Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

  Tin nhắn cộng đồng
Chào mừng các bạn đến với Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt, hiện nay mức độ hoạt động của wiki không thường xuyên cho lắm, một số thành viên hiện nay đang viết và bổ sung thêm nội dung các trang quan trọng sao cho hoàn chỉnh.
Nếu các bạn có thể giúp, xin vui lòng tham gia cùng chúng tôi xây dựng wiki này.
Tham quan vui vẻ!

Số thử nghiệm của Báo Ba Bang đã được xuất bản. Các bạn có thể tìm đọc tại tại đây.

READ MORE

Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

Quan tòa cho tôi lựa chọn là có thời gian cực nhọc hoặc là phục vụ cộng đồng. Vậy, tôi đã ở đây, sẵn sàng truyền đạt kiến thức cho những bạn trẻ, có tri thức này những kiến thức về khoa học xấu x- Ý-Ý ta là khoa học. Đúng đấy. Khoa học bình thường. Không hề xấu xa. Thêm vào đó, tôi đã gạch từ "Xấu xa" xuất hiện trong cuốn sách cũ của tôi. Vậy, việc này sẽ dễ như ăn bánh.

— Heinz Doofenshmirtz.

Tiến sĩ Doofenshmirtz được tuyên án phục vụ cho cộng đồng do đã trở nên xấu xa và khiến Vanessa khá buồn bực, ông tham gia dạy khoa học tại trường của cô. Trong lúc đó, một bộ ba lũ bọ dấn thân vào hành trình trở thành những côn trùng đầu tiên giao tiếp với loài người.

Tóm tắt cốt truyện[]

Ngày học đầu tiên bắt đầu tại Trường trung học Danville, và Vanessa bước vào phòng hoc của cô. Cô kể cho LacieBecky về âm mưu mới nhất của bố cô là xóa hết màu xanh của những bức tranh tại bảo tàng. Sau đó, Johnny đến, lẩm bẩm một mình về mối quan hệ thất bại giữa Vanessa và cậu, mặc dù Vanessa nói rằng họ đã chia tay từ lâu lắm rồi.

Khi lớp học sắp bắt đầu, Hiệu trưởng Lang đến thông báo rằng có một chút thay đổi trong đội ngũ nhà trường, và giới thiệu cho lớp giáo viên mới dạy khoa học, người bất ngờ lại là Heinz Doofenshmirtz, khiến Vanessa sốc. Thực ra lí do đằng sau việc này là bởi vì âm mưu của ông khiến ông gặp rắc rối, nên ông phải chọn việc phục vụ cộng đồng tại Trường trung học Danville thay cho việc phải ngồi tù. Sau khi Doofenshmirtz chắc chắn rằng ông sẽ làm yên ổn công việc của mình, ông hiệu trưởng khẳng định rằng ông sẽ theo dõi Doof trước khi rời khỏi lớp học.

Doofenshmirtz bắt đầu giới thiệu về ông cho cả lớp và phát âm tên mình lên bảng thì bị Vanessa cắt ngang. Cô đưa ông ra ngoài để nói chuyện. Johnny đến và tiếp tục than thở về mối quan hệ đó, khiến Doof gọi cậu là mè nheo. Becky cũng tham gia vào cuộc trò chuyện, và thắc mắc rằng Doofenshmirtz sẽ ưu tiên cho Vanessa khi ông là bố của cô, và Vanessa khẳng định là không có. Doofenshmirtz sau đó bảo bọn trẻ vào lớp ngay lập tức.

Tại văn phòng của Hiệu trưởng Lang, thư kí của ông, Bà Pierpoint thấy ông đang suy ngẫm. Lang sau đó đã tiết lộ là ông đang bực về Heinz Doofenshmirtz, kể rằng họ đã là kẻ thù lúc học Đại học trong những năm 80. Lang cũng ghen tị khi Doofenshmirtz có được Charlene, người mà ông thích. Bà Pierpoint nói là hai người đã chia tay và khuyên Lang nên bỏ hận thù Doofenshmirtz, nhưng ông từ chối.

Trở lại lớp học, Doofenshmirtz giảng cho học sinh về di truyền học. Ông thuyết trình về gen quy định bạn sẽ là gì, như là thành ếch hoặc rùa hoặc chim; và ông lấy ví dụ ở cọng tóc của Johnny. Theo như những gì ông quan sát cọng tóc của Johnny trên kính hiển vi, ADN trên đó quyết định Johnny là ai và cậu ta là gì. Những cặp đơn phân trên ADN khá mong manh khi một vài phần có thể được chuyển đổi, và do đó ADN con người có thể liên quan đến loài bò sát. Trong khi Doof tiếp tục thuyết trình về gen trên tóc của Johnny, ba con bọ biết nói (Napoleon, WendellFloyd) theo dõi Doofenshmirtz ở phía dưới bàn của ông, và định là sẽ trở thành những con bọ đầu tiên giao tiếp với loài người, và để làm được điều đó, họ phải trèo lên trên bàn. Wendell tình nguyện dùng một cái dây buộc với cái kẹp giấy để trèo lên, nhưng vô tình móc trúng một cái bình, khiến bộ ba lũ bọ bị nhốt ở trong.

Ngay sau khi cái bình ngã, những cuốn sách bắt đầu ngã và trúng cái cân có để hai cây kim khâu nối lại bằng dây. Nó sau đó đâm trúng một cái đồng hồ đặt khoai tây và một con ếch, và con ếch đá cái dĩa thí nghiệm vào mặt của Johnny. Sau khi lấy cái dĩa ra khỏi mặt của Johnny, Doofenshmirtz hi vọng mẫu ADN mà ông biến đổi không lẫn vào ADN của Johnny. Tuy nhiên, nghi ngờ của ông đã đúng khi Johnny mọc ra đuôi của loài bò sát, đầu và tay phải của Johnny biến thành kiểu hình của loài vượn trong khi tay trái của cậu biến thành tay thằn lằn, khiến Doofenshmirtz và cả lớp sốc. Doofenshmirtz sau đó khẳng định đây là ví dụ cho trường hợp ADN của loài người có liên quan đến ADN của bò sát và vượn. Johnny bị biến đổi sau đó hoảng loạn chạy ra khỏi phòng học và hoảng loạn đi khắp hành lang.

Thấy được sự việc này, Carl thông báo lại cho Monogram, và ông quyết định gọi cho Đặc vụ P để điều tra vấn đề. Trong lúc Perry đi đến Trưởng trung học Danville, Doofenshmirtz nhận ra rằng ông có thể dùng mẫu tóc để làm thuốc giải độc giúp Johnny trở về bình thường. Ngay khi Perry đến, ông giới thiệu cho cả lớp "Ngài Thú mỏ vịt" đến để giúp đỡ. Doofenshmirtz sau đó yêu cầu Vanessa, Lacie và hai đứa trẻ khác giúp Perry bắt Johnny; trong khi đó những đứa trẻ còn lại trong lớp giúp ông làm thuốc giải độc.

Sau khi đi qua hành lang, Perry và bọn trẻ tìm được Johnny ở trong phòng tập thể hình của trường, và cậu đang núp ở phía sau hàng ghế khán giả. Vanessa bảo Johnny là bình tĩnh và chắc chắn rằng cậu sẽ không sao khi bố của cô đang làm thuốc giải độc. Tuy nhiên, Johnny sợ hãi khi thấy Perry ở phía sau mình, chạy và mang cả Vanessa đi. Johnny chạy ra khỏi trường trong lúc Perry và những đứa trẻ khác đuổi theo.

Trong lúc đó, lũ bọ biết nói (đã thoát ra khỏi cái bình), giờ đang ngồi ở trên thùng rác bên cạnh cái bàn, đưa ra những gợi ý để giao tiếp với loài người. Tuy nhiên, một học sinh mở nắp thùng rác để bỏ rác vào, khiến cuối cùng lũ bọ ngã xuống sàn nhà. Ở trên bàn, Doofenshmirtz bảo học sinh ông làm dung dịch cẩn thận, và thứ ông bảo họ làm lần đầu là nước uống. Ông sau đó thấy được thuốc giải độc đã xong, và ông hút nó vào ống kim tiêm, hi vọng rằng nó sẽ tiêm trúng Johnny. Tuy nhiên, ông và cả lớp thấy được Johnny đang trèo lên tháp chuông, mang Vanessa trên người cậu.

Khi Doofenshmirtz vả cả lớp tiến đến tháp chuông, Vanessa than phiền về Johnny là kẻ chỉ biết dựng chuyện, và khẳng định rằng đó là lí do họ chia tay. Sau khi Doofenshmirtz lấy một cái cung tên từ Becky, Perry lái xe đến chỗ Doofenshmirtz và chở ông lên tháp chuông. Johnny đẩy một cái chuông ra ngoài, khiến nó rơi vào Perry. Tiếng của chuông làm Hiện trưởng Lang nghi ngờ là chưa đến 1 giờ chiều, và ra xem có chuyện gì.

Trong lúc đó, tại Trường tiểu học John P. Tristate, Sally xem PhineasFerb làm phát minh mới nhất của họ: cải thiện sân chơi trường. Phineas và Ferb sau đó thấy được cảnh Doof đang bay vòng quanh tháp chuông để bắn thuốc giải độc vào Johnny. Điều này khiến Phineas háo hức được học trung học hơn. Trong khi Doofenshmirtz đang cố lấy cái chuông ra khỏi xe bay, ông cuối cùng cũng đã có vị trí thuận lợi để bắn. Tuy nhiên, Perry lấy cái chuông ra khỏi xe bay, vô tình khiến Doofenshmirtz ngã ra và bắn kim tiêm lên trời. Vanessa sau đó chụp lấy nó và đâm nó vào tay Johnny, khiến cậu trở lại bình thường và thả Vanessa ra, nhưng Perry cứu được cô. Johnny sau đó cũng rơi xuống, nhưng Vanessa nhảy ra để cứu cậu và Perry cũng đã cứu được cô nhờ cái lưới ở trên xe. Johnny cảm ơn Vanessa đã cứu mạng cậu, và tin là vẫn còn hi vọng với mối quan hệ, dù cô khẳng định là không có điều đó xảy ra. Với những rắc rối đã đi qua, Doofensnhmirtz đưa cả lớp trở về phòng học. Hiệu trưởng Lang sau đó thấy được một cái chuông rơi, và băn khoăn chuyện gì đã xảy ra.

Trở lại phòng học, bộ ba lũ bọ cuối cùng cũng đã lên được trên cái bàn, và họ bắt đầu giơ khẩu hiệu ra để chào những người khổng lồ. Tuy nhiên, Napoleon khó chịu khi Wendell và Floyd ghi sai khẩu hiệu "Welcome Giants" (Chào người khổng lồ) thành "Weclom Ginats" (Chào ngừi khổng lù). Trong lúc Napoleon tức giận, lũ bọ sau đó bị đè bởi cuốn sách khoa học của Doofenshmirtz. Ngay lúc đó, Hiệu trưởng Lang bước vào, tin rằng ông đã làm chuyện gì đó đáng nghi, và chỉ thấy được là lớp học diễn ra bình thường. Chuông reo để kết thúc ngày học, và các học sinh đi ra khỏi lớp, và cũng là lúc Lang rời đi trong bực mình. Vanessa đã chấp nhận hơn việc bố của cô làm thầy, nhưng không muốn chuyện như ngày hôm nay xảy ra nữa. Doof nói là ông sẽ cố vì còn 261 ngày nữa cho đến mùa hè tiếp theo. Sau khi Doof và Vanessa, Napoleon chui ra khỏi cuốn sách, nói rằng cậu đã làm gãy xương ngoài.

Bài hát[]

Thư viện ảnh[]

Nhấp vào đây để xem nhiều hình ảnh hơn từ Doof 101.
Thư viện ảnh cho Doof 101 có thể được xem tại đây.

"Thường nhật"[]

"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay"[]

Không.

Lời thoại của Ferb[]

Không.

"What'cha doin'?"[]

Không.

"Này, Perry đâu rồi?"[]

Napoleon: Được rồi, Floyd đâu?

Lối vào trụ sở của Perry[]

Perry đang ngủ và nhận được cuộc gọi từ Monogram.

Nhạc chuông xấu xa[]

Không.

Lời thoại đáng nhớ[]

Nội dung
Chú thích
Nội dung 2
Chú thích 2


Nội dung
Chú thích
Nội dung 2
Chú thích 2


Nội dung
Chú thích
Nội dung 2
Chú thích 2


Nội dung
Chú thích
Nội dung 2
Chú thích 2

Thông tin cơ sở[]

  • Trường của Phineas và Ferb, Trường tiểu học John P. Tristate, được đật theo tên của người sáng lập Vùng Ba Bang, John P. Tristate.
  • Phineas và Ferb chỉ xuât hiện ngắn trong khi Doofenshmirtz là nhân vật chính ở trong tập này.
  • Candace không xuất hiện trong tập này.
  • Trong tấm lịch có ghi ngày 1 của tháng 9 nhằm vào Chủ Nhật. Điều này có thể chứng minh được là tập phim lấy bối cảnh vào năm 2013, khi lịch năm 2013 cũng ghi ngày đó ở Chủ Nhật. Tuy nhiên Dan Povenmire bác bỏ điều này.
  • Lần thứ hai mà Vanessa ngã từ một độ cao khá cao. ("Phineas and Ferb Summer Belongs to You!")
  • Lần thứ ba mà Doof ngồi trên xe bay của Perry. ("Phineas and Ferb Summer Belongs to You!", "Agent Doof")
  • Doof một lần nữa bị bắt giam. ("Vanessassary Roughness", "Norm Unleashed", và, có thể là "The Inator Method")
  • Một tập phim khác với ít những câu "Thường nhật" nhất.
  • Tập phim này có thể là lấy bổi cảnh sau tập "Last Day of Summer".

Thông tin phát hành[]

  • Thông tin 1
  • Thông tin 2
  • Thông tin 3

Công chiếu toàn cầu[]

  • Tháng 4 2014 (New Zealand)
  • 15 tháng 5, 2014 (PlusPlus, Ukraine)
  • 25 thang 7, 2014 (Disney XD Đức)
  • 19 thang 10, 2014 (Disney Channel Đức)
  • Tháng 10 (Disney Channel Đài Loan)[1]
  • 19 tháng 11, 2014 (Tây Ban Nha. Trên DVD)
  • 28 tháng 11, 2014 (Ba Lan. Trên DVD)
  • 10 tháng 1, 2015 (Disney XD Ba Lan)
  • 25 tháng 1, 2015 (Disney XD Canada)
  • 15 tháng 2, 2015 (RCTI Indonesia)
  • 26 tháng 2, 2015 (Disney XD Anh/Ireland)
  • 19 tháng 3, 2015 (Disney Channel Tây Ban Nha)
  • 28 tháng 3, 2015 (Disney Channel Bồ Đào Nha)
  • 9 tháng 5, 2015 (Disney Channel châu Á)
  • 13 tháng 6, 2015 (Disney Channel Mỹ La-tinh)
  • 6 tháng 7, 2015 (Disney Channel Hungary & Cộng hoà Séc)
  • 18 tháng 7, 2015 (Disney XD Mỹ La-tinh)
  • 4 tháng 8, 2015 (Disney XD Australia)
  • 22 tháng 4, 2016 (Disney Channel Ba Lan)

Lỗi[]

Nối tiếp[]

Ám chỉ[]

Diễn viên[]

Những nhân vật không xuất hiện trong tập này.

Cước chú[]

Kế trước:
"Tales from the Resistance: Back to the 2nd Dimension"
Tập phim Tiếp theo:
"Act Your Age"
x - s - t Phineas and Ferb - Tập phim
          Mùa 1
"Rollercoaster" | "Lawn Gnome Beach Party of Terror" | "Flop Starz" | "The Fast and the Phineas"
"Lights, Candace, Action!" | "Raging Bully" | "Candace Loses Her Head" | "I, Brobot"
"Run Away Runway" | "The Magnificent Few" | "S'Winter" | "Jerk De Soleil" | "Are You My Mummy?"
"Ready for the Bettys" | "I Scream, You Scream" | "Toy to the World"
"Get That Bigfoot Outa My Face!" | "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World" | "Mom's Birthday"
"Journey to the Center of Candace" | "It's About Time!"
"Dude, We're Getting the Band Back Together" | "Tree to Get Ready" | "The Ballad of Badbeard"
"Greece Lightning" | "Leave the Busting to Us!" | "Crack That Whip" | "The Best Lazy Day Ever"
"Boyfriend From 27,000 B.C." | "Voyage to the Bottom of Buford" | "A Hard Day's Knight"
"Traffic Cam Caper" | "Bowl-R-Ama Drama" | "Got Game?" | "Comet Kermillian"
"Put That Putter Away" | "Does This Duckbill Make Me Look Fat?" | "The Flying Fishmonger"
"One Good Scare Ought to Do It!" | "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" | "Oil on Candace"
"Out of Toon" | "Hail Doofania!" | "Out to Launch" | "Phineas and Ferb Get Busted!"
"Unfair Science Fair" | "Unfair Science Fair Redux (Another Story)"
          Mùa 2
"The Lake Nose Monster" | "Interview With a Platypus" | "Tip of the Day"
"Attack of the 50 Foot Sister" | "Backyard Aquarium" | "Day of the Living Gelatin"
"Elementary My Dear Stacy" | "Don't Even Blink" | "Chez Platypus" | "Perry Lays an Egg"
"Gaming the System" | "The Chronicles of Meap" | "Thaddeus and Thor" | "De Plane! De Plane!"
"Let's Take a Quiz" | "At the Car Wash" | "Oh, There You Are, Perry" | "Swiss Family Phineas"
"Hide and Seek" | "That Sinking Feeling" | "The Baljeatles" | "Vanessassary Roughness"
"No More Bunny Business" | "Spa Day" | "Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown" | "Bubble Boys"
"Isabella and the Temple of Sap" | "Cheer Up Candace" | "Fireside Girl Jamboree"
"The Bully Code" | "Finding Mary McGuffin" | "Picture This" | "Nerdy Dancin'" | "What Do It Do?"
"Atlantis" | "Phineas and Ferb Christmas Vacation!" | "Just Passing Through" | "Candace's Big Day"
"I Was a Middle Aged Robot" | "Suddenly Suzy" | "Undercover Carl" | "Hip Hip Parade"
"Invasion of the Ferb Snatchers" | "Ain't No Kiddie Ride" | "Not Phineas and Ferb"
"Phineas and Ferb-Busters!" | "The Lizard Whisperer" | "Robot Rodeo" | "The Beak"
"She's the Mayor" | "The Lemonade Stand" | "Phineas and Ferb Hawaiian Vacation"
"Nerds of a Feather" | "Wizard of Odd" | "We Call it Maze" | "Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem!"
"The Secret of Success" | "The Doof Side of the Moon" | "Split Personality" | "Brain Drain"
"Rollercoaster: The Musical!" | "Make Play" | "Candace Gets Busted"
          Mùa 3
"The Great Indoors" | "Canderemy" | "Run, Candace, Run" | "Last Train to Bustville"
"Phineas' Birthday Clip-O-Rama!" | "The Belly of the Beast" | "Moon Farm" | "Ask a Foolish Question"
"Misperceived Monotreme" | "Candace Disconnected" | "Magic Carpet Ride" | "Bad Hair Day"
"Meatloaf Surprise" | "Phineas and Ferb Interrupted" | "A Real Boy" | "Mommy Can You Hear Me?"
"Road Trip" | "Tour de Ferb" | "Skiddley Whiffers" | "My Fair Goalie" | "Bullseye!" | "That's the Spirit"
"The Curse of Candace" | "Escape from Phineas Tower" | "Lotsa Latkes" | "Ferb Latin"
"A Phineas and Ferb Family Christmas" | "Tri-Stone Area" | "Doof Dynasty" | "Excaliferb"
"Phineas and Ferb and the Temple of Juatchadoon" | "Monster from the Id" | "Gi-Ants"
"The Remains of the Platypus" | "Mom's in the House" | "Perry The Actorpus" | "Let's Bounce"
"Bully Bromance Breakup" | "Quietest Day Ever" | "The Doonkelberry Imperative" | "Meapless in Seattle"
"Delivery of Destiny" | "Buford Confidential" | "The Mom Attractor" | "Cranius Maximus" | "Agent Doof"
"Minor Monogram" | "What A Croc!" | "Sleepwalk Surprise" | "Sci-Fi Pie Fly" | "Sipping with the Enemy"
"Tri-State Treasure: Boot of Secrets" | "Doofapus" | "Norm Unleashed" | "Where's Perry?"
"Where's Perry? (Part Two)" | "Ferb TV" | "When Worlds Collide" | "What'd I Miss?"
"Road to Danville" | "This Is Your Backstory" | "Blackout!"
          Mùa 4
"For Your Ice Only" | "Happy New Year!" | "Fly On the Wall" | "Bully Bust" | "My Sweet Ride"
"Der Kinderlumper" | "Sidetracked" | "Primal Perry" | "Mind Share" | "Backyard Hodge Podge"
"Bee Day" | "Bee Story" | "Great Balls Of Water" | "Where's Pinky?"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne" | "Knot My Problem"
"Just Desserts" | "La Candace-Cabra" | "Happy Birthday, Isabella" | "Love at First Byte"
"One Good Turn" | "Thanks But No Thanks" | "Troy Story" | "Druselsteinoween"
"Terrifying Tri-State Trilogy of Terror" | "Face Your Fear" | "Cheers for Fears" | "Steampunx"
"Just Our Luck" | "Return Policy" | "Live and Let Drive" | "Father's Day" | "Imperfect Storm"
"The Return of the Rogue Rabbit" | "It's No Picnic" | "The Klimpaloon Ultimatum"
"Operation Crumb Cake" | "Mandace" | "Lost in Danville" | "The Inator Method"
"Tales from the Resistance: Back to the 2nd Dimension" | "Doof 101" | "Act Your Age"
          Mùa 5
"Summer Block Buster" | "Cloudy With a Chance of Mom" | "Submarine Sandwich Submarine"
"License to Bust" | "Dry Another Day" | "Deconstructing Doof" | "Tropey McTropeFace"
"Biblio-Blast!" | "A Chip to the Vet" | "More Than an Intern" | "The Aurora Perry-Alis"
"Lord of the Firesides" | "The Candace Suit" | "Agent T (for Teen)" | "The Haberdasher"
"Out of Character" | "Meap Me in St. Louis" | "No Slumber Party" | "The Ballad of Bubba Doof"
"Attack of the Candace Suit" | "Book Flub" | "The Bad Old Days" | "Mantis Fact!"
"The Nightmare-Inator" | "Doof in Retrograde" | "Bend It Like Doof" | "Dooflicated"
"Space Adventure" | "Droogenfest" | "Doofercise" | "Croquet Y-8" | "Dinner Reservations"
"Bread Bowl Hot Tub" | "Entrance Exam" | "Dungeons & Dating"
          Đặc biệt
"Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!" | "Phineas and Ferb Save Summer"
"Night of the Living Pharmacists" | "Last Day of Summer" | "O.W.C.A. Files"
          Phim
Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
Phineas and Ferb The Movie: Candace Against the Universe
          Crossover
"Phineas and Ferb: Mission Marvel" | Phineas and Ferb: Star Wars" | "The Phineas and Ferb Effect"