| “ | Thứ con cần là ổ thịt thắng giải. Đây là Nigel và Adrian, hai vị vua ổ thịt năm nay. | ” |
— Linda Flynn-Fletcher | ||
Linda cùng Jamie Oliver là những giám khảo cho Cuộc thi nấu ổ thịt tại Lễ hội ổ thịt Danville. Trong khi đó, Candace tham gia đấu giá một món đồ lưu niệm từ ban nhạc yêu thích của cô, còn những đứa em của cô làm một ngôi nhà nhún khổng lồ ở sân sau. Tiến sĩ Doofenshmirtz sẽ dùng công thức ổ thịt gia truyền của ông để tham gia cuộc thi.
Tóm tắt nội dung[]
Trong phòng của Candace, Linda tiết lộ với Candace rằng bà sẽ đến Lễ hội ổ thịt với tư cách là một trong những giám khảo của hội thi làm ổ thịt năm nay. Candace lên kế hoạch sở hữu búp bê lắc lư thuận tay trái Tiny Cowboy tại một buổi đấu giá. Ở sân sau, Phineas và Ferb đang thư giãn dưới gốc cây thì Buford chạy vào sân, mang theo Baljeet và thở dóc. Buford kể rằng cậu vô tình làm nổ tung một ngôi nhà nảy ở Lễ hội ổ thịt và phải chạy thoát khỏi bọn trẻ đang chơi trong đó. Phineas sau đó nói một bài phát biểu truyền cảm hứng về nhà nảy trước khi tìm ra được ý tưởng tuyệt vời của ngày hôm nay.
Thiếu tá Monogram nhanh chóng thông báo nhiệm vụ cho Perry rằng tiến sĩ Doofenshmirtz mua một số thực phẩm tươi tại siêu thị, nghĩ rằng ông ta đang chuẩn bị một âm mưu xấu xa khác và yêu cầu Perry bắt tay vào nhiệm vụ. Trong khi Phineas và Ferb hoàn tất bước chuẩn bị cuối cùng cho ngôi nhà nảy, Linda vinh dự khi được làm giám khảo cho cuộc thi ổ thịt cùng Jamie Oliver.
Từ bên ngoài một túp lều, Perry nhìn nhầm một con chim đứng trên sào thành Doofenshmirtz và cậu bị bẫy bên trong một cái hộp thối rữa sinh học. Ông sau đó giải thích cho Perry về công thức ổ thịt gia truyền của ông: được truyền lại từ cụ cố Gretel Doofenshmirtz đến ông ruột José Doofenshmirtz, rồi sau đó đến mẹ của ông, và cuối cùng đến tay Roger. Ông đã lấy cắp công thức và tin rằng mình sẽ thắng cuộc thi làm ổ thịt. Ông còn tiết lộ Máy Thối rữa dùng để làm thối rữa những ổ thịt khác để xây chắc chiến thắng của mình.
Trở lại sân sau, những cậu bé vào trong ngôi nhà nảy. Phineas bơm khí heli vào để ngôi nhà có thể nổi trên không trung. Họ bắt đầu vui chơi và bật nảy khắp mọi không gian trong nhà nảy. Tại phiên đấu giá, Candace cùng với Stacy đang chờ búp bê Tiny Cowboy được rao bán thì cô nhìn thấy nhà nảy của Phineas và Ferb nổi bồng bềnh ở bên ngoài. Cô giao cho Stacy 70 đô và một tấm bảng trước khi ra ngoài và cố gắng bàm trên dây thừng treo lủng lẳng trên nhà nảy.
Perry dùng một cái súng mỏ neo cỡ nhỏ để kéo lên cái hộp đang bẫy mình và phóng nó ra tại đúng vị trí mà Doofenshmirtz chuẩn bị bắn vào bằng Máy Thối rữa. Ông cố gắng bắn Perry khắp nơi nhưng cỗ máy bắn trúng vào một quầy bán dưa leo, một cuốn tiểu thuyết, một ly sữa tươi, và dây thừng đang giữ Candace trên không trung, khiến cô rơi xuống một bát ổ thịt của hai đầu bếp.
Buford quyết định treo trên dây thừng để kéo nhà nảy xuống gần Lễ hội ổ thịt. Phineas và Ferb đi vui chơi trong lễ hội trong khi Buford và Baljeet đến chỗ của những đứa trẻ con buồn bã và trao cho họ ngôi nhà nảy khổng lồ. Baljeet cảm thấy tự hào về hành động đẹp đó cho đến khi Buford lại khiến ngôi nhà nảy phát nổ, và những đứa trẻ đuổi theo Buford một lần nữa.
Trong lúc Doofenshmirtz vẫn cố bắn Perry thì ông vô tình làm thối rữa ổ thịt của chính mình. Perry sau đó bắt lấy Máy Thối rữa và nghiền nát nó bên trong máy xay sinh tố. Linda và Jamie đến quầy của Doofenshmirtz thì nhìn thấy ổ thịt thối rữa và ngay lập tức loại ông khỏi cuộc thi. Doofenshmirtz muốn thử xem nó có tệ đến mức đó không, và nói rằng ông sẽ cần gọi bác sĩ sơ cấp cứu.
Sau khi bị kéo đến Lễ hội ổ thịt và không thể mua lại thành công búp bê lắc lư Tiny Cowboy, Linda vui vẻ giới thiệu cho cô ổ thịt thắng cuộc năm nay cũng như chủ nhân làm ra nó, Nigel và Adrian từ ban nhạc Tiny Cowboy. Sau khi Candace thưởng thức ổ thịt của họ, cô cùng Stacy lên sân khấu với ban nhạc để hát một bài hát về ổ thịt. Doofenshmirtz nhận ra ban nhạc Tiny Cowboy trước khi bị đưa lên xe cứu thương.
Bài hát[]
Phần hậu kết[]
Đoạn cuối cùng của bài hát "Meatloaf".
Thư viện ảnh[]
|
| Thư viện ảnh cho Meatloaf Surprise có thể được xem tại đây. |
Nội dung "thường nhật"[]
"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay" / "Này, Perry đâu rồi?"[]
Phineas: Nếu như chúng ta làm nhà nảy cho những đứa trẻ to hơn?
Buford: Này! Phineas: Lớn hơn một tí. Và nếu như nó là một ngôi nhà nảy tuyệt vời thì sao? Tớ đứng trước các cậu ở đây và tuyên bố rằng... ờ, giúp tớ một chút, Ferb? (Ferb mở quạt để tăng cảm hứng cho phát biểu của Phineas) Phineas: Rằng chưa ai hiểu đúng khái niệm nhà nảy trước đây, và chúng ta có bổn phận để cho thế giới mở mang tầm mắt về một ngôi nhà nảy thực sự. Vì nếu không phải chúng ta... thì là ai? Nếu không phải bây giờ... thì khi nào? Và nếu không phải lúc đó, thì là... cái gì đó khác! Các cậu, tớ biết chúng ta làm gì hôm nay rồi! Nhưng trước tiên, trả lời tớ câu hỏi này: Perry đâu rồi? (đoạn nhạc truyền cảm hứng dừng đột ngột) Phineas: Không, tớ hỏi thật, nó đâu rồi? Tớ... tớ không thấy nó đâu cả. |
"Quá nhỏ tuổi để..."[]
Không.
Lời thoại của Ferb[]
"What'cha doin'?"[]
Không.
Lối vào trụ sở của Perry[]
Không.
"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]
Doofenshmirtz vẫn cầm Máy Thối rữa bắn khắp nơi.
Doofenshmirtz: Này, mi không thấy mệt à? Đứng im! Để ta -- Ông tự bắn ổ thịt của mình và khiến nó thối rữa Doofenshmirtz: Ôi không, ổ thịt của ta! Ta nhận thấy những cỗ máy của ta cứ bắn vào những thứ ta không muốn bắn vào. Nó cứ diễn... Perry đấm Doofenshmirtz, khiến ông thả cỗ máy ra và Perry bắt lấy nó Doofenshmirtz: Thú mỏ vịt Perry, trả nó lại cho ta. Perry ném cỗ máy vào một cái sinh tố và khiến nó bị nghiền nát Doofenshmirtz: AHH! Ngươi biến nó thành "súp đặc" rồi. Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry! |
"Ồ, mi đây rồi, Perry."[]
Không.
Lời thoại đáng nhớ[]
Thiếu tá Monogram: Chào buổi sáng, Đặc vụ P. Chúng tôi nhận được hình ảnh từ camera giám sát rằng Doofenshmirtz đang mua một số thực phẩm tươi. Có hai khả năng cho việc này: hoặc ông ta đang âm mưu gì đó xấu xa liên quan đến thức ăn, hoặc ông ta đang gây ấn tượng bằng cách nấu bữa ăn tối cho một người phụ n- Thôi bỏ đi, rõ ràng là khả năng đầu tiên. |
Doofenshmirtz: Chào mừng, thú mỏ vịt Perry! Không ngờ là ngươi dính phải cái bẫy 'Đánh lạc hướng thú mỏ vịt Perry bằng con chim kì quặc'! Ta phải nói là, uh... con chim này xấu xí thật. |
Baljeet: Này Buford! Chúng ta sẽ nổi bồng bềnh như những tiên nữ trong rừng!
Buford: Cậu định không bao giờ để yên vụ đó à. |
Candace: Cháu hỏi thật nhé, ai lại mang kính xem thính phòng ở buổi đấu giá ạ?
Người phụ nữ: Đây là buổi đấu giá ư?! |
Đầu bếp: Tôi không biết nữa. Nó vẫn cần cái gì đó.
(Candace ngã vào trong bát ổ thịt) Candace: Nó vẫn cần ớt bột. Đầu bếp: Bao nhiêu? |
Thông tin bên lề[]
- Bản nhạc hiệu mở đầu tập phim này tương tự như mở đầu của các tập phim "Rollercoaster", "Ain't No Kiddie Ride", "Wizard of Odd", và "Moon Farm".
- Tập phim này tiết lộ Linda, Candace, và Phineas đều thích ổ thịt.
- Tập phim này tiết lộ Perry có súng bắn móc neo với nhiều kích cỡ khác nhau.
- Ban nhạc Tiny Cowboy xuất hiện lần đầu tiên sau khi được nhắc đến trong tập phim "Robot Rodeo".
- Người phụ nữ mang kính xem thính phòng tại buổi đấu giá búp bê Tiny Cowboy xuất hiện lần nữa trong tập phim "Happy New Year!" và trong tập phim "Dog Walker, Runner, Screamer" của chương trình Milo Murphy's Law. Trong chương trình Milo Murphy's Law, bà cắt ruy băng tại một lễ khánh thành.
- Nhân vật giống Jeff "Swampy" Marsh có thể nhìn thấy ở buổi đấu giá.
- Đây là lần thứ ba Candace làm hỏng điện thoại của mình ("Greece Lightning", "Candace Disconnected").
- Đây là lần đầu tiên Buford phá hủy Ý tưởng tuyệt vời của Phineas và Ferb.
- Đây là lần thứ tư Candace tham gia vào buổi diễn của một ban nhạc ("Ready for the Bettys", "Flop Starz", "The Best Lazy Day Ever"), và là lần đầu tiên kể từ Mùa 1.
- Đây là lần thứ ba Doofenshmirtz kết thúc tập phim với câu "Khoan đã, có phải đó là [tên ban nhạc]?", sau những lần ở các tập phim "Dude, We're Getting the Band Back Together" và "The Baljeatles".
- Ban nhạc Anh em Paisley Sideburn từ tập phim "Fireside Girl Jamboree" được nhắc đến..
Thông tin phát hành[]
- Tiêu đề ban đầu của tập phim này là "Phineas and Ferb's Mega-Awesome Super-Bounce Palace". Một số bản dịch ở những ngôn ngữ khác dựa theo tiêu đề này để đặt tên cho tập phim.
- Đây là vai lồng tiếng cuối cùng của Davy Jones trước khi ông qua đời vào ngày 29 tháng 2, 2012.
Công chiếu toàn cầu[]
- 5 tháng 8, 2011 (Family Channel)
- 11 tháng 8, 2011 (Disney Channel Mỹ Latinh và Brazil)
- 20 tháng 8, 2011 (Disney XD Canada)
- 6 tháng 10, 2011 (Disney XD Vương quốc Anh)
- 27 tháng 10, 2011 (Disney XD Đức)
- 29 tháng 10, 2011 (Disney Channel Châu Á)
- 6 tháng 11, 2011 (Disney XD Tây Ban Nha)
- 26 tháng 11, 2011 (Disney Channel Bồ Đào Nha)
- 9 tháng 12, 2011 (Disney Channel Scandinavia)
Lỗi[]
- Có thể thấy mọi đứa trẻ trong nhà nảy đều mang giày. Quy định thường gặp trong nhà nảy là cấm mang giày để tránh nhà nảy bị thủng.
- Lúc Phineas nói bài phát biểu của mình, một chiếc lá xuyên qua mắt của cậu.
- Lúc Linda đang đi cùng Jamie Oliver tại Lễ hội ổ thịt, một cô bé tóc vàng buộc hai bím tóc xoăn xuất hiện tại một quầy ổ thịt, rồi vai giây sau xuất hiện tại quầy bán kem ổ thịt. Một số nhân vật khác cũng xuất hiện nhiều lần trong một cảnh phim.
- Doofenshmirtz đặt một miếng lá lên ổ thịt của ông, nhưng đến lúc ông bắn ổ thịt của người khác thì miếng lá không còn nữa.
- Lúc miếng lá biến mất, những cái quầy đối diện Doofenshmirtz thay đổi diện mạo.
- Lúc Buford kéo nhà nảy xuống lễ hội, con mắt to hơn của Ferb vẽ đè lên con mắt nhỏ hơn.
- Lúc Nigel mời Candace lên sân khấu, loa cảm biến nối với đàn guitar của Adrian biến mất.
- Đàn guitar của nghệ sĩ đầu trọc đổi màu và kiểu dáng trong suốt buổi biểu diễn.
- Lúc Adrian hát câu "Don't know what that aroma's doing in my head", cũng như trong lời ca "Meatloaf, I'm a meatloaf lover", micro của Nigel biến mất.
Nối tiếp[]
- Baljeet nhắc lại lần Buford muốn được nổi bồng bềnh như những cô tiên trong rừng ("Bubble Boys").
- Một trong những vật thể trong ngôi nhà nảy giống với một khối thạch ("Day of the Living Gelatin").
Ám chỉ[]
- Everything but the kitchen sink - Thứ cuối cùng bị cái quạt của Ferb thổi bay đi là một bồn rửa, ám chỉ câu thành ngữ có nghĩa là "mọi thứ có thể (dù cho cần thiết hay không)".
- Ban nhạc Tiny Cowboy dường như ám chỉ đến ban nhạc Anh Quốc Oasis và bài hát "Meatloaf" là cách châm biếm bài hát "Wonderwall".
- The Archie Show - Những hình ảnh kì ảo, những cái bóng đen của ban nhạc, và cách Candace và Stacy nhảy theo giai điệu bài hát "Meatloaf" khá giống với những thứ diễn ra trong các bài nhạc của ban nhạc Archies.
Diễn viên[]
- Vincent Martella vai Phineas
- Ashley Tisdale vai Candace
- Thomas Sangster vai Ferb
- Caroline Rhea vai Mẹ
- Dan Povenmire vai Tiến sĩ Doofenshmirtz
- Jeff "Swampy" Marsh vai Thiếu tá Monogram
- Tyler Mann vai Carl ♦
- Dee Bradley Baker vai Perry
- Mitchel Musso vai Jeremy ♦
- Maulik Pancholy vai Baljeet
- Bobby Gaylor vai Buford
- Kelly Hu vai Stacy
- Jane Lynch vai Bà Johnson ♦
- Jamie Oliver vai Chính ông
- Davy Jones vai Nigel
- Peter Noone vai Adrian
- Diễn viên bổ sung: Brian Phelps, Dan Povenmire, Danny Jacobs, Dee Bradley Baker, Django Marsh, Isabella Acres, Jeff "Swampy" Marsh, Jennifer Hughes, Kelly Hu, Mark Thompson
- ♦ biểu thị những nhân vật không xuất hiện trong tập này
| Kế trước: "Bad Hair Day" |
Tập phim | Tiếp theo: "Phineas and Ferb Interrupted" |

