Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

  Tin nhắn cộng đồng
Wiki logo
Chào mừng các bạn đến với Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt, hiện nay mức độ hoạt động của wiki không thường xuyên cho lắm, một số thành viên hiện nay đang viết và bổ sung thêm nội dung các trang quan trọng sao cho hoàn chỉnh.
Nếu các bạn có thể giúp, xin vui lòng tham gia cùng chúng tôi xây dựng wiki này.
Tham quan vui vẻ!

Số thử nghiệm của Báo Ba Bang đã được xuất bản. Các bạn có thể tìm đọc tại tại đây.

READ MORE

Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

Chúng ta nên biên tập những đoạn băng ghi lại những thời khắc đẹp nhất của Phineas.

Irving

Hôm nay là sinh nhật Phineas và để đánh dấu ngày này, Ferb đã tập hợp những khoảnh khắc đẹp nhất của nhóm bạn. Trong khi đó, Đặc vụ P phải ngăn chặn cỗ máy “non-inator” của Doofenshmirtz trong việc phá hoại đoạn phim về tiểu sử của em trai mình trên truyền hình.

Tóm tắt nội dung[]

Phineas thức dậy và nhận ra Ferb để lại một tấm thiệp Ferb trên giường của cậu. Phineas cầm tấm thiệp lên và biết được rằng cậu sẽ tham gia một cuộc phiêu lưu quanh thành phố. Ferb rời khỏi sân sau để đến nhà của Irving. Bên trong gara, Ferb, Isabella, Irving, BufordBaljeet thảo luận nội dung trong ngày sinh nhật của Phineas, và họ quyết định biên tập một đoạn băng tổng hợp những khoảnh khắc tuyệt vời nhất của cậu. Candace phát hiện ra họ và nhìn thấy Isabella, Baljeet và Buford rời khỏi gara, mỗi người cầm trong tay một chiếc đĩa. Candace quyết định đến nhà của Isabella. Trong phòng bếp nhà Flynn-Fletcher, Phineas tìm được gợi ý đầu tiên.

Perry bước chậm rãi vào trụ sở và ngồi xuống ghế. Thiếu tá Monogram nhắc Perry rằng lối vào trụ sở của cậu gần đây có phần tẻ nhạt, và nhờ Carl phát một đoạn băng tổng hợp những lối vào trụ sở trước đây của Perry trước khi cậu rời đi. Tại nhà Garcia-Shapiro, Candace bước vào phòng của Isabella trong lúc cô đang biên tập lại đoạn băng nhận được từ Irving. Tuy nhiên, những gì Candace thấy chỉ là những câu tỏ tình của Phineas dành cho Isabella được cắt từ từng câu chữ của cậu. Candace sau đó quyết định đến nhà của Baljeet.

Tại Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz, Perry đạp cửa và xông vào bên trong trước khi bị bẫy bên trong một chiếc TV. Doofenshmirtz giải thích rằng hắn theo dõi Perry bằng hệ thống camera giám sát. Ông sau đó phát một đoạn băng tổng hợp những lần Perry bị bẫy, cùng với một đoạn băng tổng hợp các cỗ máy xấu xa của ông ta. Ông biết được nguyên nhân thất bại của những cỗ máy đó là do tất cả đều có từ inator, và đó là lí do ông đặt tên cỗ máy mới nhất của mình là Máy Phá sóng đoạn phim non-inator. Cũng trong lúc này, mẹ Linda gọi điện hỏi Candace đang ở đâu vì cô đã hứa sẽ giúp bà phủ kem lên bánh sinh nhật. Candace giải thích rằng mình đang làm chút chuyện riêng, tiếp nối bởi một đoạn băng tổng hợp những lần Candace cố lật tẩy hai đứa em

Phineas đến Xưởng đóng ván vùng Ba Bang và gặp một nữ công nhân. Phineas hỏi cô có bắt gặp Ferb hay chưa, và cô nói rằng cô chỉ thấy một người mặc một bộ đồ siêu nhân có cái đầu giống con chim, và Phineas nhận ra đó là Ferb. Cô định hỏi cậu còn quá nhỏ tuổi thì Phineas cắt ngang và ra hiệu cho một đoạn băng tổng hợp những lần Phineas được hỏi câu đó. Phineas nhờ nữ công nhân dẫn tới chỗ Ferb đã để lại một thanh kẹo dính đầy trứng với hình ảnh của một cây xúc xích, gợi ý địa điểm tiếp theo cho cậu. Tại nhà của Baljeet, Candace đạp cửa và yêu cầu được xem đoạn băng Baljeet đang biên tập. Tuy nhiên, đoạn băng cô thấy chỉ là tổng hợp những khoảnh khắc kì lạ trong hành trình của Phineas và Ferb. Candace quyết định đến nhà của Buford.

Trong khi đó, Doofenshmirtz giải thích rằng một chương trình tiểu sử ngắn tập về em trai thị trưởng của ông được phát trên truyền hình cả ngày, và ông tin rằng đó chỉ là chiến dịch tuyên truyền. Đó là lí do ông phát minh Máy Phá sóng đoạn phim non-inator, và ông khởi động cỗ máy để tích năng lượng

Candace đang ở bên ngoài phòng của Buford và tìm cách dụ Buford rời khỏi máy tính. Đúng lúc này, mẹ của Buford gọi cậu đến. Candace trèo qua cửa sổ và xem một đoạn băng tổng hợp những phát minh của Phineas và Ferb. Sau đó cô trộm chiếc đĩa và trèo ra ngoài

Tại Thương xá Googolplex, Phineas đến tiệm Mr. Slushy Dawg, nơi Jeremy giao cho cậu gợi ý tiếp theo. Jeremy thắc mắc với Phineas rằng cậu còn nhớ những câu nói kì lạ nào trong mùa hè này không. Phineas rời đi, nhưng sau đó quay trở lại và ra hiệu một đoạn băng tổng hợp những câu nói kì lạ. Phineas đọc manh mối và biết được điểm đến cuối cùng là sân sau.

Cỗ máy của Doofenshmirtz chuẩn bị bắn một tia. Một đoạn băng được phát, tổng hợp những lần Perry chiến đấu với Doofenshmirtz. Perry thò đuôi bên dưới chiếc TV và nhấn nút trên đó, khiến chiếc TV nâng lên và thả cậu ra. Doofenshmirtz cầm lấy một cái điều khiển TV để nhắm bắn Perry. Perry chạy đi và cầm lấy một cái điều khiển khác cũng có thể bắn tia laze. Cả hai sau đó cố bắn nhau bằng những cái điều khiển của họ.

Phineas bước vào sân sau và nhìn thấy tất cả những người bạn của cậu chúc mừng sinh nhật mình. Candace chỉ còn cách sân sau vài khu nhà. Doofenshmirtz phá hủy điều khiển của Perry, nhưng một tia bắn từ ông phản chiếu vào gương, sượt qua người ông và bắn nát một chân của cỗ máy, khiến cho cỗ máy bắn sai hướng.

Candace né tia bắn từ cỗ máy khiến cho nó bắn vào một chiếc TV, và khiến cho thợ sửa ống nước lắp ống ngược hướng và làm dòng nước tắc nghẽn. Một đầu ống nước bị phun ra, lật ngược tấm biển một chiều, khiến cho xe tải chở đĩa DVD đi sai hướng và ngã vào một con dốc. Thùng xe mở ra và làm đổ một bãi đĩa DVD hướng đến Candace, nhưng cô vẫn giữ được cái đĩa mình cần. Ống nước bị nổ tung và hất văng cây dò đài lên không trung. Một vài con chim đuổi theo Candace khiến cô mất thăng bằng, trượt ngã ném văng chiếc đĩa lên không trung. Cô lộn nhào lên lưng con voi và dùng chân giữ chiếc đĩa trên không trung. Cô nắm lấy một tấm băng rôn và ngồi trên xe một bánh. Cô bắt lấy được chiếc đĩa, băng qua một con dốc và hạ cánh cùng với cây dò đài. Doofenshmirtz định bắn Perry nhưng điều khiển của ông hết pin. Perry lấy ra một cái điều khiển và bắn vào Doofenshmirtz, khiến ông né ra và để cho tia laze phá hủy cỗ máy non-inator.

Tại bữa tiệc, Linda và Lawrence thấy thất vọng vì đã bỏ lỡ toàn bộ những đoạn băng tổng hợp trên màn hình. Candace chạy đến với chiếc đĩa và muốn cho mẹ mình xem, nhưng Phineas bắt đầu phát biểu. Bài phát biểu của cậu làm lay động trái tim của mọi người và cả Candace, người cảm thấy tồi tệ vì muốn lật tẩy cậu trong ngày sinh nhật. Cô dùng cây dò đài để đập vỡ chiếc đĩa. Phineas bước đến chỗ chị mình, và cô than khóc rằng mình còn chưa mua quà để tặng cậu, nhưng Phineas nhận ra cô đang cầm một cây dò đài thuận tay trái, và đó là thứ cậu luôn mong muốn. Sau khi ôm chầm và cảm ơn người chị của mình, Phineas và Candace gia nhập bữa tiệc cùng mọi người.

Bài hát[]

Phần hậu kết[]

Một đoạn phim tổng hợp những lần Candace hét từ "Mẹ!" trong giai điệu của bài hát chủ đề. Candace sau đó mách mẹ rằng hai đứa em đang chỉnh sửa giọng nói của cô.

Thư viện ảnh[]

Nhấp vào đây để xem nhiều hình ảnh hơn từ Phineas' Birthday Clip-O-Rama!.
Thư viện ảnh cho Phineas' Birthday Clip-O-Rama! có thể được xem tại đây.

Nội dung "thường nhật"[]

"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay" / "Ồ, mi đây rồi, Perry."[]

Phineas: Ồ, mi đây rồi, Perry! Một ngày bận rộn nhỉ.
Candace: Phải đấy, và chị biết mình sẽ làm gì vào ngày mai.

Lời thoại của Ferb[]

Ferb: Chắc chắn là Đầu em bé khổng lồ.
Lời thoại từ tập phim "One Good Scare Ought to Do It!"

"Quá nhỏ tuổi để..."[]

Nữ công nhân: Cháu có hơi nhỏ...
Phineas: (cười) Giá như cháu được 5 xu mỗi lần cháu nghe câu đó.

"What'cha doin'?"[]

Candace: Chào em, Isabella
Isabella: Chào chị Candace. Chị làm gì trong nhà em thế?
Candace: Đi loanh quanh thôi ý mà. Em biết chị đấy, rất thích đi loanh quanh. Cái gì kia?
Isabella: Chỉ là một đoạn băng em biên tập dành cho Phineas.
Candace: Để xem nào.

"Này, Perry đâu rồi?"[]

Phineas: Tuyệt quá! Như một chuyến phiêu lưu vậy! Nhưng này, Ferb đâu rồi?
Ngoài sân sau, Ferb đang đội mũ phớt và rời khỏi sân sau.

Lối vào trụ sở của Perry[]

Cậu đi bộ vào trong trụ sở. Trong tập phim còn có một đoạn băng tổng hợp những lối vào trụ sở trước đây của Perry.

Nhạc chuông xấu xa[]

Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz!

"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]

Doofenshmirtz: (sau khi bị bắn bởi Máy Gia tốc tuổi thọ) 4 giờ 30 chiều rồi; ta đi ngủ đây. Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry.
Doofenshmirtz: (nhìn thấy cỗ máy Non-inator bị nghiêng) Nhìn xem ngươi vừa làm gì kìa... 40 giây trước đó, thú mỏ vịt Perry. Giờ ta phải chỉnh lại cái chân! Nhưng trước tiên, ta sẽ trả đũa ngươi! (nhấn nút trên điều khiển nhưng chẳng có gì xảy ra) Ồ, ta... có vẻ như điều khiển của ta hết pin rồi. Ngươi ở đây chờ ta đi thay...
Perry cầm điều khiển để nhắm bắn Doofenshmirtz
Doofenshmirtz: Thú mỏ vịt Perry, đừng! (Doofenshmirtz cúi xuống; tia laze từ cái điều khiển bắn vào cỗ máy và khiến nó nổ tung) Được thôi, có vẻ như tên của cỗ máy không phải là vấn đề.
Perry đeo túi phản lực để rời khỏi D. E. I.
Doofenshmirtz: Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!
Perry nghe thấy và mỉm cười

Lời thoại đáng nhớ[]

Candace: Cái gì kia?
Isabella: Chỉ là một đoạn băng em biên tập dành cho Phineas.
Candace: Để xem nào. (Candace phát đoạn phim)
Phineas trên máy tính: (trong đoạn phim) Chúng ta - sẽ - bên nhau - mãi mãi, - Isabella.
Isabella: (ngượng ngùng nhìn Candace) Hehe...
Candace: Em không có cái gì đó bất thường hơn à?
Isabella: Tất nhiên là em có! Xem đây. (phát đoạn phim) Tôi chứng kiến những cô gái cừ khôi trong đội, đói meo, thiếu huy hiệu, không đồng nhất.
Candace: Nghiêm túc nhé, ái chà. Ý chị là những phát minh của Phineas đấy?
Isabella: Cái đó thì em không có.
Candace: Vậy thì em vô dụng. Candace đi đây!
Isabella: Hm... Mình phải dặn chị ấy cách ra ngoài.
(Isabella tiếp tục biên tập đoạn phim)
Phineas trên máy tính: Isabella, - cậu - sẽ - lấy tớ - nhé?
Isabella: Ah... Sự kì diệu của phần mềm chỉnh sửa!
Doofenshmirtz: Giá như ta được 5 xu mỗi lần ta giăng bẫy ngươi
Một đoạn băng tổng hợp những lần Doofenshmirtz giăng bẫy Perry. Số tiền tổng cộng là 1 đô 10 xu.
Doofenshmirtz: Hmmm... Ta tưởng là phải nhiều hơn thế chứ. Chừng đó chắc đủ mua một thanh kẹo.
Candace: Một lát nữa con sẽ cho mẹ xem một chuyện không tưởng.
Linda: Giá như mẹ được 5 xu mỗi lần mẹ nghe câu đó.
Một đoạn băng tổng hợp những lần Candace cố bắt quả tang hai đứa em. Số tiền tổng cộng là 75 xu.
Linda: Chắc là vừa đủ tiền mua một thanh kẹo.
Candace is watching Buford's video
Candace: Lấy được rồi! Hôm nay, TÔI SẼ LẬT TẨY HAI ĐỨA EM TRAI! Và lần này, MÌNH SẼ LÀM THẬT!
Những người trong xóm: Tôi nghe câu này miết rồi! Ngày nào như ngày nấy! Lại là cô gái đó à?!
Candace: Rồi mấy người sẽ thấy!
Car alarm sounds
Phineas: Chào anh Jeremy!
Jeremy: Muốn ăn Slushy Dawg chứ?
Phineas: Được ạ. Bộ đồ siêu nhân tạo vữa trứng luôn khiến em đói bụng.
Jeremy: Chắc đó là lần đầu tiên có người nói câu đấy! Nhân tiện, Ferb để lại manh mối cho em này
Phineas: Cảm ơn anh.
Jeremy: Anh cá là em đã nghe rất nhiều câu lạ lùng trong cả mùa hè này
Phineas: Còn phải nói ạ.
Jeremy: Em nghĩ ra được ví dụ nào chưa?
Phineas: Hiện tại thì chưa ạ.
Phineas: Khoan đã! Em vừa nhớ ra vài câu!
Phineas: Không gì nói lên tình yêu của mẹ như mông của robot thú mỏ vịt khổng lồ.
Candace: Sao chị lại đội con rùa lên đầu?
Buford: Tớ muốn được nổi bồng bềnh... như đàn ông.
Candace: (trong thân thể của Perry) Mình đang đổ mồ hôi sữa ư?!
Future Candace: Tớ đi đây, Stacy. Chúc cậu may mắn với luật lạc đà nhé.
Stanky Dog: CHẠY TRỐN ĐI!!! THẦN LÙN ĐANG TẤN CÔNG!!!
Isabella: Sự dính chặt là một trong những sự ít được biết đến nhất.
Buford: Đáng lẽ mình nên trả trước bầy voi.
Linda: Nhìn nó giống như một con khỉ nâu đội tóc giả.
Stacy: Ôi không. Cậu đừng có mà bắt tớ làm tay sai.
Phineas: Sao nào? Cậu nghĩ chúng ta nên thêm nhiều yếu tố Bulgari dân gian à?
Linda: Mẹ sẽ đến quầy bơ sữa nếu con muốn hét vào phô mai.
Phineas: Bố à, bố nên chùi Nữ hoàng khỏi mặt của bố nhé.
Baljeet: Em cũng cảm nhận được yếu tố thịt xiên.
Ferb: Chắc chắn là Đầu em bé khổng lồ.
Buford: Tớ với câu ẩn dụ phô mai như câu ẩn dụ phô mai với ngoại động từ bánh quy vậy.
Candace: Tớ vừa biết được tại sao ếch và bò không hạp nhau.
Phineas: "Tiệc vải tơ thần lùn trên biển." Ghi chú lại đi.
Candace: Chị đi gọi mẹ đây! Và lần này chị không có dùng quả chuối đâu!
Phineas: phát biểu trong bữa tiệc sinh nhật ...Tất cả những người tôi yêu quý...
Isabella: Aww...
Phineas: ...Và những người yêu quý tôi...
Irving: bắt chước Isabella Aww...
Sau khi Phineas hoàn thành bài phát biểu, Candace rơi nước mắt.
Candace: (khóc) Mình không làm được! Hôm nay là sinh nhật của nó mà! lấy cây dò đài đập nát chiếc đĩa Mình đâu phải kiểu người đó?!
Phineas: Ôi, Candace, chị là một người tuyệt vời. Giá như em có 5 xu cho mỗi lần chị làm điều tốt đẹp cho em... (ngưng lại) Em không biết phải làm sao với chứng đấy số tiền!
Candace: (tiếp tục khóc) Nhưng chị còn chưa mua cho em--
Phineas: Khoan đã. (nhìn vào công cụ trong tay của Candace) Đó có phải... Đúng rồi! Một cây dò đài thuận tay trái! Em đã cố gắng tìm nó bấy lâu nay!
Candace: Em đã... sao cơ?
Phineas: Chúng khó tìm lắm đấy. Được dành để sửa đường ống Danville, nhưng nó còn hàng ngàn công dụng khác! Em thích nó. Nó là thứ em luôn muốn! (chạy đến ôm chầm cô) Cảm ơn chị, Candace!
Candace: (sau vài giây, cô ôm lấy cậu) Không có chi đâu.
Phineas: Chị là người chị tuyệt vời nhất. (thang đếm 5 xu hiển thị trên màn hình)
Chú hề: Cho hỏi có ai mời rạp xiếc không? Có ai không? Đáng lẽ mình nên trả trước bầy voi.

Thông tin bên lề[]

  • Bức tường thứ tư bị phá vỡ khá nhiều lần trong tập phim này, do những nhân vật biết được họ đang góp phần trong một tập phim clip show và bản thân họ không thể nhìn thấy đoạn băng. Doofenshmirtz cũng phá vỡ bức tường thứ tư khi nói với Perry rằng "Nhìn xem ngươi vừa làm gì kìa... 40 giây trước" để nhắc đến việc một cảnh phim trước đó đã làm gián đoạn phần truyện của ông.
  • Đây là một trong những lần duy nhất Doofenshmirtz không gián tiếp xóa sổ chứng cứ của Candace, mà là đích thân Candace tự hủy hoại bằng chứng.
  • "Giá như tôi có 5 xu..." là một câu thường nhật trong tập phim này.
  • Đây là lần xuất hiện đầu tiên của Irving trong mùa 3.
  • Lúc Phineas đang ở tiệm Mr. Slushy Dawg, "Gitchee Gitchee Goo" phiên bản nhạc thang máy được phát trong thương xá.
  • Loại trừ những bài hát từ tập phim trước, đây là tập phim đầu tiên trong mùa 3 mà không có bài hát nào cả.
  • Đây là tập phim clip show thứ hai của chương trình ("Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown").
  • Cậu bé hề xuất hiện lần nữa ("The Chronicles of Meap").
  • Candace nhảy qua một đoạn công trường lần nữa ("Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!").
  • Đây là tập phim sinh nhật thứ sáu trong chương trình. Năm nhân vật được tổ chức sinh nhật trước đó là Candace ("Candace Loses Her Head"), tiến sĩ Doofenshmirtz ("Raging Bully"), Linda ("Mom's Birthday"), Vanessa ("Dude, We're Getting the Band Back Together"), và Hildegard Johnson ("Run, Candace, Run").
  • Đây là tập phim thứ hai Isabella bật khóc, nhưng lần này cô khóc trong hạnh phúc ("Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!").
  • Đây là lần thứ hai Doofenshmirtz tin rằng đuôi "-inator" của ông có thể thay đổi định mệnh ("Rollercoaster: The Musical!").
  • Bản nhạc được phát lúc Perry và Doofenshmirtz chuẩn bị tiệc sinh nhật cho Vanessa được phát lại lúc Phineas về đến tiệc sinh nhật ở sân sau ("Dude, We're Getting the Band Back Together").
  • Đây là tập phim thứ ba chỉ có tên của Phineas trên tiêu đề ("The Fast and the Phineas", "Swiss Family Phineas").
  • Đây là lần thứ hai Phineas và Candace ôm nhau ("Traffic Cam Caper").
  • Doofenshmirtz nói rằng ông không nên ăn bám quá khứ ("What Do It Do?").
  • Lúc xe tải chở DVD tái chế đi ngược chiều, Buck Buckerson đang chạy xe đạp ("It's a Mud, Mud, Mud, Mud World").
  • Nữ công nhân xây dựng xuất hiện lần nữa ("Spa Day").
  • Phineas đội mũ bảo hiểm tóc đỏ của cậu lần nữa ("Phineas and Ferb Get Busted!").
  • Bức chân dung Charlene vẫn còn được treo trong nhà của Doofenshmirtz ("Run, Candace, Run").
  • Bài hát được thực hiện trong đoạn tư liệu về Roger Doofenshmirtz là bản quốc ca Doofania ("Hail Doofania!").
  • Đây là lần thứ ba thiếu tá Monogram dùng tên thật của Đặc vụ P ("Toy to the World", "Phineas and Ferb-Busters!").
  • Candace nói "Mẹ" tổng cộng 60 lần trong tập phim này.
  • Đây là tập phim thứ tư cho thấy căn phòng của Isabella ("I Scream, You Scream", "Isabella and the Temple of Sap", "Brain Drain").
  • Đây là lần thứ hai Candace bắt quả tang hai đứa em của mình bằng cách dùng chiếc đĩa làm bằng chứng ("Traffic Cam Caper").

Đoạn phim mới[]

Một số đoạn phim chưa hề xuất hiện trước đây được thêm vào trong các đoạn băng, chẳng hạn như:

  • Perry khổng lồ nhấc mái trụ sở của cậu lên và ngồi vào bên trong.
  • Perry bị giam bên trong phiên bản bằng kim loại của chính mình.
  • Máy Tự phát nổ của Doofenshmirtz tự phát nổ
  • Candace hét mẹ trong bức tranh Guernica của Picasso.
  • Linda và Lawrence nói "kikikikiki! kikikikiki! kikikikiki!" trong một hang động
  • Hàng trăm con gà vận hành một phát minh nào đó của Phineas và Ferb.
  • Buford chèo thuyền và nói rằng đáng lẽ cậu phải trả tiền trước lúc thuê những con voi
  • Doofenshmirtz bị bắn bởi Máy Trong ra ngoài.

Thông tin phát hành[]

Tabitha Comstock (phải) và nhân vật của cô (trái). Tabitha Comstock (phải) và nhân vật của cô (trái).
Tabitha Comstock (phải) và nhân vật của cô (trái).
  • Cô gái 16 tuổi Tabitha Comstock đến từ Fairdale, Kentucky lồng tiếng cho một nhân vật với lời thoại "You're the best!" trong tập phim này. Giấc mơ tham gia vào quá trình làm phim hoạt hình Phineas and Ferb của cô đã thành hiện thực nhờ nỗ lực đến từ Disney và tổ chức phi lợi nhuận Make-A-Wish Foundation.[1]
  • Tập phim được công chiếu trên Disney Channel On Demand vào ngày 25 tháng 3, 2011.
  • Đây là tập phim hai phần đầu tiên của Mùa 3.
  • Đây là tập phim đầu tiên được sản xuất trong năm 2011.

Công chiếu toàn cầu[]

  • 5 tháng 5, 2011 (Disney XD Vương quốc Anh)
  • 22 tháng 7, 2011 (Disney Channel Mỹ Latinh và Brazil)
  • 9 tháng 8, 2011 (Disney Channel Châu Á)
  • 2 tháng 10, 2011 (Disney XD Tây Ban Nha)
  • 15 tháng 10, 2011 (Disney Channel Bulgaria)
  • 22 tháng 10, 2011 (Disney Channel Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha | Disney XD Ba Lan)

Lỗi[]

  • Lúc Phineas thức dậy và thấy thiệp trên giường của Ferb, chăn của Ferb chưa được gấp. Đến lúc tấm thiệp được phóng to thì chăn của Ferb được xếp vào gọn gàng.
  • Irving không thể ghi lại được cảnh của "Xe bay của tương lai, hôm nay" do nó chỉ xuất hiện trong một giấc mơ. Linda cũng không thể nhớ được cảnh Candace đẩy bà ra sân sau trong cùng tập phim đó.
  • Lúc thiếu tá Monogram yêu cầu Carl phát đoạn phim, Carl cầm lấy một cái điều khiển màu xanh dương, nhưng sau khi cậu nhấn nút thì cái điều khiển biến thành màu xanh lá.
  • Thời gian hiển thị trên camera giám sát của Doofenshmirtz không thay đổi.
  • Tiếng "ding" không được phát ra trong đoạn phim Doofenshmirtz bẫy Perry trong một quả bong bóng.
  • Lúc Linda phủ kem lên bánh, bánh kem gần như đã hoàn tất, nhưng sau đoạn băng tổng hợp thì bà chưa phủ kem được trọn một vòng tròn.
  • Trong đoạn băng tổng hợp "Quá nhỏ tuổi để...", khi đếm đến $0.60 thì tiếng "ding" không được phát ra.
  • Lúc Phineas nói "Em đang tự nhủ với mình. Tập phim clip show đó mà", miệng của cậu không khớp với lời thoại.
  • Lúc Phineas đến sân sau, Milly, HollyGretchen đeo khăn ở vai bên phải thay vì ở vai bên trái.
  • Adyson thấp hơn Katie thay vì Katie thấp hơn Adyson như mọi khi.
  • Linda và Lawrence đội mũ tiệc tùng, nhưng lúc Phineas bắt đầu phát biểu, họ không đội mũ nữa.
  • Vào đoạn cuối của bài phát biểu, micro của Phineas biến mất.
  • Lúc Phineas chạy đến ôm Candace, những mảnh vỡ đĩa DVD trên mặt đất bị vẽ đè lên chân Phineas. Sau cảnh chiếu bánh kem thì lỗi này được khắc phục.
  • Lúc Phineas ôm Candace, lông mày của cậu có màu đen thay vì màu cam.
  • Trong phần hậu kết, tên của Devin Bunje bị viết sai thành David.

Nối tiếp[]

  • Những đoạn phim tổng hợp được lấy từ hầu hết các tập phim trước đó.
  • Phineas đề cập đến lần cậu và Ferb là những siêu anh hùng trong bộ đồ chim và giải cứu Tòa thị chính ("The Beak").
  • Doofenshmirtz đè cập đến việc em trai của ông giúp thành phố sạch sẽ ("Tree to Get Ready").

Những đoạn phim tổng hợp[]

Ám chỉ[]

  • "Happy Birthday to You" - Đồng hồ báo thức của Phineas phát bài hát sinh nhật truyền thống, và cùng lúc đó một bản nhạc nền được phỏng theo bài này.
  • 2001: A Space Odyssey - Irving ngân nga bản nhạc Also sprach Zarathustra, một phần đệm trống được biết đến từ bộ phim này
  • "Howl" - Bài thơ được Isabella đọc trong đoạn phim ám chỉ đến bài thơ của Allen Ginsberg.
  • Pablo Picasso - Trong một cảnh ngắn, Candace xuất hiện trên bức họa Guernica của họa sĩ Pablo Picasso.
  • The Naked Gun 2½ - Cảnh phim Perry và Doofenshmirtz dùng điều khiển bắn nhau ở cự ly gần khá giống với một cảnh phim từ bộ phim này.
  • The Honeymooners - Thợ sửa ống nước gợi lại nhân vật Ed Norton trong chương trình cổ điển với Jackie Gleason vào vai chính. Norton, người làm việc cho Sở thoát nước thành phố New York, mặc một bộ đồ tương đồng, áo thun trắng, bộ vest không cài nút và một cái mũ chóp tròn.
  • "Mọi con đường dẫn đến thành Rome" - Phineas phỏng lại câu tục ngữ này với lời thoại "Mọi con đường dẫn về nhà".

Diễn viên[]

Nguồn[]

Kế trước:
"Last Train to Bustville"
Tập phim Tiếp theo:
"The Belly of the Beast"
x - s - t Phineas and Ferb - Tập phim
          Mùa 1
"Rollercoaster" | "Lawn Gnome Beach Party of Terror" | "Flop Starz" | "The Fast and the Phineas"
"Lights, Candace, Action!" | "Raging Bully" | "Candace Loses Her Head" | "I, Brobot"
"Run Away Runway" | "The Magnificent Few" | "S'Winter" | "Jerk De Soleil" | "Are You My Mummy?"
"Ready for the Bettys" | "I Scream, You Scream" | "Toy to the World"
"Get That Bigfoot Outa My Face!" | "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World" | "Mom's Birthday"
"Journey to the Center of Candace" | "It's About Time!"
"Dude, We're Getting the Band Back Together" | "Tree to Get Ready" | "The Ballad of Badbeard"
"Greece Lightning" | "Leave the Busting to Us!" | "Crack That Whip" | "The Best Lazy Day Ever"
"Boyfriend From 27,000 B.C." | "Voyage to the Bottom of Buford" | "A Hard Day's Knight"
"Traffic Cam Caper" | "Bowl-R-Ama Drama" | "Got Game?" | "Comet Kermillian"
"Put That Putter Away" | "Does This Duckbill Make Me Look Fat?" | "The Flying Fishmonger"
"One Good Scare Ought to Do It!" | "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" | "Oil on Candace"
"Out of Toon" | "Hail Doofania!" | "Out to Launch" | "Phineas and Ferb Get Busted!"
"Unfair Science Fair" | "Unfair Science Fair Redux (Another Story)"
          Mùa 2
"The Lake Nose Monster" | "Interview With a Platypus" | "Tip of the Day"
"Attack of the 50 Foot Sister" | "Backyard Aquarium" | "Day of the Living Gelatin"
"Elementary My Dear Stacy" | "Don't Even Blink" | "Chez Platypus" | "Perry Lays an Egg"
"Gaming the System" | "The Chronicles of Meap" | "Thaddeus and Thor" | "De Plane! De Plane!"
"Let's Take a Quiz" | "At the Car Wash" | "Oh, There You Are, Perry" | "Swiss Family Phineas"
"Hide and Seek" | "That Sinking Feeling" | "The Baljeatles" | "Vanessassary Roughness"
"No More Bunny Business" | "Spa Day" | "Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown" | "Bubble Boys"
"Isabella and the Temple of Sap" | "Cheer Up Candace" | "Fireside Girl Jamboree"
"The Bully Code" | "Finding Mary McGuffin" | "Picture This" | "Nerdy Dancin'" | "What Do It Do?"
"Atlantis" | "Phineas and Ferb Christmas Vacation!" | "Just Passing Through" | "Candace's Big Day"
"I Was a Middle Aged Robot" | "Suddenly Suzy" | "Undercover Carl" | "Hip Hip Parade"
"Invasion of the Ferb Snatchers" | "Ain't No Kiddie Ride" | "Not Phineas and Ferb"
"Phineas and Ferb-Busters!" | "The Lizard Whisperer" | "Robot Rodeo" | "The Beak"
"She's the Mayor" | "The Lemonade Stand" | "Phineas and Ferb Hawaiian Vacation"
"Nerds of a Feather" | "Wizard of Odd" | "We Call it Maze" | "Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem!"
"The Secret of Success" | "The Doof Side of the Moon" | "Split Personality" | "Brain Drain"
"Rollercoaster: The Musical!" | "Make Play" | "Candace Gets Busted"
          Mùa 3
"The Great Indoors" | "Canderemy" | "Run, Candace, Run" | "Last Train to Bustville"
"Phineas' Birthday Clip-O-Rama!" | "The Belly of the Beast" | "Moon Farm" | "Ask a Foolish Question"
"Misperceived Monotreme" | "Candace Disconnected" | "Magic Carpet Ride" | "Bad Hair Day"
"Meatloaf Surprise" | "Phineas and Ferb Interrupted" | "A Real Boy" | "Mommy Can You Hear Me?"
"Road Trip" | "Tour de Ferb" | "Skiddley Whiffers" | "My Fair Goalie" | "Bullseye!" | "That's the Spirit"
"The Curse of Candace" | "Escape from Phineas Tower" | "Lotsa Latkes" | "Ferb Latin"
"A Phineas and Ferb Family Christmas" | "Tri-Stone Area" | "Doof Dynasty" | "Excaliferb"
"Phineas and Ferb and the Temple of Juatchadoon" | "Monster from the Id" | "Gi-Ants"
"The Remains of the Platypus" | "Mom's in the House" | "Perry The Actorpus" | "Let's Bounce"
"Bully Bromance Breakup" | "Quietest Day Ever" | "The Doonkelberry Imperative" | "Meapless in Seattle"
"Delivery of Destiny" | "Buford Confidential" | "The Mom Attractor" | "Cranius Maximus" | "Agent Doof"
"Minor Monogram" | "What A Croc!" | "Sleepwalk Surprise" | "Sci-Fi Pie Fly" | "Sipping with the Enemy"
"Tri-State Treasure: Boot of Secrets" | "Doofapus" | "Norm Unleashed" | "Where's Perry?"
"Where's Perry? (Part Two)" | "Ferb TV" | "When Worlds Collide" | "What'd I Miss?"
"Road to Danville" | "This Is Your Backstory" | "Blackout!"
          Mùa 4
"For Your Ice Only" | "Happy New Year!" | "Fly On the Wall" | "Bully Bust" | "My Sweet Ride"
"Der Kinderlumper" | "Sidetracked" | "Primal Perry" | "Mind Share" | "Backyard Hodge Podge"
"Bee Day" | "Bee Story" | "Great Balls Of Water" | "Where's Pinky?"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne" | "Knot My Problem"
"Just Desserts" | "La Candace-Cabra" | "Happy Birthday, Isabella" | "Love at First Byte"
"One Good Turn" | "Thanks But No Thanks" | "Troy Story" | "Druselsteinoween"
"Terrifying Tri-State Trilogy of Terror" | "Face Your Fear" | "Cheers for Fears" | "Steampunx"
"Just Our Luck" | "Return Policy" | "Live and Let Drive" | "Father's Day" | "Imperfect Storm"
"The Return of the Rogue Rabbit" | "It's No Picnic" | "The Klimpaloon Ultimatum"
"Operation Crumb Cake" | "Mandace" | "Lost in Danville" | "The Inator Method"
"Tales from the Resistance: Back to the 2nd Dimension" | "Doof 101" | "Act Your Age"
          Mùa 5
"Summer Block Buster" | "Cloudy With a Chance of Mom" | "Submarine Sandwich Submarine"
"License to Bust" | "Dry Another Day" | "Deconstructing Doof" | "Tropey McTropeFace"
"Biblio-Blast!" | "A Chip to the Vet" | "More Than an Intern" | "The Aurora Perry-Alis"
"Lord of the Firesides" | "The Candace Suit" | "Agent T (for Teen)" | "The Haberdasher"
"Out of Character" | "Meap Me in St. Louis" | "No Slumber Party" | "The Ballad of Bubba Doof"
"Attack of the Candace Suit" | "Book Flub" | "The Bad Old Days" | "Mantis Fact!"
"The Nightmare-Inator" | "Doof in Retrograde" | "Bend It Like Doof" | "Dooflicated"
"Space Adventure" | "Droogenfest" | "Doofercise" | "Croquet Y-8" | "Dinner Reservations"
"Bread Bowl Hot Tub" | "Entrance Exam" | "Dungeons & Dating" | "Elevator Irritator"
"Master of Fate" | "VENDPOCALYPSE THE MUSICAL"
          Đặc biệt
"Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!" | "Phineas and Ferb Save Summer"
"Night of the Living Pharmacists" | "Last Day of Summer" | "O.W.C.A. Files"
          Phim
Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
Phineas and Ferb The Movie: Candace Against the Universe
          Crossover
"Phineas and Ferb: Mission Marvel" | Phineas and Ferb: Star Wars" | "The Phineas and Ferb Effect"