có khả năng dịch chuyển bất kì thứ gì trên toàn cầu về sân sau của chúng ta! | ” |
— Phineas Flynn | ||
Phineas và Ferb làm máy dịch chuyển bằng hình ảnh sau khi Ferb để quên ván trượt của mình ở nước Anh. Candace biết được rằng cô có thể dùng nó để dịch chuyển mẹ mình. Trong khi đó, tiến sĩ Doofenshmirtz muốn xóa sổ diễn viên kịch câm bằng cách giam họ trong hộp vô hình.
Tóm tắt nội dung[]
Lawrence mở cửa gara và nhìn thấy Phineas và Ferb đang lộn ngược phòng gara để tìm ván trượt của Ferb. Ông hỏi vợ mình về việc này, và bà cho phép miễn là hai cậu dọn dẹp sau đó. Lawrence sau đó nhận ra ván trượt đó có in cờ Union Jack. Ông bảo Phineas và Ferb lật lại gara và cho họ xem trang blog của ông Reginald, với những tấm hình chụp ông đang trượt trên ván trượt mà Ferb đã để quên ở Anh Quốc. Phineas nghĩ rằng cậu và Ferb có thể chế tạo một cỗ máy dịch chuyển bằng hình ảnh để mang ván trượt về, mặc cho Lawrence đề xuất hai cậu tạo ra ván trượt mới.
Trong khi đó, Linda mặc trang phục đặc biệt trong phòng bếp và bảo Candace rằng bà cùng Vivian sẽ đến Lễ hội văn hóa Mexico-Do Thái. Bà mời Candace đi cùng nhưng cô từ chối.
Cũng vào lúc này, Phineas và Ferb hoàn tất xây dựng cỗ máy và muốn thử nghiệm với thứ gì đó. Buford sau đó vào sân với một quả táo trên đầu và thách họ bắn nó ra khỏi đầu. Ferb chụp hình quả táo, đặt ảnh vào máy và khiến quả táo cùng một phần chỏm tóc Buford được dịch chuyển đến bệ đỡ. Perry bò qua và ăn quả táo. Phineas muốn thử thứ gì đó phức tạp hơn và Buford xung phong. Ferb chụp hình Buford ngay lúc một con ruồi bay gần cậu. Lúc Buford được đưa đến cỗ máy thì cậu vô tình lai với con ruồi. Phineas thêm vào phần mềm lọc ruồi và thử lại cỗ máy để đưa Buford trở lại bình thường.
Phineas và Ferb sau đó đặt tấm hình chụp của ông Reginald và chiếu cận cảnh vào ván trượt and Ferb, khiến cho cả ván trượt và hai chân của ông bị dịch chuyển về sân. Ông Reginald băn khoăn chân của mình đã đi đâu mất rồi, còn bà Winifred nói rằng mình bắt đầu hít thở trở lại. Phineas nhanh chóng trả chân về cho ông, nhưng cả hai chân bị quay ngược hướng.
Perry bước vào trụ sở của mình một cách giản đơn. Thiếu tá Monogram báo cáo rằng toàn bộ diễn viên kịch câm trong vùng Ba Bang bị giam trong hộp vô hình. Ông tình nghi Doofenshmirtz đứng đằng sau chuyện này, gửi cho Perry tấm hình của cỗ máy của ông ta, và yêu cầu cậu phá hủy nó.
Trở lại sân sau, Isabella cùng Baljeet bước vào để chứng kiến Ferb thực hiện một thử nghiệm khác. Cậu trượt xuống trên một đường trượt ván cao nghi ngút trước khi bay tự do lên cao. Mọi người há hốc mồm, còn Phineas đặt bức ảnh của Ferb vào trong cỗ máy dịch chuyển. Cuối cùng, Ferb xuất hiện trên bệ đỡ và bắt lấy ván trượt của cậu.
Candace quyết định đến Lễ hội văn hóa Mexico-Do Thái để cố thuyết phục Linda về nhà, nhưng cô không giải thích được công dụng của phát minh và từ bỏ. Trong khi đó, Phineas và Ferb giúp Buford mang về con gấu bông. Candace hỏi bà Vivian một vài lời khuyên để giúp lật tẩy hai đứa em trai, nhưng bà chỉ nói Candace hơi gầy và nên ăn nhiều hơn.
Tại Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz, Doofenshmirtz mở cửa sổ và tưởng rằng một con quạ đến làm phiền thì Perry leo dây thừng xuống và đá vào mặt ông. Doofenshmirtz kích hoạt bẫy để khiến Perry bị nhốt trong hộp vô hình. Doofenshmirtz kể cho Perry về lần ông bị mọi người cười nhạo, và lí do là một diễn viên kịch câm bắt chước tư thế của ông. Thế là ông quyết định tạo ra Máy Kịch câm để giam cầm toàn bộ những diễn viên bên trong hộp vô hình.
Quay về sân sau, Phineas, Isabella, Buford và Baljeet tự phóng họ lên trời trên ghế ngồi bắn ná, còn Ferb dịch chuyển họ từ trên trời về dưới mặt đất. Còn ở Lễ hội văn hóa, Candace nhớ ra công dụng của cỗ máy dịch chuyển sau khi được chụp hình: rằng cô có thể dịch chuyển mẹ mình về sân sau để lật tẩy Phineas và Ferb, chỉ với một tấm hình. Cô lấy máy ảnh đi, chụp hình Linda và liên tục tạo ra những cử chỉ vui mừng.
Doofenshmirtz nhận thấy rằng thay vì chỉ giới hạn ở diễn viên kịch câm, ông có thể giam cầm bất kì người nào tùy thích. Ngay lúc ông đẩy cỗ máy ra và chuẩn bị kích hoạt nó, Perry thoát ra khỏi hộp vô hình và đấm vào mặt ông. Ở sân sau, Phineas quyết định dịch chuyển Perry về nhà. Ngay lúc Perry chuẩn bị bấm nút tự hủy lên Máy Kịch câm, cậu bị dịch chuyển về sân sau. May cho cậu là bọn trẻ để ý đến tiếng cười của Candace, giúp cậu có đủ thời gian để đổi về tư thế thú cưng.
Candace chạy hớt hả đến cỗ máy dịch chuyển và đặt hình chụp Linda vào, ngay lúc Linda bị bịt mắt và chơi trò đánh piñata. Linda chạy khắp sân vung cây gậy dài mà không hay rằng bà không còn ở lễ hội nữa. Trong lúc bọn trẻ chạy tán loạn, Perry nhân cơ hội để đặt tấm hình chụp Máy Kịch câm và dịch chuyển nó về sân sau, khiến cho kế hoạch của Doofenshmirtz bị phá hoại lần nữa.
Candace ngăn Linda chạy vòng quanh, khiến bà ngã ra và hất văng cây gậy Linda vào nút tự hủy của Máy Kịch câm. Cả cỗ máy xấu xa và cỗ máy dịch chuyển đều biến mất trước khi Linda mở bịt mắt ra. Bà nghĩ rằng mình đã đi bộ từ lễ hội về đến nhà, và mời bọn trẻ ăn bánh. Candace sững sờ đến mức cô liên tục lặp lại "nh-nh-nh-nh-nhưng", còn bọn trẻ dùng giai điệu này để tạo ra một bài hát rap.
Bài hát[]
- "Mexican-Jewish Cultural Festival"
- "Flying Fishmonger" (nhạc nền)
- "There is No Candy in Me"
Thư viện ảnh[]
|
| Thư viện ảnh cho Picture This có thể được xem tại đây. |
Nội dung "thường nhật"[]
"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay"[]
Không.
"Quá nhỏ tuổi để..."[]
Không.
Lời thoại của Ferb[]
Ferb tạo giai điệu phì phò trong bài hát "There is No Candy in Me"
"What'cha doin'?"[]
Isabella: Chào các cậu. Các cậu đang làm gì đó?
Phineas: Bọn tớ đang thực hiện một thí nghiệm với đường trượt ván to lớn và cỗ máy dịch chuyển bằng hình ảnh. |
"Này, Perry đâu rồi?"[]
Phineas: Giờ hãy thử đường trượt đó nào. Này, Perry đâu rồi? |
Lối vào trụ sở của Perry[]
Perry bước qua cửa tự động và vào trong trụ sở. Monogram thích lối vào "đơn giản và ngắn gọn" của cậu.
Con chim bay vào phát minh của Phineas và Ferb[]
Ferb kéo cần gạt để mở một cánh cổng cho con chim bay qua đường trượt ván.
"Và ý ta là..."[]
Tiến sĩ Doofenshmirtz: Ai gõ gõ vậy? Lại là con quạ khó ưa đó à? (Perry xông vào và đá Doofenshmirtz) Ồ, ngạc nhiên thật nhỉ, thú mỏ vịt Perry! Và khi ta nói "ngạc nhiên", ý ta là... "hoàn toàn...", uh... ta chẳng biết nữa. |
"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]
Không.
"Ồ, mi đây rồi, Perry."[]
Phineas: Perry vẫn chưa về. Tớ biết này! Tớ sẽ đưa một bức hình vào máy để mang cậu ấy về. (bỏ vào một tấm hình Perry)
(trở lại D.E.I.) Doofenshmirtz: Không, thú mỏ vịt Perry, đừng nhấn nút tự hủy! (Perry chuẩn bị nhấn nút tự hủy thì cậu bị dịch chuyển đến sân sua) Candace: (ngoài màn ảnh) Mấy đứa tiêu thật rồi! (Perry cởi mũ phớt và kêu) Phineas: Ồ, mi đây rồi, Perry! |
Lời thoại đáng nhớ[]
(Buford lai với con ruồi sau khi bị dịch chuyển)
Buford: Chà. Cứ như có hàng ngàn các cậu ở đó vậy Phineas: Ối! (đặt một tấm hình khác vào và nhấn nút) Tớ quên chỉnh chế độ lọc ruồi. Để thử lại nào... (Buford và con ruồi được tách ra) Phineas: Xin lỗi nhé, Buford. Cậu không sao chứ? Buford: Tớ thèm thứ gì đó bốc mùi. |
Buford: Teddy Boo-Boo! Mi đã đi đâu vậy, con gấu hư đốn?! Mi lại lang thang trên đường nữa à? Vậy thì mi bị cấm túc nhé! (ôm chầm) Ôi, ta quý mi lắm! |
Candace: Cô Garcia-Shapiro này, mỗi lần con đưa mẹ đến xem thứ gì đó, nó luôn biến mất và mẹ nghĩ con bị điên. Cô nghĩ con nên làm gì đây?
Vivian: Ăn đi con! Con gầy quá đấy! Ăn chút matza burrito này. Candace: Er... cảm ơn cô. |
Phineas: Tớ đang nếm những đám mây!
Isabella: Tớ đang cảm nhận tầng ozone! Buford: Tớ đang phơi nách! |
Phineas: Mọi người đều thử qua cỗ máy chứ?
Buford: Rồi, tớ tìm được gấu bông! Isabella: Tớ tìm được búp bê Mindy! Baljeet: Còn tớ tìm được chú Maulik! Maulik: Baljeet, chú đang đi nghỉ mà. Baljeet: Ồ, chú đang tận hưởng à? Maulik: Chú đã từng. |
Thông tin bên lề[]
- Lễ hội văn hóa Mexico-Do Thái xác nhận truyền thống và nguồn gốc của Gia đình Garcia-Shapiro.
- Buford phá vỡ bức tường thứ tư bằng cách nhìn vào màn ảnh sau khi Ferb chụp hình cậu với quả táo.
- Ban nhạc Mariachi từ tập phim "One Good Scare Ought to Do It!" xuất hiện trở lại.
- Đây là lần thứ hai Vivian nhận xét về ngoại hình của Candace ("The Fast and the Phineas").
- Sassy Miss K xuất hiện trong hồi tưởng của ("Leave the Busting to Us!").
Thông tin phát hành[]
- Trong phiên bản Mỹ Latinh, Lễ hội văn hóa Mexico-Do Thái được đổi thành Lễ hội văn hóa Mexico-Israel.
- Đây là một trong số ít những tập phim không được lồng tiếng Ả Rập, khả năng cao là do lễ hội văn hóa trên.
Công chiếu toàn cầu[]
- 24 tháng 10, 2009 (Disney XD Anh Quốc)
Lỗi[]
- Phineas và Ferb lộn ngược cả gara, nhưng bằng cách nào đó họ có thể lộn ngược cả cửa ra vào.
- Tóc của Buford được cắt ngang qua sau khi quả táo được dịch chuyển, nhưng sau khi cậu lai với con ruồi thì tóc của cậu trở về như cũ.
- Ngay sau khi Buford nói "Tớ phức tạp lắm này, như củ hành vậy", miệng của cậu khép lại, nhưng lúc Ferb chụp hình cậu cùng con ruồi thì miệng của Buford mở ra.
- Sự kiện Linda tham gia là Lễ hội văn hóa Mexico-Do Thái, nhưng trước đó bà nói rằng đó là "Hội chợ văn hóa Mexico-Do Thái".
- Trong bài hát có đề cập đến lambada, nhưng lambada là một điệu nhảy bắt nguồn từ Brazil thay vì Mexico.
- Candace chụp hình Linda từ bên tay phải của bà, nhưng bức hình lại được chụp từ phía trước mặt.
- Lúc Perry bị dịch chuyển, cỗ máy dịch chuyển cả mũ phớt của cậu dù rằng nó không ở trong hình. Thêm vào đó, lúc Linda bị dịch chuyển, dù bức hình chỉ chụp lại một phần của bà, cả thân người và bịt mắt của bà cũng bị dịch chuyển theo.
- Linda hỏi "Piñata đâu rồi?" nhưng miệng của bà không cử động.
- Ngay lúc cỗ máy dịch chuyển tự hủy, nếu nhìn kĩ thì có thể thấy Candace nằm lên trên Linda và cô đang mở mắt, chứng tỏ rằng cô nhìn thấy vụ nổ, nhưng ở cảnh phim sau đó thì mắt của Candace nhắm lại.
Nối tiếp[]
- Doofenshmirtz đề cập đến cái lồng vô hình ông dùng để bẫy Đặc vụ P ("Don't Even Blink").
- Thiết bị bắn ná được bọn trẻ sử dụng có khả năng đến từ đề xuất của Candace trong tập phim "Swiss Family Phineas".
Ám chỉ[]
- Picture This cũng là tiêu đề của bộ phim năm 2008 trên kênh ABC Family với Ashley Tisdale là một trong hai diễn viên chính.
- Guglielm Tell - Buford nhắc đến tay cung thủ nổi tiếng và cảnh quả táo trên đầu một cậu bé.
- The Fly - Buford bị lai với con ruồi sau khi được dịch chuyển giống với phim The Fly. "Phần mềm lọc ruồi" của Phineas cũng được dùng để tránh những tai nạn tương tự.
- Shrek - Buford nói "Tớ phức tạp lắm này, như củ hành vậy", giống với Shrek nói với Donkey rằng loài chằn tinh có nhiều lớp (và phức tạp) như củ hành. Cả hai nhân vật có vẻ ngoài cứng rắn nhưng đôi lúc họ cũng biểu hiện sự đa cảm.
- The Great Escape (phim) - Một trong những diễn viên kịch câm ném bóng bật nảy lên bức tường bên trong hộp vô hình giống với phim phiêu lưu này.
- Từ hỗn hợp - Một số trường hợp từ gốc Mexico kết hợp với cụm từ Oy vey trong tiếng Do Thái để tạo ra từ hỗn hợp tiếng Mexico-Do Thái. Chữ "y" từ cụm từ trên kết hợp "Olé!" để tạo thành "Oy-lé!" và chữ "o" từ cụm từ trên kết hợp với "Ay caramba!" để tạo thành "Oy caramba!". Một từ hỗn hợp khác là "bubelita" (bubeleh + senorita). Những trường hợp khác có thể nhận diện ra là dreidel-racas và matzah burrito.
- Vicente Fox- Trong bài hát, người ở giữa nhóm ba người đàn ông hát trước màn ảnh khá giống với Vicente Fox Quesada, cựu tổng thống của nước Mexico.
- Yogi Bear - Buford gọi con gấu bông của cậu là Teddy Boo-Boo, ám chỉ đến nhân vật Boo Boo Bear.
- The Raven - Lúc Doofenshmirtz nghe tiếng gõ của Perr trên cửa sổ, ông băn khoăn liệu nó lại đến từ "con quạ khó ưa". Ông cũng nói "tap tap tapping" để phỏng theo lời thơ của Edgar Allen Poe.
- Chicken Little - Cuộc trò chuyện giữa Candace và thợ chụp hình giống với một cảnh trong bộ phim này, lúc Chicken Little kể cho bố của cậu về kế hoạch ngăn chặn người ngoài hành tinh tấn công Trái Đất.
- Maulik Pancholy - Baljeet có một người chú tên là Maulik, có khả năng được đặt tên theo diễn viên lồng tiếng cho cậu.
- Fiddler on the Roof - Điệu nhảy thăng bằng chai thủy tinh từ Fiddler được tái hiện lại.
Diễn viên[]
- Vincent Martella vai Phineas
- Ashley Tisdale vai Candace
- Thomas Sangster vai Ferb
- Caroline Rhea vai Mẹ
- Richard O'Brien vai Bố
- Dan Povenmire vai Tiến sĩ Doofenshmirtz
- Jeff "Swampy" Marsh vai Thiếu tá Monogram
- Tyler Mann vai Carl
- John Viener vai Norm ♦
- Malcolm McDowell vai Ông Fletcher
- Jane Carr vai Bà Fletcher
- Dee Bradley Baker vai Perry
- Maulik Pancholy vai Baljeet
- Bobby Gaylor vai Buford
- Alyson Stoner vai Isabella
- Kelly Hu vai Stacy ♦
- Mitchel Musso vai Jeremy ♦
- Eileen Galindo vai Bà Garcia-Shapiro
- Jane Leeves vai Nikki Stars ♦
- Diễn viên bổ sung: Dee Bradley Baker, Eileen Galindo, Bobby Gaylor, Kelly Hu, Jeff "Swampy" Marsh, Joe Orrantia, Maulik Pancholy, Dan Povenmire, Caroline Rhea, John Viener
- ♦ biểu thị những nhân vật không xuất hiện trong tập này
| Kế trước: "Finding Mary McGuffin" |
Tập phim | Tiếp theo: "Nerdy Dancin'" |

