| “ | Không ai được chơi nó hết! Chúng ta sẽ chỉ quan sát thôi. | ” |
— Candace Flynn | ||
Nhờ vào lời khuyên của Stacy, Candace cố gắng tìm hiểu xem các phát minh điên rồ của Phineas và Ferb đã biến đi đâu trước khi mẹ nhìn thấy nó. Doofenshmirtz đang tạo ra tia vô hình để khiến Những cô gái bên lò sưởi trở nên vô hình khi họ tới gõ cửa và bán bánh cho hắn.
Tóm tắt nội dung[]
Một ngày hè mới bắt đầu và Candace tiếp tục lên kế hoạch lật tẩy Phineas và Ferb, nhưng Stacy nghĩ rằng Candace nên chú tâm vào nơi phát minh của hai cậu biến mất mỗi ngày thay vì những gì họ làm. Họ nhờ Phineas và Ferb làm một phát minh to và rõ ràng để họ có thể quan sát. Perry lẻn vào một lối vào trụ sở hào nhoáng và ồn ào mà không bị Candace hay Stacy để ý. Thiếu tá Monogram sau đó thông báo cho cậu rằng tiến sĩ Doofenshmirtz tạo ra một Máy Tàng hình và yêu cầu Perry đến để ngăn chặn ông.
Trong khi đó, Phineas và Ferb mời thêm Isabella, Buford, Baljeet cũng như là những cô gái Fireside Girls quan sát đu quay thật kĩ càng. Perry đến Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz và bị bẫy bên trong một cái lồng vô hình và một cái lon thiếc để cậu chơi với nó. Doofenshmirtz sau đó giới thiệu cho Perry Máy Tàng hình và ông sẽ dùng nó để bắn những cô gái Fireside Girls mỗi lần họ đến để bán bánh nướng hay vé số. Do cảm thấy khó chịu với ánh mắt to tròn và dễ thương của họ, ông sẽ dùng Máy Tàng hình để không phải nhìn vào họ nữa.
Perry bắt đầu dũa thanh kim loại bên trong cái lồng, buộc Doofenshmirtz thả ra một con hổ vô hình, nhưng thay vì tấn công Perry thì nó lại tấn công Doofenshmirtz. Ông sau đó đưa được con hổ về chuồng và đóng cửa lại. Perry thoát khỏi bẫy, đu trên dây thừng và đá vào Doofenshmirtz, khiến ông lăn ra chỗ của Máy Tàng hình và trở nên vô hình hoàn toàn. Doofenshmirtz tự tin khoác lác rằng Perry sẽ không bao giờ tim ra ông, nhưng Perry vẫn có thể lần ra tiếng nói của gã dược sĩ và đá ông trở lại Máy Tàng hình và khiến ông trở nên hữu hình. Doofenshmirtz hứng thú trước tính năng này còn Perry thì ném một cái ghế vô hình vào ông.
Trong khi đó, Candace nhận ra rằng phát minh chỉ biến mất sau khi bọn trẻ lên chơi với nó. Cô yêu cầu những đứa trẻ trong sân lên đu quay để vui chơi, và tất cả bọn họ làm theo
Tại Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz, cuộc chiến vẫn tiếp diễn. Doofenshmirtz đấm Perry ra Máy Tàng hình và khiến phần đầu của cậu bị vô hình. Perry sau đó đấm liên tiếp vào Doofenshmirtz và giật ngược gã tiến sĩ khiến nửa dưới của ông bị vô hình. Perry nhảy lên người ông và đẩy cả hai vào Máy Tàng hình, khiến cho những bộ phận vô hình của họ bị hoán đổi. Sau một lúc vật lộn, Perry đưa được toàn bộ thân thể của mình và của Doofenshmirtz về lại ban đầu.
Trở lại sân sau Flynn-Fletcher, bọn trẻ xuống đu quay và trở lại quan sát. Đúng lúc đó, Perry nhảy ra Máy Tàng hình và khiến nó bắn vào đu quay. Linda về nhà và mọi người nhìn ra ngoài. Chiếc đu quay trở nên vô hình ngay lúc mọi người nhìn về sân sau. Candace hỏi Phineas cậu đã làm gì, và cậu bé nói rằng mình chưa làm gì cả. Candace nghĩ rằng việc mẹ của mình về nhà khiến phát minh biến mất. Cô nhờ mẹ mình lùi xe ra khỏi sân sau, và phát minh trở nên hữu hình. Candace nhờ mẹ mình nhấc xe lên, và phát minh trở nên vô hình.
Lúc Candace nhấc hông qua trái và qua phải, chiếc đu quay liên tục biến mất và xuất hiện theo cử động của cô. Linda quyết định đậu xe ra sân trước. Candace nghĩ rằng mẹ mình có thể nhìn thấy đu quay từ sân trước, nhưng nó biến mất lúc cô nhìn ra ngoài. Phineas nhận ra rằng đu quay chỉ đang vô hình và gọi Candace ra cảm nhận nó. Cô quyết định lấy sơn ra để khiến nó hiện hình.
Trong khi đó, Doofenshmirtz bấm nút để chuyển đổi Máy Tàng hình thành một tia phân hủy và nhắm vào Perry. Perry né ra và khiến tia phân hủy bắn vào đu quay ở sân sau. Perry chỉnh hướng của tia phân hủy để bắn vào bộ điều khiển và khiến nó tiêu biến hoàn toàn.
Trở lại sân sau, Candace phấn khởi mang theo một thùng sơn và chạy đến sân sau. Tuy nhiên, phát minh không còn ở đó và toàn bộ sơn vương vãi trên sân. Linda mời bọn trẻ vào ăn bánh, cũng như là Candace một khi cô dọn dẹp sân sau. Kết thúc ngày hè này, Ferb nói với Candace rằng chỉ bằng việc quan sát có thể khiến cho kết cục thay đổi.
Bài hát[]
Thư viện ảnh[]
|
| Thư viện ảnh cho Don't Even Blink có thể được xem tại đây. |
Nội dung "thường nhật"[]
"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay"[]
Không.
"Quá nhỏ tuổi để..."[]
Không.
Lời thoại của Ferb[]
"What'cha doin'?"[]
"Này, Perry đâu rồi?"[]
Phineas: Này, Perry đâu rồi? |
Lối vào trụ sở của Perry[]
Perry vào bên trong một cái hộp có phong cách của một sòng bạc ở sân sau.
"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]
Không.
"Ồ, mi đây rồi, Perry."[]
Không.
Lời thoại đáng nhớ[]
Stacy: "Con trai cũng là con người. Nếu bạn hứng thú với một đứa con trai, khiến họ thoải mái bằng cách hỏi một câu về bản thân họ." Được rồi, tớ không hiểu nổi cái đoạn con trai/con người.
Candace gầm gừ trong lúc nhìn ra ngoài cửa sổ Stacy: Candace, bài báo này dặn là không được gầm gừ. Bọn con trai không thích vậy đấy. |
Candace: Stacy, cậu là thiên tài!
Stacy: Chà, còn phải nói! Cậu gọi cho mẹ tớ và nói với bà ấy điều đó nhé? |
Tiến sĩ Doofenshmirtz: Và ngươi sẽ hỏi tại sao ta lại làm ra Máy Tàng hình? Ngươi biết những cô bé Fireside Girls đến nhà ngươi bán bánh nướng, vé số hay gì đó chứ, và ngươi quên kéo rèm lại - nên là chúng đứng trước cửa và chúng có thể nhìn thấy ngươi! Chúng nhìn thấy ngươi ngồi trong nhà làm gì đó như là xem TV, và ngươi không thể giả vờ rằng mình không có ở nhà bởi vì chúng có thể thấy ngươi! Và chúng có đôi mắt to, tròn xoe khiến ngươi thấy tội nghiệp - nên ta sẽ dùng tia tàng hình và bắn vào chúng để ta khỏi phải nhìn thấy nữa. |
Doofenshmirtz: Ngươi ép buộc ta rồi đấy! Ta không còn lựa chọn nào khác ngoài việc mở cửa sập và thả một con hổ vô hình! (yên ắng) Ngươi thấy mình bị cắn hay cào gì chứ, bởi vì- Ah! Ah, ow! Lùi lại, lùi lại! Oh! Lùi lại, hổ hư! Ow! Ngươi ở đâu, để ta ngăn chặn ngươi bằng- Quay lại, vào lại bên trong. Quay lại!! |
Doofenshmirtz: Giờ thì, thú mỏ vịt Perry, ngươi sẽ không bao giờ biết ta đánh từ hướng nào. (Perry quay người lại) Ah, ta là một ẩn số khó lường. Ta di chuyển trong yên lặng-- (Perry đá ông) Ow! Ồ, ngươi lần theo giọng nói của ta, có lẽ ta nên ngưng nói chuyện-- (Perry đấm và đá vào ông) Ow, ow, ow! Thôi đi! (Ông bị đẩy ra Máy Tàng hình và cả thân thể của ông trở về ban đầu) Thú vị thật! Nếu ngươi đã vô hình rồi thì nó biến ngươi trở lại ban-- (Perry ném ghế vào người ông) Ow! Cái đó từ đâu ra vậy. |
Buford: Eh, lịch trình của tớ trống trải lắm.
Baljeet: Tớ từng như vậy. |
Candace: Chắc phải có cảm biến hay gì đó trên lối vào. Nhưng nó ở đâu? Chắc nó phải ở quanh đây thôi.
Bọn trẻ: Nó xuất hiện! Lúc này, Candace nhấc hông liên tục trong lúc Máy Tàng hình bắn vào đu quay Bọn trẻ: Nó biến mất! Bọn trẻ: Nó xuất hiện! Bọn trẻ: Nó biến mất! Bọn trẻ: Xuất hiện! Bọn trẻ: Biến mất! Bọn trẻ: Xuất hiện! Bọn trẻ: Biến mất! |
Thông tin bên lề[]
- Tiếng tích tắc trong bài hát "Watchin' and Waitin'" được nghe lần đầu trong tập phim "Unfair Science Fair Redux (Another Story)" lúc một người đàn ông ngước nhìn màn hình và cố gắng tìm sự sống trên Sao Hỏa.
- Tập phim này tiết lộ Phineas thuận cả hai tay. Trong bài hát, cậu chơi được đàn ghita cả tay trái lẫn tay phải.
- Hình ảnh Phineas và Ferb chơi ghita điện và che mất tầm nhìn của Candace được dùng lại trên một hộp ăn trưa chủ đề Phineas and Ferb.
- Thêm một lần nữa mà một phát minh của Phineas và Ferb biến mất và xuất hiện liên tục ("One Good Scare Ought to Do It!").
Thông tin phát hành[]
Không.
Công chiếu toàn cầu[]
- 14 tháng 4, 2009 (Disney Channel Brazil)
- 28 tháng 6, 2009 (Disney Channel Tây Ban Nha)
- 29 tháng 7, 2009 (Disney Channel Mỹ Latinh)
Lỗi[]
- Phineas nói rằng cậu không biết chuyện gì đã xảy ra với phát minh của họ; tuy nhiên, họ đã nhiều lần dọn dẹp những phát minh của mình trong các tập phim "Lawn Gnome Beach Party of Terror", "Jerk De Soleil" và "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World". Nếu nói một cách đại khái thì hầu hết phát minh của họ đúng là biến mất không rõ nguyên nhân.
- Số ghế trên sân thay đổi liên tục trong tập phim này. Ban đầu có hai cái ghế (dành cho Candace và Stacy) rồi tăng thêm ba cái (dành cho Phineas, Ferb, và Isabella). Lúc bọn trẻ xuống đu quay thì chỉ còn bốn cái. Lúc đu quay bị phân hủy, có ba cái ghế ở phía trước và hai ghế ở bên tay phải thay vì năm cái ghế trên một hàng.
- Perry vào Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz từ ban công, nhưng sau đó cậu vào trong phòng của Doofenshmirtz bằng cửa chính.
- Một lúc ngắn trước khi bài hát "Watchin' and Waitin'" được thực hiện:
- Bên trong váy của Candace được tô màu đỏ, trong khi vớ chân bên phải và chiếc giày trái của cô bị trong suốt.
- Ban đầu chỉ có Candace và Stacy ngồi trên ghế, Buford và Baljeet đứng bên tay phải của họ, Phineas và Ferb đứng bên tay trái của họ, và những cô gái Fireside Girls đứng thành một hàng, còn Isabella không xuất hiện. Sau khi Candace nhắc nhở Ginger, Phineas, Ferb và Isabella ngồi trên ghế, Milly, Ginger, Gretchen, Holly, Buford, và Baljeet ngồi dưới đất, và Adyson đứng cạnh ghế của Isabella, còn Katie thì không xuất hiện trên sân.
- Cũng ở lúc ban đầu, giữa hai chân của Ginger và của Adyson có một khoảng trắng, và váy của Ginger có màu đỏ.
- Đôi mắt của Phineas hơi to hơn mọi khi.
- Trong lúc bài hát "Watchin' and Waitin" được thực hiện:
- Trong hầu hết bài hát, dải buộc tóc của Adyson trùng màu với màu tóc của cô.
- Tất cả sáu cô gái Fireside Girls (ngoại trừ Isabella) đều có vẻ ngoài giống với Holly khi họ đứng cạnh và nhảy cùng nhau.
- Ban đầu, Phineas và Ferb chơi đàn ghita đệm hát; nhưng đến giữa bài hát thì họ chơi ghita điện, rồi trở lại ghita đệm hát lúc kết thúc bài hát
- Tại một thời điểm trong bài hát, lông mày của Candace biến mất.
- Trong bài hát, mặc dù họ không được phép nháy mắt, tất cả mọi người ngoại trừ Gretchen và Milly nháy mắt ít nhất một lần. Candace nháy mắt hai lần: lúc Phineas chơi ghita gần cô và lúc cô bị Phineas và Ferb che tầm nhìn.
- Trong lúc Perry và Doofenshmirtz đang chiến đấu, Máy Tàng hình được mở liên tục và đáng lẽ nên để lại những vệt tàng hình khắp trong nhà, nhưng điều này không xảy ra
- Những cô gái Fireside Girl không xuất hiện sau khi chơi đu quay. Họ xuất hiện trở lại khi bọn trẻ nhận ra rằng đu quay đang tàng hình.
- Lúc Stacy gọi Candace ra cảm nhận đu quay vô hình, Isabella không có ở sân sau. Thêm vào đó, lúc Candace chạy vào trong nhà để lấy sơn, Milly, Baljeet, Katie, và Gretchen không còn ở trong sân. Lúc đu quay bị phân hủy, Milly không còn ở đó, và lúc Phineas chào mẹ mình, Milly và Baljeet cũng không còn ở đó, trong khi Ginger, Holly, Adyson, và Gretchen có làn da như thể trời đang tối.
- Candace chạy qua cửa kéo lớn để vào sân sau và cảm nhận đu quay vô hình, nhưng ở cảnh phim trước đó thì cô chạy vào bếp và ra từ cửa trong phòng bếp thay vì cửa kéo.
- Lúc Candace mang theo thùng sơn, cô làm đổ một vài giọt sơn nhưng không có vết sơn nào trên chỗ cô chạy cả.
- Gần cuối tập phim, Buford nói rằng cậu thích bánh quy. Sau khi cậu rời khỏi màn ảnh thì miệng của Baljeet và một vài những cô gái Fireside Girls cử động theo lời của Buford.
- Lúc mọi người vào trong ăn bánh, Stacy không vào trong cùng mọi người.
Nối tiếp[]
- Bẫy của Perry được nhắc đến sau này trong tập phim "Picture This".
- Candace tiếp tục nghĩ rằng hai đứa em của mình khiến cho những phát minh biến mất ("Jerk De Soleil", "Bowl-R-Ama Drama").
- Một vài đoạn ngắn của bài hát được dùng lại trong hoạt cảnh của bài hát "We're Back" (Phineas and Ferb the Movie: Candace Against the Universe).
Ám chỉ[]
- Doctor Who - Tiêu đề của tập phim có thể ám chỉ đến tập phim "Blink" trong chương trình Doctor Who nơi The Doctor nói rằng "Don't even blink!". Tập phim này cũng dựa vào Nguyên lí lượng tử và việc quan sát một thứ gì đó có thể thay đổi kết cục.
- The Buzz on Maggie - Bản nhạc được phát lúc lối vào trụ sở chủ đề sòng bạc xuất hiện giống với giai điệu được thực hiện ở đầu tập phim "Those Pesky Roaches" của chương trình The Buzz on Maggie.
- Chiến tranh giữa các vì sao - Thiếu tá Monogram nói rằng "May luck be with you" ám chỉ câu nói nổi tiếng "May The Force Be With you" của loạt phim.
- Girl Scout Cookies - Những cô gái Fireside Girls bán bánh kếp ám chỉ Girl Scout Cookies ở ngoài đời.
- The Rocky Horror Picture Show - Lúc mọi người liên tục hét lên "It's back!/It's gone!", Candace dường như đang thực hiện tư thế "Pelvic Thrust" từ bài hát "Time Warp".
Diễn viên[]
- Vincent Martella vai Phineas
- Ashley Tisdale vai Candace
- Thomas Sangster vai Ferb
- Caroline Rhea vai Mẹ
- Alyson Stoner vai Isabella
- Dan Povenmire vai Tiến sĩ Doofenshmirtz
- Jeff "Swampy" Marsh vai Thiếu tá Monogram
- Richard O'Brien vai Bố ♦
- Dee Bradley Baker vai Perry
- Mitchel Musso vai Jeremy ♦
- Maulik Pancholy vai Baljeet
- Kelly Hu vai Stacy
- Bobby Gaylor vai Buford
- Tyler Mann vai Carl
- Diễn viên bổ sung: Sheena Easton, Phil LaMarr, Jeff "Swampy" Marsh, Isabella Murad, Sue Perrotto, Charlie Schlatter, Kari Wahlgren, Ariel Winter
- ♦ chỉ nhân vật không xuất hiện trong tập phim này
| Kế trước: "Elementary My Dear Stacy" |
Tập phim | Tiếp theo: "Chez Platypus" |

