| “ | Vùng Hai Bang nên được thống nhất với khu vực lân cận ngay phía bên đó. | ” |
— Câu nói bất hủ của John P. Trystate | ||
Phineas và Ferb tạo ra đoàn xe diễu hành cho bọn trẻ trong xóm trong buổi diễu hành mừng ngày thống nhất Ba Bang. Tuy nhiên, Buford muốn phá hoại buổi diễu hành này. Trong khi đó, Candace cảm thấy khó khăn trong việc dành một ngày đi chơi với mẹ khi những đứa em của cô dạo chơi trên phố, và tiến sĩ Doofenshmirtz muốn gây ùn tắc giao thông bằng cách dùng Máy Nhân tám.
Tóm tắt nội dung[]
Isabella đến sân sau và nhận thấy Phineas và Ferb đã quyết định dự án của họ trong ngày. Lúc này, Baljeet đến sân trong trang phục bánh gối chay. Sau khi được Phineas thắc mắc, cậu nói rằng đây là trang phục để kỉ niệm Ngày thống nhất vùng Ba Bang - sự kiện lúc John P. Trystate thống nhất vùng Hai Bang với một khu vực lân cận. Buford cũng xuất hiện trong trang phục bánh gối và cảm thấy tức giận vì mặc giống với Baljeet. Cậu sau đó giải thích rằng cậu là con cháu của cụ Otto H. Adjacent, người sáng lập Khu vực lân cận và không muốn sáp nhập vào vùng Ba Bang. Cậu giận dữ bỏ đi và tuyên bố sẽ tìm một kẻ ngốc khác.
Trước khi Linda và Candace đi chơi cùng nhau, Candace kiểm tra tình hình của bọn trẻ và nhìn thấy họ đang xếp những chiếc xe đẩy nhỏ trong sân. Cô rời đi và không hay biết rằng chúng được dùng để làm bánh xe đẩy các linh vật diễu hành. Sau khi cô con gái của bà ngồi lại trong xe, Linda bắt Candace thề không được nghĩ đến việc bắt quả tang bọn trẻ; nếu không cô sẽ bị dính lời nguyền Pharaoh.
Perry xuống trụ sở và nhận thấy Thiếu tá Monogram quên mất hôm nay là Ngày Mối quan hệ gây hấn thụ động mà Carl nhắc đến một cách mỉa mai. Monogram sau đó báo cáo rằng Tiến sĩ Doofenshmirtz thuê một chiếc xe tải kéo và yêu cầu Perry đến điều tra âm mưu của ông ta. Ngay khi đến Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz, Perry bị bẫy bên trong một cánh cửa, còn Doofenshmirtz thì giải thích về phát minh mới nhất của ông, Máy Nhân tám. Do cỗ máy có khả năng nhân mọi thứ lên tám lần, ông sẽ sử dụng nó để tăng lượng phương tiện giao thông, gây ùn tắc và kiếm tiền từ việc dùng xe tải kéo.
Trong khi đó, Buford đã tìm được một kẻ ngốc mới (cậu có chất giọng Anh Quốc, Ý và Đức) và quyết định dùng sự trợ giúp của cậu ta để ngăn chặn Lễ diễu hành ngày thống nhất. Ý tưởng đầu tiên của họ là tạo một dòng nước lũ để chuyển hướng đoàn diễu hành, nhưng Ferb đào một đường hầm chui qua chướng ngại vật để vượt qua dòng nước. Buford làm theo lời khuyên của kẻ ngốc và ý tưởng tiếp theo của họ là đóng giả thành cảnh sát. Buford chuyển hướng đoàn diễu hành đến bãi phế liệu, nhưng bọn trẻ vẫn tìm cách để vượt qua nó mà không hề gặp trở ngại nào. Điều này càng khiến Buford tức giận hơn.
Candace và mẹ Linda đang thư giãn ở tiệm làm đẹp, rồi sau đó họ đến nhà hàng để ăn trưa. Tuy nhiên, Candace phát hiện ra hai đứa em trai của cô đang tổ chức diễu hành ở bên ngoài. Cô cố gắng làm theo những gì mẹ mình đã dặn, rồi sau đó nghĩ cách để khiến Linda tự nhìn thấy buổi diễu hành, nhưng bà đã bỏ lỡ nó.
Doofenshmirtz nói rằng một cái nút trên cỗ máy sẽ khiến nó bắn lung tung, nhưng ông không nhớ là nút nào. Perry dùng đuôi của cậu để gõ cửa, khiến Doofenshmirtz nghĩ rằng ai đó đang gõ cửa, mở cửa ra và giải thoát Perry. Perry đá vào người Doofenshmirtz và ông đè lên đúng cái nút khiến cho cỗ máy bắn lung tung.
Trong khi Buford không còn hi vọng ngăn chặn lễ diễu hành nhữa, cậu bé trợ tá của Buford vô tình chọc giận cậu, khiến kẻ bắt nạt bỏ đi bằng cách leo lên linh vật diễu hành. Một trong những tia bắn của Máy Nhân tám bắn trung những quả bóng bay treo trên các linh vật và khiến chúng bay lên trời. Buford tháo một quả bóng bay Perry và cậu bị nó mang lên trên cao.
Sau khi Doofenshmirtz bị Perry đá ra khỏi tòa nhà, ông rơi xuống quả bóng bay mà Buford đang bám vào. Lúc này, Buford nhận ra rằng vùng Ba Bang chỉ là một vùng đất riêng lẻ không có biên giới rõ ràng nào cả. Miếng vải trên quả bóng bay không thể giữ được trong lượng của Buford, khiến cậu rơi xuống còn quả bóng bay bị xì hơi và đưa Doofenshmirtz ra xa. Nhận thấy kẻ bắt nạt của cậu đang gặp nguy hiểm, Baljeet nhờ một người bán bóng bay thả đi toàn bộ quả bóng bay của ông. Ông ấy làm theo, và Buford bám vào chùm bóng bay đó tiếp đết, kết thúc buổi diễu hành kỉ niệm thống nhất vùng Ba Bang một cách trọn vẹn. Nhận thấy mình đã thực hiện một hành động đẹp, Buford quyết định đạp túi bánh vòng thạch của Baljeet để vũ trụ được "cân bằng".
Sau khi đi chơi gần như cả ngày với mẹ mình, Candace không thể cưỡng lại cơn lật tẩy của mình nữa. Cô quyết định đưa Linda chứng kiến kế hoạch tổ chức lễ diễu hành của Phineas và Ferb.
Bài hát[]
- "Tri-State Area Unification Day"
- "Fabulous" (nhạc nền)
Phần hậu kết[]
Candace đưa mẹ mình đến buổi diễu hành, nhưng họ chỉ thấy Phineas và Ferb cùng với Isabella, những cô gái đội Fireside Girls và Irving kéo những chiếc xe đẩy nhỏ. Bọn trẻ vẫy tay chào, và Linda nhận thấy họ thật dễ thương. Lúc này, một người đàn ông mặc trang phục pharaoh hỏi Candace có phải là Candace Gertrude Flynn không. Cô trả lời có, và ông ta nguyền rủa cô trước khi rời đi. Linda bảo rằng bà đã cảnh báo về việc cô sẽ bị nguyền rủa nếu như cố gắng lật tẩy hai đứa em trai.
Thư viện ảnh[]
|
| Thư viện ảnh cho Hip Hip Parade có thể được xem tại đây. |
Nội dung "thường nhật"[]
"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay" / "Này, Perry đâu rồi?"[]
Phineas: Diễu hành ư? Tớ thích lễ diễu hành! Ferb, tớ biết chúng ta sẽ làm gì khác rồi! Chúng ta sẽ... Này, Perry đâu rồi? |
"Quá nhỏ tuổi để..."[]
Không.
Lời thoại của Ferb[]
"What'cha doin'?"[]
Isabella: Chào các cậu, các cậu làm gì đó?
Phineas: Hôm nay, bọn tớ sẽ kết nối hệ thần kinh của mình với laptop của bố và lướt web chỉ bằng vỏ đại não. |
Lối vào trụ sở của Perry[]
Không.
Nhạc chuông xấu xa[]
Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz!
"Một con thú mỏ vịt? THÚ MỎ VỊT PERRY?!"[]
Doofenshmirtz: Quả bóng bay thú mỏ vịt? (bóng bay bay qua tấm bảng người đàn ông đội mũ phớt và quả bóng bay lấy đi chiếc mũ phớt) QUẢ BÓNG BAY THÚ MỎ VỊT PERRY?! |
"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]
Doofenshmirtz: Thực ra quả bóng bay cũng không đến–
Ông bị cắt ngang do quả bóng bay bị hụt hơi và bay ra xa. Doofenshmirtz: AHH! Nguyền rủa ngươi, quả bóng bay thú mỏ vịt Perry!! |
"Ồ, mi đây rồi, Perry."[]
Thiếu tá Monogram: Ah, cậu đây rồi, Đặc vụ P. Hãy vào vấn đề chính nhỉ... Cái gì đây? "Mừng ngày mối quan hệ gây hấn thụ động"? Ồ, hôm nay rồi à? |
Lời thoại đáng nhớ[]
Buford: Dòng máu của Otto H. Adjacent chảy trong người tớ, và một giọt máu đào hơn ao nước lã.
Baljeet: Tương ớt xoài đặc hơn máu đấy. Buford: Kệ cậu luôn đấy! |
Linda: Candace, con phải hứa với mẹ là con không được quan tâm đến việc bắt quả tang Phineas và Ferb nữa.
Candace: Được ạ, mẹ, con hứa. Linda: Đừng có mà hứa suông. Giơ tay phải lên. Liệu con, Candace Gertrude Flynn, có thề rằng sẽ không ám ảnh về hai đứa em trai nữa, nếu không thì con sẽ dính phải lời nguyên Pharaoh chứ? Candace: Lời nguyền Pharaoh? Linda: Có hay không? Candace: Có ạ. Linda: Được rồi, vậy ta đi chơi thôi. |
Vợ ông nông dân: Không thể tin được là anh lập một đội khỉ chơi bóng rổ, nhưng anh chỉ mang theo một con khỉ.
Doofenshmirtz bắn vào con khỉ bằng Máy Nhân tám Vợ ông nông dân: Hay lắm. Giờ thì ta phải để ba con ngồi dự bị. |
Baljeet: Cảm ơn chú!
Người bán bóng bay: Không, cảm ơn cháu, cậu bé bánh gối. |
Anh chàng Pharaoh: Xin lỗi, cô có phải là Candace Gertrude Flynn?
Candace: Đúng rồi. Anh chàng Pharaoh: Nguyền rủa cô. (bỏ đi) Linda: Mẹ đã cố cảnh báo con rồi mà. |
Thông tin bên lề[]
- Vùng Ba Bang (Tri-State Area) được sáng lập bởi John P. Tristate và cũng được đặt tên theo ông.
- Tập phim này Buford cháu trai nhiều đời của Otto H. Adjacent.
- Buford cải trang thành cảnh sát, và đây là điều không được phép ở ngoài đời thực.
- Kẻ ngốc mới của Buford nói rằng "Das ist nicht gut". Câu này trong tiếng Đức có nghĩa là "Thế thì không hay rồi".
- Irving xuất hiện ở cuối tập phim và trong phần hậu kết.
- Love Händel xuất hiện và thực hiện một bài hát trong lễ diễu hành mừng ngày thống nhất vùng Ba Bang.
- Doofenshmirtz mua một chiếc xe tải kéo giống với xe tải đã kéo đi Máy Chống trọng lực độc ác và Norm ("Undercover Carl").
- Đây là lần thứ hai Baljeet cứu mạng Buford ("The Bully Code").
- Đây là lần thứ tư Candace dành cả tập phim cùng với Linda ("Hail Doofania!", "Bubble Boys", "Isabella and the Temple of Sap").
- Nhân viên hỗ trợ trong rạp chiếu phim từ tập phim "Are You My Mummy?" xuất hiện trở lại trong phần hậu kết.
- Theo như cuốn lịch của Baljeet, Ngày thống nhất vùng Ba Bang rơi vào ngày 15 tháng 7.
Thông tin phát hành[]
- Tập phim được công chiếu lần đầu trên Disney Channel Mỹ Latinh vào ngày 29 tháng 1, 2010 trong đợt marathon "Phineas and Ferb Memorial Day".
- Tập phim này cùng với "Undercover Carl" là những tập phim đầu tiên dùng font chữ thường trong phần hậu kết.
Công chiếu toàn cầu[]
- 29 tháng 1, 2010 (Disney Channel Mỹ Latinh)
- 11 tháng 4, 2010 (Disney Channel Brazil)
- 17 tháng 4, 2010 (Disney XD Tây Ban Nha)
- 20 tháng 5, 2010 (Disney XD Hà Lan)
- 3 tháng 6, 2010 (Disney XD Scandinavia)
Lỗi[]
- Dòng chữ tiêu đề không được đặt trong dấu ngoặc kép.
- Trên cuốn lịch của Baljeet không có ngày 21 tháng 7.
- Lúc Candace kiểm tra tình hình của Phineas và Ferb, cô đóng cửa kính lại, nhưng ở cảnh phim sau đó thì cửa kính được mở ra.
- Doofenshmirtz giải thích rằng cỗ máy của ông nhân bản một vật thể tám lần, tức là được nhân . Do đó, thứ gì bị bắn vào sẽ nhân thành 256 bản sao. Ông nên nói rằng cỗ máy có thể nhân tám một vật thể nào đó.
- Trong bài hát có tiếng guitar, nhưng Không ai chơi guitar cả.
- Lúc Ferb đào hố trên con đường, cậu dùng lưỡi cưa tròn, nhưng lúc ngoi lên thì cậu lại dùng máy khoan.
- Lúc đoàn diễu hành tiến đến bãi phế liệu, linh vật John P. Trystate ở vị trí thứ hai, rồi đến Isabella, và sau đó là Phineas & Ferb. Lúc đoàn diễu hành băng qua bãi phế liệu thì thứ tự đổi thành Phineas & Ferb, John P. Trystate, và Isabella.
- Tay vặn trên cánh cửa dùng để bẫy Perry đổi bên lúc Doofenshmirtz đến mở nó ra.
- Lúc Linda và Candace ăn ở nhà hàng, toàn bộ linh vật của đoàn diễu hành đã băng qua Linda, nhưng đến khi bà quay lưng thì chúng lại xuất hiện ở sau lưng bà trước khi băng qua cửa kính lúc bà quay lưng lại.
- Lúc Linda gọi Candace ra ngoài, bà đeo túi xách, nhưng bà không đeo lại túi xách cho đến phần hậu kết.
- Cũng trong phần hậu kết thì Candace bỗng dưng cũng đeo túi xách.
Nối tiếp[]
- Linda đọc quyển tạp chí Mom Bi-Weekly ("Mom's Birthday").
- Đây là lần thứ hai tên đệm của Candace được nhắc đến ("Fireside Girl Jamboree").
Ám chỉ[]
- Tiêu đề tập phim phỏng theo câu nói "hip hip hooray".
- Lễ diễu hành Macy's mừng ngày Tạ ơn - Lễ diễu hành mừng ngày Thống nhất vùng Ba Bang khá tương đồng với lễ diễu hành vừa nêu.
- The Italian Job - Cậu bé được Buford tuyển trở thành kẻ ngốc nói câu "Last night, Mr. Governor, my toilet was broken into", lời thoại gốc từ bộ phim này.
- How the Grinch Stole Christmas - Buford cố gắng phá hoại lễ diễu hành khá tương đồng với những nỗ lực phá hủy lễ Giáng sinh của Grinch và sau cùng, sinh vật đó nhận ra rằng ngày lễ đó có nhiều ý nghĩa hơn những gì nó tưởng.
- The Muppet Movie - Màn biểu diễn cầm chùm bóng bay của Buford giống với cách Gonzo cầm một chùm bóng bay tại Hội chợ hạt giống và trong phần kết.
- Scooby-Doo - Trong buổi diễu hành, một con chó xuất hiện ở ngoài nền và tông màu của nó khá giống với chú chó nổi tiếng này.
- "99 Luftballons" - Bài hát "99 Luftballoons" do ban nhạc Nena thực hiện được ám chỉ ở cuối tập phim, lúc những phi công lái máy bay chiến đấu nhận thấy lượng lớn những quả bóng bay trên trời.
- Gears of War - Buford đạp lên túi đựng bánh vòng của Baljeet khiến cho lượng thạch dính lên người Phineas, Ferb và Isabella để tạo ra hiệu ứng đổ máu giống với trò chơi này.
Diễn viên[]
- Vincent Martella vai Phineas
- Ashley Tisdale vai Candace
- Thomas Sangster vai Ferb
- Caroline Rhea vai Mẹ
- Dan Povenmire vai Tiến sĩ Doofenshmirtz
- Jeff "Swampy" Marsh vai Thiếu tá Monogram
- Dee Bradley Baker vai Perry
- Alyson Stoner vai Isabella
- Maulik Pancholy vai Baljeet
- Bobby Gaylor vai Buford
- Jack McBrayer vai Irving
- Tyler Mann vai Carl ♦
- John Viener vai Norm ♦
- Diễn viên bổ sung: Jeff Bennett, Corey Burton, Bob Eubanks, Bobby Gaylor, Jennifer Hughes, Jeff "Swampy" Marsh, Dan Povenmire, Kari Wahlgren, Adam Wylie, John Viener
- ♦ biểu thị những nhân vật không xuất hiện trong tập này
| Kế trước: "Undercover Carl" |
Tập phim | Tiếp theo: "Invasion of the Ferb Snatchers" |

