Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

  Tin nhắn cộng đồng
Chào mừng các bạn đến với Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt, hiện nay mức độ hoạt động của wiki không thường xuyên cho lắm, một số thành viên hiện nay đang viết và bổ sung thêm nội dung các trang quan trọng sao cho hoàn chỉnh.
Nếu các bạn có thể giúp, xin vui lòng tham gia cùng chúng tôi xây dựng wiki này.
Tham quan vui vẻ!

Số thử nghiệm của Báo Ba Bang đã được xuất bản. Các bạn có thể tìm đọc tại tại đây.

READ MORE

Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

Không ai được chơi nó hết! Chúng ta sẽ chỉ quan sát thôi.

— Candace Flynn

Nhờ vào lời khuyên của Stacy, Candace cố gắng tìm hiểu xem các phát minh điên rồ của Phineas và Ferb đã biến đi đâu trước khi mẹ nhìn thấy nó. Doofenshmirtz đang tạo ra tia vô hình để khiến Những cô gái bên lò sưởi trở nên vô hình khi họ tới gõ cửa và bán bánh cho hắn.

Tóm tắt nội dung[]

Một ngày hè mới bắt đầu và Candace tiếp tục lên kế hoạch lật tẩy PhineasFerb, nhưng Stacy nghĩ rằng Candace nên chú tâm vào nơi phát minh của hai cậu biến mất mỗi ngày thay vì những gì họ làm. Họ nhờ Phineas và Ferb làm một phát minh to và rõ ràng để họ có thể quan sát. Perry lẻn vào một lối vào trụ sở hào nhoáng và ồn ào mà không bị Candace hay Stacy để ý. Thiếu tá Monogram sau đó thông báo cho cậu rằng tiến sĩ Doofenshmirtz tạo ra một Máy Tàng hình và yêu cầu Perry đến để ngăn chặn ông.

Trong khi đó, Phineas và Ferb mời thêm Isabella, Buford, Baljeet cũng như là những cô gái Fireside Girls quan sát đu quay thật kĩ càng. Perry đến Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz và bị bẫy bên trong một cái lồng vô hình và một cái lon thiếc để cậu chơi với nó. Doofenshmirtz sau đó giới thiệu cho Perry Máy Tàng hình và ông sẽ dùng nó để bắn những cô gái Fireside Girls mỗi lần họ đến để bán bánh nướng hay vé số. Do cảm thấy khó chịu với ánh mắt to tròn và dễ thương của họ, ông sẽ dùng Máy Tàng hình để không phải nhìn vào họ nữa.

Perry bắt đầu dũa thanh kim loại bên trong cái lồng, buộc Doofenshmirtz thả ra một con hổ vô hình, nhưng thay vì tấn công Perry thì nó lại tấn công Doofenshmirtz. Ông sau đó đưa được con hổ về chuồng và đóng cửa lại. Perry thoát khỏi bẫy, đu trên dây thừng và đá vào Doofenshmirtz, khiến ông lăn ra chỗ của Máy Tàng hình và trở nên vô hình hoàn toàn. Doofenshmirtz tự tin khoác lác rằng Perry sẽ không bao giờ tim ra ông, nhưng Perry vẫn có thể lần ra tiếng nói của gã dược sĩ và đá ông trở lại Máy Tàng hình và khiến ông trở nên hữu hình. Doofenshmirtz hứng thú trước tính năng này còn Perry thì ném một cái ghế vô hình vào ông.

Trong khi đó, Candace nhận ra rằng phát minh chỉ biến mất sau khi bọn trẻ lên chơi với nó. Cô yêu cầu những đứa trẻ trong sân lên đu quay để vui chơi, và tất cả bọn họ làm theo

Tại Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz, cuộc chiến vẫn tiếp diễn. Doofenshmirtz đấm Perry ra Máy Tàng hình và khiến phần đầu của cậu bị vô hình. Perry sau đó đấm liên tiếp vào Doofenshmirtz và giật ngược gã tiến sĩ khiến nửa dưới của ông bị vô hình. Perry nhảy lên người ông và đẩy cả hai vào Máy Tàng hình, khiến cho những bộ phận vô hình của họ bị hoán đổi. Sau một lúc vật lộn, Perry đưa được toàn bộ thân thể của mình và của Doofenshmirtz về lại ban đầu.

Trở lại sân sau Flynn-Fletcher, bọn trẻ xuống đu quay và trở lại quan sát. Đúng lúc đó, Perry nhảy ra Máy Tàng hình và khiến nó bắn vào đu quay. Linda về nhà và mọi người nhìn ra ngoài. Chiếc đu quay trở nên vô hình ngay lúc mọi người nhìn về sân sau. Candace hỏi Phineas cậu đã làm gì, và cậu bé nói rằng mình chưa làm gì cả. Candace nghĩ rằng việc mẹ của mình về nhà khiến phát minh biến mất. Cô nhờ mẹ mình lùi xe ra khỏi sân sau, và phát minh trở nên hữu hình. Candace nhờ mẹ mình nhấc xe lên, và phát minh trở nên vô hình.

Lúc Candace nhấc hông qua trái và qua phải, chiếc đu quay liên tục biến mất và xuất hiện theo cử động của cô. Linda quyết định đậu xe ra sân trước. Candace nghĩ rằng mẹ mình có thể nhìn thấy đu quay từ sân trước, nhưng nó biến mất lúc cô nhìn ra ngoài. Phineas nhận ra rằng đu quay chỉ đang vô hình và gọi Candace ra cảm nhận nó. Cô quyết định lấy sơn ra để khiến nó hiện hình.

Trong khi đó, Doofenshmirtz bấm nút để chuyển đổi Máy Tàng hình thành một tia phân hủy và nhắm vào Perry. Perry né ra và khiến tia phân hủy bắn vào đu quay ở sân sau. Perry chỉnh hướng của tia phân hủy để bắn vào bộ điều khiển và khiến nó tiêu biến hoàn toàn.

Trở lại sân sau, Candace phấn khởi mang theo một thùng sơn và chạy đến sân sau. Tuy nhiên, phát minh không còn ở đó và toàn bộ sơn vương vãi trên sân. Linda mời bọn trẻ vào ăn bánh, cũng như là Candace một khi cô dọn dẹp sân sau. Kết thúc ngày hè này, Ferb nói với Candace rằng chỉ bằng việc quan sát có thể khiến cho kết cục thay đổi.

Bài hát[]

Thư viện ảnh[]

Nhấp vào đây để xem nhiều hình ảnh hơn từ Don't Even Blink.
Thư viện ảnh cho Don't Even Blink có thể được xem tại đây.

Nội dung "thường nhật"[]

"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay"[]

Không.

"Quá nhỏ tuổi để..."[]

Không.

Lời thoại của Ferb[]

Ferb: Chúng ta đều quan sát nó, và thuyết lượng tử khẳng định rằng sự quan sát trong một thí nghiệm thôi cũng có thể thay đổi kết cục.
Candace: Giờ em mới nói à.

"What'cha doin'?"[]

Isabella: Chào, Phineas. Cậu đang làm gì đó?
Phineas: Bọn tớ làm một con đu quay to và rõ ràng ở sân sau.
Isabella: Tuyệt đấy! Cho tớ lên nhé?
Candace: Không ai được chơi nó hết! Chúng ta sẽ chỉ quan sát thôi.
Phineas: Chị Candace muốn xem nó sẽ biến đi đâu.
Isabella: Được thôi...

"Này, Perry đâu rồi?"[]

Phineas: Này, Perry đâu rồi?

Lối vào trụ sở của Perry[]

Perry vào bên trong một cái hộp có phong cách của một sòng bạc ở sân sau.

"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]

Không.

"Ồ, mi đây rồi, Perry."[]

Không.

Lời thoại đáng nhớ[]

Stacy: "Con trai cũng là con người. Nếu bạn hứng thú với một đứa con trai, khiến họ thoải mái bằng cách hỏi một câu về bản thân họ." Được rồi, tớ không hiểu nổi cái đoạn con trai/con người.
Candace gầm gừ trong lúc nhìn ra ngoài cửa sổ
Stacy: Candace, bài báo này dặn là không được gầm gừ. Bọn con trai không thích vậy đấy.
Candace: Stacy, cậu là thiên tài!
Stacy: Chà, còn phải nói! Cậu gọi cho mẹ tớ và nói với bà ấy điều đó nhé?
Buford: Lịch trình của tớ như thế nào?
Baljeet: Giờ thì cậu đang vác tớ như hành lí.
Buford: Bọn này tham gia.
Tiến sĩ Doofenshmirtz: Và ngươi sẽ hỏi tại sao ta lại làm ra Máy Tàng hình? Ngươi biết những cô bé Fireside Girls đến nhà ngươi bán bánh nướng, vé số hay gì đó chứ, và ngươi quên kéo rèm lại - nên là chúng đứng trước cửa và chúng có thể nhìn thấy ngươi! Chúng nhìn thấy ngươi ngồi trong nhà làm gì đó như là xem TV, và ngươi không thể giả vờ rằng mình không có ở nhà bởi vì chúng có thể thấy ngươi! Và chúng có đôi mắt to, tròn xoe khiến ngươi thấy tội nghiệp - nên ta sẽ dùng tia tàng hình và bắn vào chúng để ta khỏi phải nhìn thấy nữa.
Doofenshmirtz: Ngươi ép buộc ta rồi đấy! Ta không còn lựa chọn nào khác ngoài việc mở cửa sập và thả một con hổ vô hình! (yên ắng) Ngươi thấy mình bị cắn hay cào gì chứ, bởi vì- Ah! Ah, ow! Lùi lại, lùi lại! Oh! Lùi lại, hổ hư! Ow! Ngươi ở đâu, để ta ngăn chặn ngươi bằng- Quay lại, vào lại bên trong. Quay lại!!
Doofenshmirtz: Giờ thì, thú mỏ vịt Perry, ngươi sẽ không bao giờ biết ta đánh từ hướng nào. (Perry quay người lại) Ah, ta là một ẩn số khó lường. Ta di chuyển trong yên lặng-- (Perry đá ông) Ow! Ồ, ngươi lần theo giọng nói của ta, có lẽ ta nên ngưng nói chuyện-- (Perry đấm và đá vào ông) Ow, ow, ow! Thôi đi! (Ông bị đẩy ra Máy Tàng hình và cả thân thể của ông trở về ban đầu) Thú vị thật! Nếu ngươi đã vô hình rồi thì nó biến ngươi trở lại ban-- (Perry ném ghế vào người ông) Ow! Cái đó từ đâu ra vậy.
Buford: Eh, lịch trình của tớ trống trải lắm.
Baljeet: Tớ từng như vậy.
Candace: Chắc phải có cảm biến hay gì đó trên lối vào. Nhưng nó ở đâu? Chắc nó phải ở quanh đây thôi.
Bọn trẻ: Nó xuất hiện!
Lúc này, Candace nhấc hông liên tục trong lúc Máy Tàng hình bắn vào đu quay
Bọn trẻ: Nó biến mất!
Bọn trẻ: Nó xuất hiện!
Bọn trẻ: Nó biến mất!
Bọn trẻ: Xuất hiện!
Bọn trẻ: Biến mất!
Bọn trẻ: Xuất hiện!
Bọn trẻ: Biến mất!

Thông tin bên lề[]

  • Tiếng tích tắc trong bài hát "Watchin' and Waitin'" được nghe lần đầu trong tập phim "Unfair Science Fair Redux (Another Story)" lúc một người đàn ông ngước nhìn màn hình và cố gắng tìm sự sống trên Sao Hỏa.
  • Tập phim này tiết lộ Phineas thuận cả hai tay. Trong bài hát, cậu chơi được đàn ghita cả tay trái lẫn tay phải.
  • Hình ảnh Phineas và Ferb chơi ghita điện và che mất tầm nhìn của Candace được dùng lại trên một hộp ăn trưa chủ đề Phineas and Ferb.
  • Thêm một lần nữa mà một phát minh của Phineas và Ferb biến mất và xuất hiện liên tục ("One Good Scare Ought to Do It!").

Thông tin phát hành[]

Không.

Công chiếu toàn cầu[]

  • 14 tháng 4, 2009 (Disney Channel Brazil)
  • 28 tháng 6, 2009 (Disney Channel Tây Ban Nha)
  • 29 tháng 7, 2009 (Disney Channel Mỹ Latinh)

Lỗi[]

  • Phineas nói rằng cậu không biết chuyện gì đã xảy ra với phát minh của họ; tuy nhiên, họ đã nhiều lần dọn dẹp những phát minh của mình trong các tập phim "Lawn Gnome Beach Party of Terror", "Jerk De Soleil" và "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World". Nếu nói một cách đại khái thì hầu hết phát minh của họ đúng là biến mất không rõ nguyên nhân.
  • Số ghế trên sân thay đổi liên tục trong tập phim này. Ban đầu có hai cái ghế (dành cho Candace và Stacy) rồi tăng thêm ba cái (dành cho Phineas, Ferb, và Isabella). Lúc bọn trẻ xuống đu quay thì chỉ còn bốn cái. Lúc đu quay bị phân hủy, có ba cái ghế ở phía trước và hai ghế ở bên tay phải thay vì năm cái ghế trên một hàng.
  • Perry vào Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz từ ban công, nhưng sau đó cậu vào trong phòng của Doofenshmirtz bằng cửa chính.
  • Một lúc ngắn trước khi bài hát "Watchin' and Waitin'" được thực hiện:
    • Bên trong váy của Candace được tô màu đỏ, trong khi vớ chân bên phải và chiếc giày trái của cô bị trong suốt.
    • Ban đầu chỉ có Candace và Stacy ngồi trên ghế, Buford và Baljeet đứng bên tay phải của họ, Phineas và Ferb đứng bên tay trái của họ, và những cô gái Fireside Girls đứng thành một hàng, còn Isabella không xuất hiện. Sau khi Candace nhắc nhở Ginger, Phineas, Ferb và Isabella ngồi trên ghế, Milly, Ginger, Gretchen, Holly, Buford, và Baljeet ngồi dưới đất, và Adyson đứng cạnh ghế của Isabella, còn Katie thì không xuất hiện trên sân.
    • Cũng ở lúc ban đầu, giữa hai chân của Ginger và của Adyson có một khoảng trắng, và váy của Ginger có màu đỏ.
    • Đôi mắt của Phineas hơi to hơn mọi khi.
  • Trong lúc bài hát "Watchin' and Waitin" được thực hiện:
    • Trong hầu hết bài hát, dải buộc tóc của Adyson trùng màu với màu tóc của cô.
    • Tất cả sáu cô gái Fireside Girls (ngoại trừ Isabella) đều có vẻ ngoài giống với Holly khi họ đứng cạnh và nhảy cùng nhau.
    • Ban đầu, Phineas và Ferb chơi đàn ghita đệm hát; nhưng đến giữa bài hát thì họ chơi ghita điện, rồi trở lại ghita đệm hát lúc kết thúc bài hát
    • Tại một thời điểm trong bài hát, lông mày của Candace biến mất.
    • Trong bài hát, mặc dù họ không được phép nháy mắt, tất cả mọi người ngoại trừ Gretchen và Milly nháy mắt ít nhất một lần. Candace nháy mắt hai lần: lúc Phineas chơi ghita gần cô và lúc cô bị Phineas và Ferb che tầm nhìn.
  • Trong lúc Perry và Doofenshmirtz đang chiến đấu, Máy Tàng hình được mở liên tục và đáng lẽ nên để lại những vệt tàng hình khắp trong nhà, nhưng điều này không xảy ra
  • Những cô gái Fireside Girl không xuất hiện sau khi chơi đu quay. Họ xuất hiện trở lại khi bọn trẻ nhận ra rằng đu quay đang tàng hình.
  • Lúc Stacy gọi Candace ra cảm nhận đu quay vô hình, Isabella không có ở sân sau. Thêm vào đó, lúc Candace chạy vào trong nhà để lấy sơn, Milly, Baljeet, Katie, và Gretchen không còn ở trong sân. Lúc đu quay bị phân hủy, Milly không còn ở đó, và lúc Phineas chào mẹ mình, Milly và Baljeet cũng không còn ở đó, trong khi Ginger, Holly, Adyson, và Gretchen có làn da như thể trời đang tối.
  • Candace chạy qua cửa kéo lớn để vào sân sau và cảm nhận đu quay vô hình, nhưng ở cảnh phim trước đó thì cô chạy vào bếp và ra từ cửa trong phòng bếp thay vì cửa kéo.
  • Lúc Candace mang theo thùng sơn, cô làm đổ một vài giọt sơn nhưng không có vết sơn nào trên chỗ cô chạy cả.
  • Gần cuối tập phim, Buford nói rằng cậu thích bánh quy. Sau khi cậu rời khỏi màn ảnh thì miệng của Baljeet và một vài những cô gái Fireside Girls cử động theo lời của Buford.
  • Lúc mọi người vào trong ăn bánh, Stacy không vào trong cùng mọi người.

Nối tiếp[]

Ám chỉ[]

  • Doctor Who - Tiêu đề của tập phim có thể ám chỉ đến tập phim "Blink" trong chương trình Doctor Who nơi The Doctor nói rằng "Don't even blink!". Tập phim này cũng dựa vào Nguyên lí lượng tử và việc quan sát một thứ gì đó có thể thay đổi kết cục.
  • The Buzz on Maggie - Bản nhạc được phát lúc lối vào trụ sở chủ đề sòng bạc xuất hiện giống với giai điệu được thực hiện ở đầu tập phim "Those Pesky Roaches" của chương trình The Buzz on Maggie.
  • Chiến tranh giữa các vì sao - Thiếu tá Monogram nói rằng "May luck be with you" ám chỉ câu nói nổi tiếng "May The Force Be With you" của loạt phim.
  • Girl Scout Cookies - Những cô gái Fireside Girls bán bánh kếp ám chỉ Girl Scout Cookies ở ngoài đời.
  • The Rocky Horror Picture Show - Lúc mọi người liên tục hét lên "It's back!/It's gone!", Candace dường như đang thực hiện tư thế "Pelvic Thrust" từ bài hát "Time Warp".

Diễn viên[]

chỉ nhân vật không xuất hiện trong tập phim này
Kế trước:
"Elementary My Dear Stacy"
Tập phim Tiếp theo:
"Chez Platypus"
x - s - t Phineas and Ferb - Tập phim
          Mùa 1
"Rollercoaster" | "Lawn Gnome Beach Party of Terror" | "Flop Starz" | "The Fast and the Phineas"
"Lights, Candace, Action!" | "Raging Bully" | "Candace Loses Her Head" | "I, Brobot"
"Run Away Runway" | "The Magnificent Few" | "S'Winter" | "Jerk De Soleil" | "Are You My Mummy?"
"Ready for the Bettys" | "I Scream, You Scream" | "Toy to the World"
"Get That Bigfoot Outa My Face!" | "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World" | "Mom's Birthday"
"Journey to the Center of Candace" | "It's About Time!"
"Dude, We're Getting the Band Back Together" | "Tree to Get Ready" | "The Ballad of Badbeard"
"Greece Lightning" | "Leave the Busting to Us!" | "Crack That Whip" | "The Best Lazy Day Ever"
"Boyfriend From 27,000 B.C." | "Voyage to the Bottom of Buford" | "A Hard Day's Knight"
"Traffic Cam Caper" | "Bowl-R-Ama Drama" | "Got Game?" | "Comet Kermillian"
"Put That Putter Away" | "Does This Duckbill Make Me Look Fat?" | "The Flying Fishmonger"
"One Good Scare Ought to Do It!" | "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" | "Oil on Candace"
"Out of Toon" | "Hail Doofania!" | "Out to Launch" | "Phineas and Ferb Get Busted!"
"Unfair Science Fair" | "Unfair Science Fair Redux (Another Story)"
          Mùa 2
"The Lake Nose Monster" | "Interview With a Platypus" | "Tip of the Day"
"Attack of the 50 Foot Sister" | "Backyard Aquarium" | "Day of the Living Gelatin"
"Elementary My Dear Stacy" | "Don't Even Blink" | "Chez Platypus" | "Perry Lays an Egg"
"Gaming the System" | "The Chronicles of Meap" | "Thaddeus and Thor" | "De Plane! De Plane!"
"Let's Take a Quiz" | "At the Car Wash" | "Oh, There You Are, Perry" | "Swiss Family Phineas"
"Hide and Seek" | "That Sinking Feeling" | "The Baljeatles" | "Vanessassary Roughness"
"No More Bunny Business" | "Spa Day" | "Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown" | "Bubble Boys"
"Isabella and the Temple of Sap" | "Cheer Up Candace" | "Fireside Girl Jamboree"
"The Bully Code" | "Finding Mary McGuffin" | "Picture This" | "Nerdy Dancin'" | "What Do It Do?"
"Atlantis" | "Phineas and Ferb Christmas Vacation!" | "Just Passing Through" | "Candace's Big Day"
"I Was a Middle Aged Robot" | "Suddenly Suzy" | "Undercover Carl" | "Hip Hip Parade"
"Invasion of the Ferb Snatchers" | "Ain't No Kiddie Ride" | "Not Phineas and Ferb"
"Phineas and Ferb-Busters!" | "The Lizard Whisperer" | "Robot Rodeo" | "The Beak"
"She's the Mayor" | "The Lemonade Stand" | "Phineas and Ferb Hawaiian Vacation"
"Nerds of a Feather" | "Wizard of Odd" | "We Call it Maze" | "Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem!"
"The Secret of Success" | "The Doof Side of the Moon" | "Split Personality" | "Brain Drain"
"Rollercoaster: The Musical!" | "Make Play" | "Candace Gets Busted"
          Mùa 3
"The Great Indoors" | "Canderemy" | "Run, Candace, Run" | "Last Train to Bustville"
"Phineas' Birthday Clip-O-Rama!" | "The Belly of the Beast" | "Moon Farm" | "Ask a Foolish Question"
"Misperceived Monotreme" | "Candace Disconnected" | "Magic Carpet Ride" | "Bad Hair Day"
"Meatloaf Surprise" | "Phineas and Ferb Interrupted" | "A Real Boy" | "Mommy Can You Hear Me?"
"Road Trip" | "Tour de Ferb" | "Skiddley Whiffers" | "My Fair Goalie" | "Bullseye!" | "That's the Spirit"
"The Curse of Candace" | "Escape from Phineas Tower" | "Lotsa Latkes" | "Ferb Latin"
"A Phineas and Ferb Family Christmas" | "Tri-Stone Area" | "Doof Dynasty" | "Excaliferb"
"Phineas and Ferb and the Temple of Juatchadoon" | "Monster from the Id" | "Gi-Ants"
"The Remains of the Platypus" | "Mom's in the House" | "Perry The Actorpus" | "Let's Bounce"
"Bully Bromance Breakup" | "Quietest Day Ever" | "The Doonkelberry Imperative" | "Meapless in Seattle"
"Delivery of Destiny" | "Buford Confidential" | "The Mom Attractor" | "Cranius Maximus" | "Agent Doof"
"Minor Monogram" | "What A Croc!" | "Sleepwalk Surprise" | "Sci-Fi Pie Fly" | "Sipping with the Enemy"
"Tri-State Treasure: Boot of Secrets" | "Doofapus" | "Norm Unleashed" | "Where's Perry?"
"Where's Perry? (Part Two)" | "Ferb TV" | "When Worlds Collide" | "What'd I Miss?"
"Road to Danville" | "This Is Your Backstory" | "Blackout!"
          Mùa 4
"For Your Ice Only" | "Happy New Year!" | "Fly On the Wall" | "Bully Bust" | "My Sweet Ride"
"Der Kinderlumper" | "Sidetracked" | "Primal Perry" | "Mind Share" | "Backyard Hodge Podge"
"Bee Day" | "Bee Story" | "Great Balls Of Water" | "Where's Pinky?"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne" | "Knot My Problem"
"Just Desserts" | "La Candace-Cabra" | "Happy Birthday, Isabella" | "Love at First Byte"
"One Good Turn" | "Thanks But No Thanks" | "Troy Story" | "Druselsteinoween"
"Terrifying Tri-State Trilogy of Terror" | "Face Your Fear" | "Cheers for Fears" | "Steampunx"
"Just Our Luck" | "Return Policy" | "Live and Let Drive" | "Father's Day" | "Imperfect Storm"
"The Return of the Rogue Rabbit" | "It's No Picnic" | "The Klimpaloon Ultimatum"
"Operation Crumb Cake" | "Mandace" | "Lost in Danville" | "The Inator Method"
"Tales from the Resistance: Back to the 2nd Dimension" | "Doof 101" | "Act Your Age"
          Mùa 5
"Summer Block Buster" | "Cloudy With a Chance of Mom" | "Submarine Sandwich Submarine"
"License to Bust" | "Dry Another Day" | "Deconstructing Doof" | "Tropey McTropeFace"
"Biblio-Blast!" | "A Chip to the Vet" | "More Than an Intern" | "The Aurora Perry-Alis"
"Lord of the Firesides" | "The Candace Suit" | "Agent T (for Teen)" | "The Haberdasher"
"Out of Character" | "Meap Me in St. Louis" | "No Slumber Party" | "The Ballad of Bubba Doof"
"Attack of the Candace Suit" | "Book Flub" | "The Bad Old Days" | "Mantis Fact!"
"The Nightmare-Inator" | "Doof in Retrograde" | "Bend It Like Doof" | "Dooflicated"
"Space Adventure" | "Droogenfest" | "Doofercise" | "Croquet Y-8" | "Dinner Reservations"
"Bread Bowl Hot Tub" | "Entrance Exam" | "Dungeons & Dating"
          Đặc biệt
"Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!" | "Phineas and Ferb Save Summer"
"Night of the Living Pharmacists" | "Last Day of Summer" | "O.W.C.A. Files"
          Phim
Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
Phineas and Ferb The Movie: Candace Against the Universe
          Crossover
"Phineas and Ferb: Mission Marvel" | Phineas and Ferb: Star Wars" | "The Phineas and Ferb Effect"