Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Advertisement
Cơn bão Không hoàn hảo
(Imperfect Storm)
Boys' Invention
Những con diều khổng lồ của Phineas và Ferb
Mùa: 4
Mã sản xuất: 416b
Cốt truyện bởi:
Martin Olson
Kịch bản bởi:
Bernie Petterson
Joshua Pruett
Đạo diễn:
Robert F. Hughes
"Trợ đạo diễn:"
Russell Calabrese
Thông tin trình chiếu
Kênh Disney Hoa Kì:
1 tháng 8, 2014
Kênh Disney XD:
11 tháng 6, 2014[1]
Ra mắt toàn cầu:
15 tháng 2, 2014 (Disney XD Ba Lan)
Vị trí tập phim
Kế trước
"Father's Day"
Tiếp theo
"The Return of the Rogue Rabbit"
Công chiếu: Tập 210
Loại tập: 11 phút
Cặp đôi với:
"Return Policy"
Hàng hóa, ấn phẩm

Trời bắt đầu hơi mưa rồi đấy.

Isabella Garcia-Shapiro

Phineas và Ferb tạo ra thiết bị khuếch đại gió, trong khi Doofenshmirtz lên kế hoạch trả thù kẻ thù hồi nhỏ của ông, Grulinda, bằng cách dùng Máy Ướt sũng để gây mưa cho bữa tiệc trà miệt vườn của cô. Trong lúc đó, sân sau của bà mẹ bị sửa sang lại làm cho Candace hi vọng rằng giấc mơ bắt em trai của cô sẽ xảy ra.

Tóm tắt cốt truyện[]

CandaceStacy đang ở Thương xá Googolplex và Candace gọi điện cho Linda để xem nếu em trai cô có làm gì đáng bị bắt. PhineasFerb nói với mẹ của họ là họ đang đi đến công viên để thả diều, và Phineas nhắc bà là bà có một buổi gặp với hai nghệ sĩ sân vườn. Bà cho xem cuốn sách về Nghệ sĩ Sân vườn Du Bois, thứ cô tin cách phát âm là "Du Bwa". Linda đi ra ngoài để gặp những nghệ sĩ sân vườn, Pierre Du Bois và bạn đồng hành nói tiếng Hà Lan của ông, Floraine. Pierre tiết lộ rằng cách phát âm thực sự là "Du Boys".

Trong lúc đó, Perry vào trung tâm giải trí, đi vào một trò chơi điện tử, và vào trụ sở của cậu. Thiếu tá Monogram nói với Perry về một vật thể bí ẩn mà Doofenshmirtz đặt vào ván phản lực và Carl nói ra rằng vật thể bí ẩn đó là một cái xô.

Tại công viên, Phineas và những người bạn đã sẵn sàng để thả những con diều khổng lồ. Để giúp được trong việc gió thổi, Phineas cho Isabella xem một thiết bị khuếch đại gió mà chỉ cần thổi một hơi không khí nhỏ vào đó thì sẽ tạo ra một ngọn gió lớn. Cậu nói với Isabella rằng Irving tình nguyện phụ trách trong việc làm cho gió thổi.

Tại sân sau, Linda cho Pierre và Floraine xem sân sau. Pierre thấy bực mình khi ông và Floraine lại gọi là "những nghệ sĩ xây vườn", và làm cho bà nói đúng là "những nghệ sĩ sân vườn", thậm chí còn làm quá khi cho xem cửa xe của họ và để điệu nhạc chơi lần nữa. Linda nói hai người là bà sẽ đi vào trong nhà. Floraine nói tiếng Hà Lan về cái gì đó và Pierre chắc chắn rằng ông đang hỏi nếu ông nhận được tiền trước đó.

Trở lại công viên, Phineas và những người bạn sẵn sàng để thả diều của họ. Với một cú thổi mạnh từ Irving, những cái diều bay lên không trung trong khi những người bạn lái trên chúng. Buford cho xem con diều tàu hải tặc của cậu, thậm chí còn bắn ra đại bác, và bắn vào con diều dạng rồng Trung Cổ của Baljeet. Con diều có hình dáng chú ngựa xinh đẹp của Isabella nhảy qua những đám mây, trong khi con diều hình robot của Phineas biến đổi thành một cái xe. Một con chim bị đớp bởi con diều thằn lằn ngón cánh của Ferb, nhưng Ferb trả tự do cho nó.

Tại Tập đoàn Doofenshmirtz Xấu xa, Doofenshmirtz đang theo dõi một bữa tiệc miệt vườn qua ống nhòm của ông, nhưng tầm nhìn của ông sau đó bị che khuất bởi Perry. Cậu bị bẫy bởi một cái dây được giấu trong hộp nhẫn. Doofenshmirtz trình bày cho Perry là quay trở về Gimmelshtump, cô một cô gái hơi xấu xí tên là Grulinda, người luôn tạt một xô nước vào ông bất kể ông ở đâu. Ông tiết lộ rằng ông đã biết được Grulinda đã chuyển đến Danville. Ông cho Perry xem cỗ máy mới nhất của ông, cỗ máy có hình dạng là một cái xô khổng lồ trên ván phản lực của ông. Ông nói với Perry rằng ông đang lên kế hoạch trả thù Grulinda bằng cách đổ một xô nước khổng lồ vào toàn thân người cô.

Trong lúc đó, Linda đi ra với hai cốc nước chanh, nhưng bị sốc bởi thứ mà bà đang chứng kiến. Pierre giải thích rằng ông và Floraine điêu khắc ra một cái xô nước đang bị đổ đi, với xương rồng biểu trưng cho nước bị đổ ra. Linda ghét nó, điều mà Floraine nói với Pierre. Pierre chắc rằng người đồng hành của mình rằng "Những tác phẩm tuyệt vời cần thời gian". Linda đi vào nhà và có một cuộc gọi từ Candace. Linda nói rằng bà đang rất bực vì điều mà "Du Bois" đã làm tại sân sau mình. Do cách phát âm của bà, Candace nghĩ rằng bà đang nói tới những gì "the boys" (hai đứa em) làm ở sân sau, và đi vào một bài hát ăn mừng về việc cô tin rằng hai đứa em cô cuối cùng cũng đã bị bắt.

Ván phản lực của Doofenshmirtz đang trên đường đến Công viên Danville. Trên đường đi, một ngọn gió nhân tạo khiến nước trên xô đổ giọt xuống. Việc này khiến cho Perry nảy ra ý tưởng. Cậu đẩy ngược lại vào cái xô khiến cho vài ngụm nước rớt ra. Những giọt nước rớt xuống thiết bị khuếch đại gió gây nên một cơn bão lớn làm những con diều trở nên rung lắc. Những người bạn bắt đầu đi xuống khỏi con diều của họ. Doof đã đoán ra mưu đồ của Perry.

Trở lại sân sau, Pierre cho Linda xem một vòng quay xanh tươi, thứ quyết định xem cây nào sẽ được chăm sóc tốt hơn. Linda vẫn ghét nó. Floraine than phiền bằng tiếng Hà Lan rằng ông có nước trong ủng của ông, nhưng Pierre dịch nó bằng cách nói "Tác phẩm tuyệt vời cần thời gian!".

Perry điều khiển ván bay và lật ngược cả xô nước, làm nó rớt xuống mặt đất, và bằng cách nào đó, bắn lên một lượng nước lớn và bắn Doof ra khỏi ván bay và rớt xuống tiệc miệt vườn. Ông bắt gặp một người phụ nữ mà ông khẳng định đó là Grulinda, nhưng thực ra đó là một người đàn bà nhẫn tâm giống Grulinda lúc còn nhỏ. Người đàn bà nhẫn tâm chỉ Doof nơi Grulinda thật đang đứng, người hiện giờ đã xinh đẹp hơn. Bà nhận ra ông là "Người bạn ướt át Heinz Doofenshmirtz". Doof băn khoăn trước người phụ nữ xinh đẹp này. Grulinda nói rằng bà tạt nước vào ông lúc đó là bởi vì bà thích ông.

Candace vẫn đang hát bài ăn mừng tại thương xá, thì nhận ra rằng cô đang lãng phí thời gian và không có đủ thời gian để chứng kiện vụ bắt quả tang thành công này.

Quay trở lại sân sau, Pierre cho xem tác phẩm mới nhất của ông, một tác phẩm về một người phụ nữ đang cầm một bó hoa hồng, Linda cuối cùng cũng ấn tượng trước tác phẩm này, gọi nó là "ngọt ngào và đáng yêu" và đi vào trong nhà. Pierre lại một lần nữa bị xúc phạm trước lời nói này, tin rằng bà ta đang nhạo báng họ. Tuy nhiên, Floraine nói bằng tiếng Hà Lan rằng ông nghĩ bà ấy thích nó.

Ngay lúc Grulinda ôm "Người bạn ướt át", bà thắc mắc rằng tại sao ông lại ướt sũng như thế. Doof trình bày rằng ông đã bay lượn vòng quanh với một xô nước khổng lồ, điều mà Grulinda cũng thắc mắc. Người Đàn bà Nhẫn tâm tiết lộ rằng Doof đã dự định sẽ tạt nước bà để trả thù. Grulinda bắt đầu giận Doof khi ông vẫn giữ mối hận những việc bà làm lúc nhỏ suốt bao nhiêu lâu. Doof chắc chắn với bà rằng điều đó không nhỏ mọn, như ông đã trình bày với Perry, Người Đàn bà Nhẫn tâm đưa Grulinda một cốc nước, làm bà tạt vào người ông. Doof hỏi bà rằng cú tạt đó là do bà vẫn thích ông hay là do sự trả thù. Nhiều nước hơn nữa được tạt vào người ông, ông chắc chắn rằng đó là do sự trả thù.

Candace về đến nhà và hỏi mẹ cô về những gì "the boys" (bọn nhóc) làm ở sân sau. Linda nói với cô rằng bà đã hơi xem thường khi gọi "Du Bois" là những nghệ sĩ xây vườn. Linda đưa con gái bà đến sân sau và những người bạn đã ở bên ngoài, nhưng tác phẩm đã không còn ở đó. Thay đổi tình thế, Candace trở thành người bực mình không tin chuyện đó xảy ra ở sân sau và Linda trở thành người phải nói "nhưng-nhưng-nhưng".

Pierre và Floraine lái xe đi với những đồ dùng sân vườn của họ. Pierre vẫn bực mình khi tác phẩm của ông bị gọi là "ngọt ngào và đáng yêu". Floraine than phiền bằng tiếng Hà Lan lần nữa. Pierre cuối cùng cũng tiết lộ rằng ông không thể hiều tiếng Hà Lan, và Floraine hỏi Pierre là ông có thể nói tiếng Anh, và Pierre nói có cho việc này.

Bài hát[]

Phần hậu kết[]

Lời hát thứ nhất và thứ hai của bài hát "Straight Up Bust"

Thư viện ảnh[]

Nhấp vào đây để xem nhiều hình ảnh hơn từ Imperfect Storm.
Thư viện ảnh cho Imperfect Storm có thể được xem tại đây.

"Thường nhật"[]

"Tớ biết mình sẽ làm gì ngày hôm nay"[]

Không.

"Quá nhỏ tuổi để..."[]

Không.

Lời thoại của Ferb[]

Không.

"What'cha doin'?"[]

Không.

"Này, Perry đâu rồi?"[]

Floraine: Getverderrie. [Một từ tiếng Hà Lan chẳng có nghĩa gì cả]


Pierre: Đó là tiếng Hà Lan cho, "Thật tốt khi thấy bà".

Linda: Huh. Với đôi tai Hoa Kì của tôi, nó nghe cứ như là, "Perry đâu rồi?"

Ồ, cậu đây rồi, Perry."[]

Không.

Perry đột nhập vào trụ sở[]

Perry nhảy vào trò chơi điện tử và trở thành nhân vật trong đó khi nhảy quả những cái ống khói và nhảy lên một cây chuối và rớt xuống lối vào trụ sở.

Nhạc chuông xấu xa[]

Không.

Con chim bay vào phát minh của Phineas và Ferb[]

Một con chim đang sắp va vào máy khuếch đại gió, nhưng bị thổi bay đi. Một con chim khác bị đớp vào trong con diều thằn lằn ngón cánh của Ferb.

Lời thoại đáng nhớ[]

Thông tin cơ sở[]

Thông tin phát hành[]

Công chiếu toàn cầu[]

Nối tiếp[]

Lỗi[]

Ám chỉ[]

Diễn viên[]

Cước chú[]


Kế trước
"Father's Day"
"Imperfect Storm" Tiếp theo
"The Return of the Rogue Rabbit"


x - s - t Phineas and Ferb - Tập phim
          Mùa 1
Rollercoaster | Lawn Gnome Beach Party of Terror | Flop Starz | The Fast and the Phineas | Lights, Candace, Action! | Raging Bully | Candace Loses Her Head | I, Brobot | Run Away Runway | The Magnificent Few | S'Winter | Jerk De Soleil | Are You My Mummy? | Ready for the Bettys | I Scream, You Scream | Toy to the World | Get That Bigfoot Outa My Face! | It's a Mud, Mud, Mud, Mud World | Mom's Birthday | Journey to the Center of Candace | It's About Time! | Dude, We're Getting the Band Back Together | Tree to Get Ready | The Ballad of Badbeard | Greece Lightning | Leave the Busting to Us! | Crack That Whip | The Best Lazy Day Ever | Boyfriend From 27,000 B.C. | Voyage to the Bottom of Buford | A Hard Day's Knight | Traffic Cam Caper | Bowl-R-Ama Drama | Got Game? | Comet Kermillian | Put That Putter Away | Does This Duckbill Make Me Look Fat? | The Flying Fishmonger | One Good Scare Ought to Do It! | The Monster of Phineas-n-Ferbenstein | Oil on Candace | Out of Toon | Hail Doofania! | Out to Launch | Phineas and Ferb Get Busted! (At Last!) | Unfair Science Fair | Unfair Science Fair Redux (Another Story)
          Mùa 2
The Lake Nose Monster | Interview With a Platypus | Tip of the Day | Attack of the 50 Foot Sister | Backyard Aquarium | Day of the Living Gelatin | Elementary My Dear Stacy | Don't Even Blink | Chez Platypus | Perry Lays an Egg | Gaming the System | The Chronicles of Meap | Thaddeus and Thor | De Plane! De Plane! | Let's Take a Quiz | At the Car Wash | Oh, There You Are, Perry | Swiss Family Phineas | Hide and Seek | That Sinking Feeling | The Baljeatles | Vanessassary Roughness | No More Bunny Business | Spa Day | Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo | Bubble Boys | Isabella and the Temple of Sap | Cheer Up Candace | Fireside Girl Jamboree | The Bully Code | Finding Mary McGuffin | Picture This | Nerdy Dancin' | What Do It Do? | Atlantis | Just Passing Through | Candace's Big Day | I Was a Middle Aged Robot | Suddenly Suzy | Undercover Carl | Hip Hip Parade | Invasion of the Ferb Snatchers | Ain't No Kiddie Ride | Not Phineas and Ferb | Phineas and Ferb-Busters! | The Lizard Whisperer | Robot Rodeo | The Beak | She's the Mayor | The Lemonade Stand | Phineas and Ferb Hawaiian Vacation | Nerds of a Feather | Wizard of Odd | We Call it Maze | Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem! | The Secret of Success | The Doof Side of the Moon | Split Personality | Brain Drain | Rollercoaster: The Musical! | Make Play | Candace Gets Busted
          Mùa 3
The Great Indoors | Canderemy | Run, Candace, Run | Last Train to Bustville | Phineas' Birthday Clip-O-Rama! | The Belly of the Beast | Moon Farm | Ask a Foolish Question | Misperceived Monotreme | Candace Disconnected | Magic Carpet Ride | Bad Hair Day | Meatloaf Surprise | Phineas and Ferb Interrupted | A Real Boy | Mommy Can You Hear Me? | Road Trip | Tour de Ferb | Skiddley Whiffers | My Fair Goalie | Bullseye! | That's the Spirit | The Curse of Candace | Escape from Phineas Tower | Lotsa Latkes | Ferb Latin | Tri-Stone Area | Doof Dynasty | Excaliferb | Phineas and Ferb and the Temple of Juatchadoon | Monster from the Id | Gi-Ants | The Remains of the Platypus | Mom's in the House | Perry The Actorpus | Let's Bounce | Bully Bromance Breakup | Quietest Day Ever | The Doonkelberry Imperative | Meapless in Seattle | Delivery of Destiny | Buford Confidential | The Mom Attractor | Cranius Maximus | Agent Doof | Minor Monogram | What A Croc! | Sleepwalk Suprise | Sci-Fi Pie Fly | Sipping with the Enemy | Tri-State Treasure: Boot of Secrets | Doofapus | Norm Unleashed | Ferb TV | When Worlds Collide | What'd I Miss? | Road to Danville | This Is Your Backstory | Blackout!
          Mùa 4
For Your Ice Only | Happy New Year! | Fly On the Wall | Bully Bust | My Sweet Ride | Der Kinderlumper | Sidetracked | Primal Perry | Mind Share | Backyard Hodge Podge | Bee Day | Bee Story | Great Balls Of Water | Where's Pinky? | Knot My Problem | Just Desserts | La Candace-Cabra | Happy Birthday, Isabella | Love at First Byte | One Good Turn | Thanks But No Thanks | Troy Story | Druselsteinoween | Terrifying Tri-State Trilogy of Terror | Face Your Fear | Cheers for Fears | Steampunx | Just Our Luck | Return Policy | Live and Let Drive | Father's Day | Imperfect Storm | The Return of the Rogue Rabbit | It's No Picnic | The Klimpaloon Ultimatum | Operation Crumb Cake | Mandace | Lost in Danville | The Inator Method | Tales from the Resistance: Back to the 2nd Dimension | Doof 101 | Act Your Age
          Đặc biệt
Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown | Phineas and Ferb Christmas Vacation! | Phineas and Ferb Summer Belongs to You! | A Phineas and Ferb Family Christmas | Where's Perry? | Where's Perry? (Part Two) | Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne | Phineas and Ferb: Mission Marvel | Phineas and Ferb Save Summer | Phineas and Ferb: Star Wars | Night of the Living Pharmacists | Last Day of Summer | O.W.C.A. Files | The Phineas and Ferb Effect
          Phim
Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension | Phineas and Ferb The Movie: Candace Against the Universe
Advertisement