Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

  Tin nhắn cộng đồng
Chào mừng các bạn đến với Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt, hiện nay mức độ hoạt động của wiki không thường xuyên cho lắm, một số thành viên hiện nay đang viết và bổ sung thêm nội dung các trang quan trọng sao cho hoàn chỉnh.
Nếu các bạn có thể giúp, xin vui lòng tham gia cùng chúng tôi xây dựng wiki này.
Tham quan vui vẻ!

Số thử nghiệm của Báo Ba Bang đã được xuất bản. Các bạn có thể tìm đọc tại tại đây.

READ MORE

Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

Đơn giản thật, tại sao mình chưa hề nghĩ ra trước đây. Mình sẽ từ bỏ!

— Candace Flynn

Trong lúc đến thăm ông bà của họ, bọn trẻ tạo ra và tổ chức một cuộc đua khinh khí cầu cỡ lớn. Trong khi đó, Candace được truyền cảm hứng từ thái độ không từ bỏ của nhân viên tàu lửa Glenda và quyết định "từ bỏ" việc bắt quả tang hai đứa em. Ở phía bên kia thị trấn, tiến sĩ Doofenshmirtz tìm thấy trứng của một con chim cưu và tin rằng nó là một quái vật hung hăng có thể giúp ông chiếm lấy vùng Ba Bang.

Tóm tắt nội dung[]

Cả gia đình Flynn-Fletcher cùng với Isabella, Baljeet, và Buford đến chơi tại căn nhà tranh của ông Clydebà Betty Jo. Phineas hỏi Candace cô sẽ làm gì hôm nay, và cô đáp lại rằng cô sẽ cố gắng lật tẩy hai đứa em của mình và tin rằng cô sẽ thất bại như mọi khi.

Trong phòng khách, Lawrence và ông Clyde đang về việc kinh doanh đồ cổ của Lawrence. Lúc này Phineas và Ferb bước vào và muốn nghe ông của họ kể về ông đã thắng một cuộc đua khinh khí cầu. Sau khi nghe câu chuyện của ông, Phineas và Ferb biết họ sẽ làm gì hôm nay, trước khi họ cùng những người bạn đến một kho chất phế liệu.

Perry vào trụ sở bên dưới một chuồng gà mái. Thiếu tá Monogram thông báo qua phân tích của mình rằng vùng Ba Bang đang thiếu hụt trứng nghiêm trọng, và ông yêu cầu Đặc vụ P đi điều tra.

Trở lại căn nhà tranh, Linda đeo một cặp kính dự phòng của bà Betty Jo sau khi nhận ra thị lực của mình đang kém đi. Lúc này bà giới thiệu cho Candace mới vừa bức vào trong phòng bếp nhân viên tàu lửa đầu tiên của vùng Ba Bang, Glenda. Glenda tuyên bố bà sẽ đưa con tàu lên đỉnh Gearheart với thái độ nhất quyết không "từ bỏ", và mời cả ba người lên tàu. Tuy nhiên, Candace chỉ nghe được những từ "từ bỏ" của Glenda văng vẳng trong tâm trí. Cô sau đó nhận ra giải pháp tốt nhất cho mình là từ bỏ việc bắt quả tang hai đứa em trai.

Tại kho chất phế liệu, Phineas cùng những người bạn tiến hành một cuộc đua khinh khí cầu cỡ lớn. Buford và Baljeet nhận thấy khinh khí cầu của họ đang bị bỏ xa, và thay vì bỏ một thứ để giảm tải cho khinh khí cầu, Buford lựa chọn treo lơ lửng Baljeet trên không trung.

Trong khi đó, Perry đến căn hộ nghỉ dưỡng của Doofenshmirtz bằng khinh khí cầu. Doofenshmirtz bẫy Perry trong một quả trứng và giới thiệu Máy Ấp trứng chim cưu một cách chán chường. Dù không biết chim cưu trông như thế nào, ông tin rằng một đội quân chim cưu có thể trở thành những con quái vật giúp ông thống trị vùng Ba Bang.

Trở lại cuộc đua khinh khí cầu, Buford bỏ ra một con cá marlin để làm nhẹ thêm khinh khí cầu của cậu và Baljeet. Con cá sau đó rơi xuống một cành cây, bật nhảy lên và đâm thủng bóng bay Buford. Ferb dùng súng bắn mỏ neo để giải cứu họ trước khi khinh khí cầu rơi xuống. Còn ở trên tàu, Candace nhìn thấy cuộc đua khinh khí cầu của bọn trẻ như cô không hề bận tâm đến, trong khi Linda và bà Betty Jo đang chơi bài.

Doofenshmirtz kích hoạt cỗ máy và bắn vào một quả trứng. Quả trứng phình to ra trước khi nở thành một con chim cưu hiền lành và không dữ tợn như gã tiến sĩ kì vọng. Con chim cưu cảm thấy bực tức, nên nó bắt đầu tấn công và đuổi theo Doofenshmirtz. Ông bị nó đuổi băng qua cuộc trò chuyện lặng thinh bên ngoài phòng khách căn nhà tranh nơi Lawrence và ông Clyde vẫn đang lặng thinh.

Candace đến chỗ của Glenda để cảm ơn bà vì đã truyền cảm hứng cho cô "từ bỏ" việc bắt quả tang Phineas và Ferb. Glenda nhận ra rằng bà cũng dã nói "từ bỏ" khá nhiều lần, nên bà quyết định từ bỏ việc đưa con tàu lên đỉnh núi và ngồi thổi bong bóng. Candace nhận thấy cô sẽ không để cho con tàu dừng lại, và tháo dỡ hết mọi thứ trên tàu để tiếp nhiên liệu cho tàu đi lên đỉnh núi.

Trên khinh khí cầu của mình, Phineas đang xiết chặt bánh lái, và Isabella sang khinh khí cầu của cậu để giữ cho bánh lái cố định. Bọn họ phát hiện một con chim cưu, và Ferb gạch chim cưu ra khỏi danh sách trước khi hỏi về não của Frankenstein, một thứ ở trên khinh khí cầu bị rơi của Buford.

Sau khi đưa đoàn tàu lên núi thành công, Candace quyết định sẽ bắt quả tang Phineas và Ferb. Hai khinh khí cầu hình Phineas và Ferb hạ cánh ở gần một cửa hàng quần áo lưu niệm. Candace đưa mẹ mình đến xem khinh khí cầu, nhưng bà vẫn không nhìn thấy rõ và nhầm lẫn rằng Phineas và Ferb đang ở trước mặt bà trước khi rời đi. Trong khi đó, Doofenshmirtz leo lên khinh khí cầu Phineas để chuồn đi, nhưng con chim cưu leo lên khinh khí cầu Ferb và vẫn đuổi theo ông. Candace cố thuyết phục rằng bà chỉ bị đánh lừa bởi góc nhìn nghệ thuật, cho đến khi Phineas và Ferb đứng cạnh cô và khiến cô giật mình. Cô sau đó tuyên bố rằng mình bỏ cuộc.

Bài hát[]

  • "Give Up"
  • "Doofenshmirtz Vacation Condo"
  • "Bigfoot" (nhạc nền)

Phần hậu két[]

Con chim cưu đuổi theo Doofenshmirtz trên chiếc khinh khí cầu hình Ferb, nhảy lên khinh khí cầu và làm nổ tung nó. Tại một Bảo tàng sinh vật lạ thường của Vợ chồng nông dân, người vợ phàn nàn về việc chồng của mình chẳng mua một sinh vật lạ nào cả. Ngay lúc này, Doofenshmirtz rơi xuống bảo tàng trước những ánh mắt khó hiểu. Con chim cưu sau đó rơi lên người ông, và người vợ nhận thấy nó chính là sinh vật lạ thường.

Thư viện ảnh[]

Nhấp vào đây để xem nhiều hình ảnh hơn từ Last Train to Bustville.
Thư viện ảnh cho Last Train to Bustville có thể được xem tại đây.

Nội dung "thường nhật"[]

"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay" / Lời thoại của Ferb[]

Phineas: Này Candace, hôm nay chị định làm gì?
Candace: Thì chị sẽ cố lật tẩy bọn em lần nữa, và thất bại lần nữa, và kéo dài một chuỗi thất vọng và nuối tiếc trong mùa hè.
Phineas: Cậu nghe chứ, Ferb? Chị Candace biết chị ấy sẽ làm gì hôm nay đấy.
Sau khi nghe câu chuyện của ông Clyde
Phineas: Chà!
Ferb: Ông ấy mang quá khứ về với hiện tại.
Phineas: Đi thôi, Ferb. (cậu và Ferb rời đi) Tớ biết chúng ta làm gì hôm nay!
Phineas: Nhìn kìa, một con chim cưu! Mục tiếp theo là gì vậy, Ferb?
Ferb gạch bỏ "Tìm chim cưu" trên danh sách
Ferb: Não Frankenstein.
Buford: À thì... Nó ở trên khinh khí cầu của tớ.

"What'cha doin'?" / "Quá nhỏ tuổi để..."[]

Isabella: Cậu đi nhanh cỡ nào vậy?
Phineas: Cỡ 9 km/h.
Isabella: Biết mà. Tớ đi 11 km/h. Chờ mấy cậu trên đỉnh nhé, rùa bò.
Isabella: Này Phineas, cậu đang làm gì ở đó vậy?
Phineas: Bánh lái của tớ hơi bị lỏng, tớ nghĩ là-
Isabella đứng cạnh cậu.
Isabella: Cậu cần tớ giúp chứ?
Phineas: Được thôi, cậu giữ bánh lái giúp tớ nhé?
Isabella: Rất sẵn lòng.
Cô vòng hai tay quanh Phineas để giữ bánh lái.
Phineas: Vậy là tốt rồi.
Isabella: Đúng, đúng vậy đấy.

"Này, Perry đâu rồi?"[]

Phineas: Tuyệt quá! Nhìn những thứ to lớn này đi. Này, Perry đâu rồi?

Lối vào trụ sở của Perry[]

Perry vào trong một chuồng gà mái, nhấc một con gà lên và bấm nút ở trong tổ. Cậu chuẩn bị một cái dù trước khi cánh cửa sập ở dưới chân thả cậu xuống trụ sở.

Nhạc chuông xấu xa[]

Căn hộ nghỉ dưỡng Doofenshmirtz!

"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]

Không.

"Ồ, mi đây rồi, Perry."[]

Không.

Lời thoại đáng nhớ[]

Ông Clyde: Vậy uh, kinh doanh đồ cổ thế nào rồi con?
Lawrence: Cũng ổn ạ. Bố biết họ nói câu gì trong giới đồ cổ rồi đấy.
Ông Clyde: Uh, là gì vậy?
Lawrence: Là gì ạ?
Ông Clyde: Cái câu họ nói trong giới đồ cổ đó.
Lawrence: Con không dùng tới nó, nhưng họ hay nói vậy đấy.
Betty Jo: Từ từ, dừng lại. Con nên bỏ đường vào nếu không muốn nước chanh mặn.
Linda: Ugh, con cần bộ kính áp tròng mới. Con chẳng thấy gì cả.
Betty Jo: Đây, dùng mắt kính lão của mẹ đi. (cho Linda kính lão)
Linda: Chà, giờ mọi thứ mờ theo kiểu khác.
Buford: Chúng ta bị bỏ lại phía sau. Tại sao vậy?
Baljeet: Mang nhiều vật nặng khiến ta bay chậm.
Buford: Đúng rồi, chúng ta cần giảm tải trọng
Buford ném Baljeet ra khỏi khinh khí cầu.
Baljeet: Treo tớ lơ lửng làm nhẹ khinh khí cầu kiểu gì?
Buford: Vì nó khiến tớ nhẹ nhõm.
Linda: Candace, trông con thư giãn nhỉ. Mọi chuyện ổn chứ? (bên ngoài con tàu, bọn trẻ đang ở trên khinh khí cầu)
Candace: Con sẽ tận hưởng chuyến đi mà không phải lo Phineas và Ferb đang làm gì cả.
Linda: Tốt cho con. Vì mẹ được gin này.
Betty Jo: Chúng ta đang chơi Kings Corners.
Linda: Vậy ư?
Candace: Woo-Hoo! Yeah! Chúng ta đến nơi rồi! Cháu biết vậy mà, cháu biết vậy mà, cháu biết vậy mà!
Glenda: Ồ, giờ cháu mới biết à?
Candace: Bà không cần diễn nữa đâu, cháu biết bà không bỏ quên than. Nó ở trong cái hộp bà đang ngồi đấy. Nhưng cháu đã học được một bài học, rằng chừng nào còn chưa từ bỏ, cháu vẫn sẽ bắt quả tang Phineas và Ferb. Cảm ơn bà!
Glenda: Ta có thể để quên than đấy! (ngưng một hồi) Ta già rồi!
Doofenshmirtz: (chui ra từ bụi cây và nhìn thấy khinh khí cầu) Ah-ha! (chạy đến khinh khí cầu Ferb)
Chim cưu: (cũng chui ra từ bụi cây đó) Narg! Narg! Narg! Narg! (chạy đến khinh khí cầu Phineas ngay lúc Doofenshmirtz bay đi)
Doofenshmirtz: Sayonara, chim cưu! (Dodo khởi động khinh khí cầu) Sao ngươi khởi động được nó mà không cần ngón cái đối nghịch vậy?

Thông tin bên lề[]

  • Tập phim này tiết lộ Ông Clyde từng thắng một cuộc đua khinh khí cầu
  • Tập phim này tiết lộ Linda cần cặp kính áp tròng mới.
  • Cô gái mặc đồng phục bơi lội trong bài hát "Give Up" cũng là một trong những cô gái trong đội bơi của Vanessa trong cảnh hồi tưởng ở bài hát "Not So Bad A Dad" từ tập phim "Finding Mary McGuffin", với điểm khác biệt là cô mặc một bộ đồng phục màu khác
  • Phineas và Ferb mặc lại bộ áo khoác từ tập phim "De Plane! De Plane!".
  • Trong những cảnh phim đua khinh khí cầu, một bản nhạc nền nhẹ nhàng của bài hát "Bigfoot" được thực hiện ("Get That Bigfoot Outa My Face!").
  • Đây là lần đầu tiên và duy nhất Nhạc chuông xấu xa được thực hiện bởi một nhóm nhạc nữ thay vì được The Slacks thực hiện.
  • Đây là lần xuất hiện thứ hai của căn hộ nghỉ dưỡng trên rừng của Doofenshmirtz ("Get That Bigfoot Outa My Face!").
  • Anh em nhà Wilkin xuất hiện lần nữa, và tập phim này tiết lộ mẹ của họ là Glenda ("Just Passing Through").
  • Lúc Phineas và Ferb phát hiện chim cưu, Phineas bảo Ferb gạch chim cưu khỏi danh sách và hỏi về thứ tiếp theo, và Ferb đáp lại với "não của Frankenstein". Đây là cách ám chỉ bài hát chủ đề.
  • Đây là lần thứ hai Candace khẳng định cô sẽ không từ bỏ việc bắt quả tange ("Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo").
  • Perry đi trên khinh khí cầu có hình một con thú mỏ vịt đội mũ phớt ("Hip Hip Parade").
  • Họa sĩ người Pháp trong bài hát "City of Love" xuất hiện lần nữa ("Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!").

Thông tin phát hành[]

  • Tập phim được phát sóng trên Disney Channel On Demand vào ngày 5 tháng 3, 2011.

Công chiếu toàn cầu[]

  • 28 tháng 4, 2011 (Disney Channel Brazil)
  • 16 tháng 5, 2011 (Disney XD Anh Quốc)
  • 28 tháng 5, 2011 (Disney Channel Châu Á)
  • 17 tháng 9, 2011 (Disney XD Ba Lan và Thổ Nhĩ Kì)
  • 18 tháng 9, 2011 (Disney XD Tây Ban Nha)
  • 24 tháng 9, 2011 (Disney Channel Ba Lan)
  • 14 tháng 10, 2011 (Disney XD Đức | Disney Channel Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha và Scandinavia)
  • 29 tháng 9, 2012 (Disney Channel Nga)

Lỗi[]

  • Dù bà được giới thiệu là một nhân viên tàu lửa, Glenda thực ra là một kỹ sư.
  • Lúc Candace nằm võng trong bài hát "Give Up", có một hòn đá ở dưới võng, nhưng sau đó hòn đá biến mất ở trong cảnh phim quay từ bên trên.
  • Cũng trong cảnh phim quay từ trên lúc Candace nằm võng, hình bóng của một cái dây đung đưa qua lại trên mặt cô. Tuy nhiên, ở cảnh quay xa trước đó thì không có cái dây nào treo bên trên võng của cô.
  • Lúc Candace nói "Không làm gì ư? Rõ rồi ạ" trước khi lên tàu, Linda không đeo kính lão.
  • Trước khi Buford ném con cá marlin ra khỏi bóng bay của mình, mọi bóng bay đều ở gần nhau. Sau khi cá marlin đâm thủng khinh khí cầu của Buford và Baljeet thì bóng bay của Isabella không được thấy ở đâu cả.
  • Lúc Linda và Betty Jo chơi bài trong tàu lửa, Betty Jo nói rằng họ đang chơi King's Corners, nhưng những quân bài và bàn chơi không thích hợp với trò chơi King's Corners, mà chúng thích hợp với trò chơi Go Fish hơn.
  • Dải buộc đầu của Linda bị đổi màu lúc bà quay lưng khỏi những khinh khí cầu.

Nối tiếp[]

  • Bộ sưu tập thời trang "Summer All The Time" xuất hiện lần nữa ("Run Away Runway").

Ám chỉ[]

  • "Last Train to Clarksville" - Tiêu đề tập phim ám chỉ bài hát đĩa đơn năm 1966 của ban nhạc Monkees.
  • Pinky and the Brain - Tiếng kêu của chim cưu giống với tiếng kêu "Narf" của nhân vật Pinky.
  • The Great Mouse Detective - Trong chuyến bay của họ, Buford và Baljeet nghĩ rằng họ cần phải giảm bớt tải trọng, và Buford thả lơ lửng Baljeet tương tự như cách kẻ phản diện của bộ phim, Ratigan, ném trợ thủ của hắn là Fidget sau khi bảo rằng họ phải giảm tải trọng
  • Vòng quanh thế giới trong 80 ngày - Trong cuốn sách tiểu thuyết cổ điển của tác giả Jules Verne, Phileas Fogg, trong nỗ lực đi từ Mỹ đến Châu Âu trên chuyến đi vòng quanh thế giới, đốt hết mọi thứ để làm nhiên liệu ngoại trừ thân tàu hơi nước, giống như Candace thực hiện trên tàu lửa. Ông Clyde đề cập đến cuộc đua khinh khí cầu nổi tiếng nhất trong lịch sử, cũng là một chi tiết tương đồng với mở đầu của cuốn sách.
  • The Little Engine That Could - Candace nói liên tục "I knew we could!" sau khi đưa tàu lên đỉnh núi ám chỉ đến cuốn sách thiếu nhi nổi tiếng này. Trùng hợp thay, một bộ phim năm 2011 chuyển thể từ quyển sách ra mắt 12 ngày sau ngày công chiếu tập phim này; và Alyson Stoner, diễn viên lồng tiếng Isabella, lồng tiếng cho nhân vật Little Engine.

Diễn viên[]

chỉ nhân vật không xuất hiện trong tập phim này
Kế trước:
"Run, Candace, Run"
Tập phim Tiếp theo:
"Phineas' Birthday Clip-O-Rama!"
x - s - t Phineas and Ferb - Tập phim
          Mùa 1
"Rollercoaster" | "Lawn Gnome Beach Party of Terror" | "Flop Starz" | "The Fast and the Phineas"
"Lights, Candace, Action!" | "Raging Bully" | "Candace Loses Her Head" | "I, Brobot"
"Run Away Runway" | "The Magnificent Few" | "S'Winter" | "Jerk De Soleil" | "Are You My Mummy?"
"Ready for the Bettys" | "I Scream, You Scream" | "Toy to the World"
"Get That Bigfoot Outa My Face!" | "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World" | "Mom's Birthday"
"Journey to the Center of Candace" | "It's About Time!"
"Dude, We're Getting the Band Back Together" | "Tree to Get Ready" | "The Ballad of Badbeard"
"Greece Lightning" | "Leave the Busting to Us!" | "Crack That Whip" | "The Best Lazy Day Ever"
"Boyfriend From 27,000 B.C." | "Voyage to the Bottom of Buford" | "A Hard Day's Knight"
"Traffic Cam Caper" | "Bowl-R-Ama Drama" | "Got Game?" | "Comet Kermillian"
"Put That Putter Away" | "Does This Duckbill Make Me Look Fat?" | "The Flying Fishmonger"
"One Good Scare Ought to Do It!" | "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" | "Oil on Candace"
"Out of Toon" | "Hail Doofania!" | "Out to Launch" | "Phineas and Ferb Get Busted!"
"Unfair Science Fair" | "Unfair Science Fair Redux (Another Story)"
          Mùa 2
"The Lake Nose Monster" | "Interview With a Platypus" | "Tip of the Day"
"Attack of the 50 Foot Sister" | "Backyard Aquarium" | "Day of the Living Gelatin"
"Elementary My Dear Stacy" | "Don't Even Blink" | "Chez Platypus" | "Perry Lays an Egg"
"Gaming the System" | "The Chronicles of Meap" | "Thaddeus and Thor" | "De Plane! De Plane!"
"Let's Take a Quiz" | "At the Car Wash" | "Oh, There You Are, Perry" | "Swiss Family Phineas"
"Hide and Seek" | "That Sinking Feeling" | "The Baljeatles" | "Vanessassary Roughness"
"No More Bunny Business" | "Spa Day" | "Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown" | "Bubble Boys"
"Isabella and the Temple of Sap" | "Cheer Up Candace" | "Fireside Girl Jamboree"
"The Bully Code" | "Finding Mary McGuffin" | "Picture This" | "Nerdy Dancin'" | "What Do It Do?"
"Atlantis" | "Phineas and Ferb Christmas Vacation!" | "Just Passing Through" | "Candace's Big Day"
"I Was a Middle Aged Robot" | "Suddenly Suzy" | "Undercover Carl" | "Hip Hip Parade"
"Invasion of the Ferb Snatchers" | "Ain't No Kiddie Ride" | "Not Phineas and Ferb"
"Phineas and Ferb-Busters!" | "The Lizard Whisperer" | "Robot Rodeo" | "The Beak"
"She's the Mayor" | "The Lemonade Stand" | "Phineas and Ferb Hawaiian Vacation"
"Nerds of a Feather" | "Wizard of Odd" | "We Call it Maze" | "Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem!"
"The Secret of Success" | "The Doof Side of the Moon" | "Split Personality" | "Brain Drain"
"Rollercoaster: The Musical!" | "Make Play" | "Candace Gets Busted"
          Mùa 3
"The Great Indoors" | "Canderemy" | "Run, Candace, Run" | "Last Train to Bustville"
"Phineas' Birthday Clip-O-Rama!" | "The Belly of the Beast" | "Moon Farm" | "Ask a Foolish Question"
"Misperceived Monotreme" | "Candace Disconnected" | "Magic Carpet Ride" | "Bad Hair Day"
"Meatloaf Surprise" | "Phineas and Ferb Interrupted" | "A Real Boy" | "Mommy Can You Hear Me?"
"Road Trip" | "Tour de Ferb" | "Skiddley Whiffers" | "My Fair Goalie" | "Bullseye!" | "That's the Spirit"
"The Curse of Candace" | "Escape from Phineas Tower" | "Lotsa Latkes" | "Ferb Latin"
"A Phineas and Ferb Family Christmas" | "Tri-Stone Area" | "Doof Dynasty" | "Excaliferb"
"Phineas and Ferb and the Temple of Juatchadoon" | "Monster from the Id" | "Gi-Ants"
"The Remains of the Platypus" | "Mom's in the House" | "Perry The Actorpus" | "Let's Bounce"
"Bully Bromance Breakup" | "Quietest Day Ever" | "The Doonkelberry Imperative" | "Meapless in Seattle"
"Delivery of Destiny" | "Buford Confidential" | "The Mom Attractor" | "Cranius Maximus" | "Agent Doof"
"Minor Monogram" | "What A Croc!" | "Sleepwalk Surprise" | "Sci-Fi Pie Fly" | "Sipping with the Enemy"
"Tri-State Treasure: Boot of Secrets" | "Doofapus" | "Norm Unleashed" | "Where's Perry?"
"Where's Perry? (Part Two)" | "Ferb TV" | "When Worlds Collide" | "What'd I Miss?"
"Road to Danville" | "This Is Your Backstory" | "Blackout!"
          Mùa 4
"For Your Ice Only" | "Happy New Year!" | "Fly On the Wall" | "Bully Bust" | "My Sweet Ride"
"Der Kinderlumper" | "Sidetracked" | "Primal Perry" | "Mind Share" | "Backyard Hodge Podge"
"Bee Day" | "Bee Story" | "Great Balls Of Water" | "Where's Pinky?"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne" | "Knot My Problem"
"Just Desserts" | "La Candace-Cabra" | "Happy Birthday, Isabella" | "Love at First Byte"
"One Good Turn" | "Thanks But No Thanks" | "Troy Story" | "Druselsteinoween"
"Terrifying Tri-State Trilogy of Terror" | "Face Your Fear" | "Cheers for Fears" | "Steampunx"
"Just Our Luck" | "Return Policy" | "Live and Let Drive" | "Father's Day" | "Imperfect Storm"
"The Return of the Rogue Rabbit" | "It's No Picnic" | "The Klimpaloon Ultimatum"
"Operation Crumb Cake" | "Mandace" | "Lost in Danville" | "The Inator Method"
"Tales from the Resistance: Back to the 2nd Dimension" | "Doof 101" | "Act Your Age"
          Mùa 5
"Summer Block Buster" | "Cloudy With a Chance of Mom" | "Submarine Sandwich Submarine"
"License to Bust" | "Dry Another Day" | "Deconstructing Doof" | "Tropey McTropeFace"
"Biblio-Blast!" | "A Chip to the Vet" | "More Than an Intern" | "The Aurora Perry-Alis"
"Lord of the Firesides" | "The Candace Suit" | "Agent T (for Teen)" | "The Haberdasher"
"Out of Character" | "Meap Me in St. Louis" | "No Slumber Party" | "The Ballad of Bubba Doof"
"Attack of the Candace Suit" | "Book Flub" | "The Bad Old Days" | "Mantis Fact!"
"The Nightmare-Inator" | "Doof in Retrograde" | "Bend It Like Doof" | "Dooflicated"
"Space Adventure" | "Droogenfest" | "Doofercise" | "Croquet Y-8" | "Dinner Reservations"
"Bread Bowl Hot Tub" | "Entrance Exam" | "Dungeons & Dating"
          Đặc biệt
"Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!" | "Phineas and Ferb Save Summer"
"Night of the Living Pharmacists" | "Last Day of Summer" | "O.W.C.A. Files"
          Phim
Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
Phineas and Ferb The Movie: Candace Against the Universe
          Crossover
"Phineas and Ferb: Mission Marvel" | Phineas and Ferb: Star Wars" | "The Phineas and Ferb Effect"