Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

  Tin nhắn cộng đồng
Wiki logo
Chào mừng các bạn đến với Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt, hiện nay mức độ hoạt động của wiki không thường xuyên cho lắm, một số thành viên hiện nay đang viết và bổ sung thêm nội dung các trang quan trọng sao cho hoàn chỉnh.
Nếu các bạn có thể giúp, xin vui lòng tham gia cùng chúng tôi xây dựng wiki này.
Tham quan vui vẻ!

Số thử nghiệm của Báo Ba Bang đã được xuất bản. Các bạn có thể tìm đọc tại tại đây.

READ MORE

Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt
Phineas and Ferb Wiki Tiếng Việt

Ai thêm hương vị xấu xa vào vậy?

— Phineas Flynn

Bữa tiệc thạch của Candace truyền cảm hứng cho Phineas và Ferb tạo một bãi thạch lớn nhất trong bể bơi của Isabella. Doofenshmirtz mời Perry đến uống trà để khiến cậu về phe ông, nhưng vô tình biến khuôn thạch thành một con quái vật hung tợn.

Tóm tắt nội dung[]

Candace tổ chức một bữa tiệc thạch rau câu cùng với StacyJenny. Stacy nghĩ rằng lí do bữa tiệc này diễn ra là vì món tráng miệng ưa thích của Jeremy là thạch. Candace phản bác, mở tủ chén ra và suýt phát hiện Perry đi vào trụ sở. Cô quát PhineasFerb để họ đưa Perry ra khỏi tủ chén, và hai cậu đến phòng bếp bằng cách dịch chuyển phân tử. Phineas bắt lấy Perry và định dịch chuyển ra khỏi bếp thì Jenny muốn mời hai cậu ăn thạch. Họ đồng ý, và mọi chuyện diễn ra bình thường cho đến khi hai cậu bắt đầu nảy lên những miếng thạch. Candace bảo họ ra khỏi nhà và tự mình làm thạch rau câu, giúp cho Phineas nghĩ ra ý tưởng của ngày hôm nay.

Phineas và Ferb chạy đến sân sau nhà của Isabella và dùng bể bơi của cô để tạo ra thạch rau câu lớn nhất. Ferb dùng cần cẩu để thả thạch xuống hồ bơi. Baljeet cũng được Phineas cho phép thêm hương vị của riêng cậu. Các cô gái đội Fireside Girls lên những con thuyền máy trên hồ bơi và bắt đầu pha trộn. Phineas và Ferb cũng đi trên chiếc thuyền máy của họ và tự hỏi Perry đang ở đâu.

Trong khi đó, Perry chui bên trong một chậu hoa để vào trụ sở, nhưng cậu vô tình vào một trụ sở với nhiều màu hồng của Cún Chihuahua Pinky. Wanda Acronym đang thông báo về kế hoạch chống lại giáo sư Poofenplotz thì nhìn thấy Perry đang ở trong trụ sở của bà. Bà dùng một cái ống để hút Perry ra ngoài và đưa Pink vào trong. Perry trở lại trụ sở quen thuộc của mình nơi thiếu tá Monogram phát cho cậu một đoạn phim từ Doofenshmirtz rằng hắn muốn mời cậu uống trà, cũng như là yêu cầu cậu đi cào bằng cửa trước. Monogram nghi ngờ rằng đây là một cái bẫy, nhưng vẫn yêu cầu Perry "cố gắng vui vẻ" nhận lời. Perry ra khỏi trụ sở và đi dù lượn đến tòa nhà của ông.

Trở lại sân sau của Isabella, bọn trẻ đã pha trộn xong thạch trên bể bơi và bắt đầu bật nảy lên nó. Bên trong nhà Flynn-Fletcher, Stacy Jenny và Candace đang trưng bày những dĩa thạch rau câu họ đã làm ra. Thạch của Candace có hình dạng đầu của Jeremy; của Stacy là một đôi giày; của Jenny là một con chim bồ câu. Họ sau đó nghe được những tiếng cười đùa bên ngoài, và nhìn từ cửa sổ, Stacy và Jenny thấy bọn trẻ bật nảy cao hơn cả một ngôi nhà. Stacy và Jenny rời đi để tham gia cùng họ, còn Candace nhìn từ trong nhà và quyết định bắt quả tang hai đứa em của mình.

Tại Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz, Doofenshmirtz đang tổ chức tiệc trà dành cho Perry và nghĩ rằng sẽ thật tuyệt nếu cậu có thể là đồng minh của ông. Ông sau đó tiết lộ Máy Biến mọi thứ trở nên xấu xa. Ông bắn vào Perry nhưng cậu kịp thời né mọi tia bắn của cỗ máy. Một tia bắn của Doofenshmirtz bắn vào khuôn thạch bên trong bể bơi của Isabella, khiến nó sống dậy và trở nên xấu xa. Mọi người nghĩ rằng Baljeet gây ra việc này, nhưng cậu nói rằng cà ri không hề xấu xa và sau đó quyết định đi về nhà.

Quái vật thạch thoát ra khỏi hồ bơi ngay lúc Candace đến để chứng kiến con quái vật gầm gừ trước mặt cô. Nó sau đó nuốt Candace vào khiến cô bị mắc kẹt bên trong khuôn thạch. Phineas, Ferb, và những người bạn lúc này cố gắng đánh bại nó bằng cách dùng nước để giúp cho Candace thoát ra ngoài. Sau một vài nỗ lực, họ giăng dây để cắt quái vật thạch làm đôi và khiến nó ngã vào trong bể bơi trống trải trước khi mọi người tiếp tục dùng súng nước và những quả bóng nước để bắn vào nó.

Trở lại tòa nhà D.E.I., Doofenshmirtz nhận ra rằng dù không bắn được Perry, ông vẫn có thể kêu gọi những thứ khác để giúp ông đánh bại Perry. Doofenshmirtz nhấn nút để truyền tín hiệu cho những vật xấu xa khác. Con quái vật thạch nhận được tín hiệu và chui xuống ống thoát nước, để lại Candace trong bể bơi. Cô bị ném một quả bóng nước vào mặt trong lúc mọi người ăn mừng.

Doofenshmirtz háo hức chờ đồng minh của mình, nhưng ban đầu ông chỉ nhận lại một chiếc bàn chải đánh răng và một cục xà phòng. Sau đó con quái vật thạch leo lên tòa nhà và gặp chủ nhân của mình. Gã tiến sĩ yêu cầu nó tấn công Perry và nó dùng bàn tay khổng lồ của mình để giữ lấy cậu. Lúc này, Perry nhanh trí ném mũ của mình và kích hoạt các vòi phun nước trên trần nhà, khiến cho Máy Biến mọi thứ trở nên xấu xa bị phá hủy và con quái vật thạch tan chảy hoàn toàn. Doofenshmirtz đuổi theo Perry nhưng bất thành khi ông trượt té trên hộp xà phòng và ngậm phải chiếc bàn chải đánh răng.

Linda đến sân sau của Isabella và nhận thấy Candace đã chán ngấy thạch rau câu. Jeremy đến sân và cho Candace xem những miếng thạch có hình những chữ cái trong tên của cô, nhưng cô vẫn chán ngấy chúng.

Bài hát[]

Thư viện ảnh[]

Nhấp vào đây để xem nhiều hình ảnh hơn từ Day of the Living Gelatin.
Thư viện ảnh cho Day of the Living Gelatin có thể được xem tại đây.

Nội dung "thường nhật"[]

"Tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay"[]

Candace: Sao hai đứa không tự làm thạch và để bọn chị yên?
Phineas: Ferb, tớ biết chúng ta sẽ làm gì hôm nay!
Candace: Khoan đã!
Phineas: Tạm biệt chị Candace!
Phineas và Ferb chạy đi
Candace: Chị chưa nói xong!

Dòng đầu tiên của bài hát "Come On, Kids!".

"Quá nhỏ tuổi để..."[]

Không.

Lời thoại của Ferb[]

Phineas: Chúng ta có thể dùng thạch để vừa ăn và vừa vui chơi.
Ferb: Các sợi sụn từ cấu trúc xương bánh chè được chiết xuất thành thạch khiến cho nó có tính nảy và vui nhộn.

"What'cha doin'?"[]

Không.

"Này, Perry đâu rồi?"[]

Phineas: Đội khuấy, bắt đầu pha trộn.
Fireside Girls: Tuân lệnh!
Phineas: Này, Perry đâu rồi?

Lối vào trụ sở của Perry[]

Đầu tập phim, Perry định dùng lối vào trong tủ đựng chén, nhưng Candace mở tủ ra và khiến cậu phải trở về "chế độ thú cưng" trước khi cô phát hiện ra mình.

Một lúc sau, cậu dùng lối vào bên trong một chậu cây trong nhà của Isabella, nhưng vô tình xuống trụ sở của Pinky.

Nhạc chuông xấu xa[]

Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz!

"Nguyền rủa ngươi, thú mỏ vịt Perry!"[]

Không.

"Ồ, mi đây rồi, Perry."[]

Candace: Nhìn chị giống một người muốn phân tử của mình bị dịch chuyển không? Giờ thì lấy con thú cưng hôi hám của em ra khỏi tủ và dịch chuyển phân tử ra chỗ khác đi!
Phineas: Ồ, mi đây rồi, Perry.
Thiếu tá Monogram: À, cậu đây rồi, Đặc vụ P. Nghe nói là cậu đi nhầm ống đến trụ sở của Wanda.

Lời thoại đáng nhớ[]

Phineas và Ferb đang dịch chuyển đi chỗ khác
Jenny: Mấy đứa muốn ăn thử thạch của bọn chị chứ
Hai cậu ngừng dịch chuyển
Phineas: Được ạ!
Candace: Khoan đã! Chúng sẽ làm điều gì đó lạ thường và phá vỡ bữa tiệc đấy!
Jenny: Cho chúng ăn thạch thì có hại gì đến bữa tiệc?
Candace: (nhếch măt) Bằng cách nào đó...
Monogram: Như cậu thấy đó, Doofenshmirtz mời cậu đến uống trà. Chúng tôi không biết chuyện này có nghĩa là gì. Quan điểm cá nhân thôi nhé, bọn tôi chỉ nghĩ, đây có khả năng là... một cái bẫy! (ngưng một hồi) Bọn tôi vẫn muốn tin tưởng những gì hắn nói, nên là cố gắng vui vẻ nhé.
Phineas: Ai thêm hương vị xấu xa vào vậy?
Mọi người liếc Baljeet
Baljeet: Cà ri mà. Nó đâu có hương vị xấu xa. (ngưng một hồi) Có lẽ nó hơi cay một chút...
Quái vật thạch gầm gừ
Baljeet: Được rồi, tớ về nhà đây!
Phineas: Vì chị Candace, khu phố của chúng ta, và tất cả những khuôn thạch tốt trên thế giới!
Candace: Mình phải suy xét lại cuộc đời của mình.
Tiến sĩ Doofenshmirtz: Giờ ngươi phải quỳ lạy trước quái thú đầy sụn của ta! Nó thật bẩn thỉu... và gắt gỏng... và thích ăn thịt... và uh, uh, có ít calorie và... cuh, cuh, cuh, cáu... ta chỉ có vậy thôi.
Linda: Ồ, mọi người đây rồi. Candace, mẹ tưởng con đang tổ chức tiệc tráng miệng mà? Con làm gì ở nhà Isabella vậy?
Candace: Con có hai từ cho mẹ đây. Thạch-rau-câu. Con chán nó rồi. Chán ngấy luôn đấy. (khịt mũi)
Jeremy: Này, Candace, tớ nghe là cậu tổ chức tiệc tráng miệng, nên tớ làm cậu món thạch này.
Candace: Aw. Thôi, tớ vẫn chán ngấy nó.

Thông tin bên lề[]

  • Tập phim này tiết lộ Pinky là đặc vụ bí mật giống như Perry, và cũng chỉ ra rằng tổ chức O.W.C.A. có nhiều hơn một trụ sở (của thiếu tá Monogram và của Đô đốc Wanda) và mỗi trụ sở có một người lãnh đạo.
  • Đây là lần xuất hiện đầu tiên trong mùa 2 của Jenny.
  • Đây là tập phim đầu tiên Phineas và Ferb tổ chức Ý tưởng tuyệt vời ở sân sau nhà của Isabella.
  • Đây là tập phim thứ hai trong mùa 2 Buford không xuất hiện cùng Baljeet. Tập phim đầu tiên là "Attack of the 50 Foot Sister".
  • Cà ri không phải là một vị thạch rau câu, và Baljeet chỉ thêm cà ri vào do cậu có nguồn gốc Ấn Độ.
  • Đây là lần đầu tiên Doofenshmirtz tạo ra cỗ máy khiến mọi thứ trở nên xấu xa.
  • Holly là cô gái Fireside Girl duy nhất ngoài Isabella có lời thoại riêng lẻ trong tập phim này.

Thông tin phát hành[]

Không.

Công chiếu toàn cầu[]

  • 13 tháng 4, 2009 (Disney Channel Brazil)
  • 27 tháng 5, 2009 (Disney Channel Ý)
  • 27 tháng 7, 2009 (Disney Channel Mỹ Latinh)
  • 2 tháng 6, 2011 (Disney XD Canada)

Lỗi[]

  • Lúc Candace mở tủ chén nơi Perry đang trốn, một cái lò nướng bánh mì ở dưới tủ biến mất, rồi xuất hiện lại ở cảnh phim sau đó.
  • Candace nghĩ rằng Perry là thú gặm nhấm, nhưng cậu là loài động vật đơn huyệt.
  • Một cái bàn lớn nơi Jenny và Stacy để dĩa thạch của họ biến mất sau khi Candace gọi Phineas và Ferb.
  • Lúc Ferb chạy ra khỏi phòng bếp, miếng thạch màu hồng chuyển sang màu trắng lúc chân của cậu đè lên nó.
  • Trong cảnh quay đầu tiên của bể bơi nhà Isabella, chỉ có Phineas, Ferb, Perry, Isabella, và những cô gái Fireside Girls hiện diện. Ở cảnh phim sau đó thì Baljeet bỗng dưng xuất hiện.
  • Lúc Phineas, Ferb, Isabella, Baljeet, và những cô gái Fireside Girls bật nhảy lần đầu tiên, Isabella không xuất hiện trên không trung.
    • Lúc nhìn từ cửa sổ phòng bếp nhà Flynn-Fletcher, Baljeet không xuất hiện trên không trung.
  • Ở đầu tập phim, nhà Garcia-Shapiro có lối vào sân ở bên tay trái ngôi nhà. Lúc Stacy và Jenny đến trước nhà thì lối vào lại ở bên tay phải ngôi nhà.
  • Doofenshmirtz bắn vào cái ghế Perry đang ngồi cũng như là phòng của mình vài lần, nhưng có vẻ như những thứ đó không thể trở nên "xấu xa."
  • Stacy không xuất hiện trong sân lúc mọi người nhìn thấy khuôn thạch trở nên xấu xa.
  • Lúc bọn trẻ liếc Baljeet vì nghĩ rằng cậu thêm gia vị "xấu xa", Isabella, HollyKatie không có mặt trong cảnh quay cả nhóm.
    • Không rõ vì sao Stacy và Jenny biết được Baljeet thêm hương vị xấu xa vì họ đến sau khi quá trình làm thạch đã hoàn tất.
  • Lúc Holly hỏi Phineas cách đánh bại quái vật thạch, cô đứng cạnh Adyson, và Milly đứng ở bên tay phải ngoài cùng. Lúc Phineas trả lời cô thì Milly thế chỗ của Holly, và Holly đứng ngay sau lưng Milly.
  • Một số lỗi xuất hiện trong bài hát "Come On, Kids!":
    • Ở đầu bài hát, Ferb dùng vòi nước để xịt vào con quái vật trong khi những đứa trẻ khác chạy vào một căn chòi trong sân của Isabella để lấy súng nước. Lúc mọi người vào trong thì Ferb cũng xuất hiện trong đó.
    • Ở trong căn chòi, chỉ có Phineas, Ferb, Ginger, và Stacy đứng xếp hàng để nhận súng bắn nước từ Gretchen và Isabella. Cả Katie, Jenny, Holly, Milly và Adyson đều không xuất hiện trong chòi dù rằng họ đều dùng súng nước sau đó.
    • Trong một cảnh phim theo thứ tự đứng từ trái sang phải, Isabella, Ginger, Milly và Gretchen dùng súng nước bắn vào quái vật. Tuy nhiên, lúc con quái vật bắn thạch trở lại, Gretchen đứng bên tay phải Isabella, Milly đứng ở bên tay phải ngoài cùng, và Adyson thế chỗ Ginger.
    • Lúc Adyson và Gretchen mắc kẹt bên trong thạch, huy hiệu trên khăn của Gretchen biến mất và súng bắn nước của cô đổi màu. Một số súng bắn nước trong bài hát cũng thay đổi màu một vài lần.
    • Một khi quái vật thạch bắn thạch vào ai đó, đáng lẽ cơ thể nó phải thay đổi kích cỡ.
    • Thạch đầu Jeremy do Candace làm ra ban đầu có màu hồng, nhưng lúc quái vật thạch ăn nó thì nó có màu tím.
    • Lúc mọi người bắn nước vào con quái vật, dòng nước bắn ra từ súng nước của Stacy và Ginger không khớp với đầu súng.
  • Kích cỡ của quái vật thạch không hề nhỏ lại dù bị những đứa trẻ xịt nước nhiều lần và dường như nó còn trở nên to lớn lúc nó đến tòa nhà của Doofenshmirtz. Lúc vòi nước trên trần nhà được kích hoạt thì quái vật thạch tan chảy ngay lập tức.
  • Tấm bảng trên Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz đổi kiểu chữ lúc quái vật thạch leo lên tòa nhà.

Nối tiếp[]

  • Kẻ thù của đặc vụ Pinky, Giáo sư Poofenplotz được nhắc đến, và bà xuất hiện lần đầu trong tập phim "Isabella and the Temple of Sap". Ngoài ra, phần giới thiệu trụ sở của Pinky và Wanda trong tập này dẫn đến cuộc sống hai mặt của Pinky diễn ra trong tập phim vừa nêu.

Ám chỉ[]

  • Night of the Living Dead - Tiêu đề tập phim ám chỉ bộ phim kinh dị này.
  • Star Trek - Cách bọn trẻ dịch chuyển phân tử giống về mặt hình ảnh và âm thanh với một ai đó bị "beamed up" trong chương trình.
  • Ed, Edd n Eddy - Bể bơi được lấp đầy thạch rau câu gợi lại phần mở đầu của tập phim "Knock Knock Who's Ed" trong chương trình này.
  • "Dear Prudence" - Bài hát được thực hiện lúc Jenny trình bày miếng thạch bồ câu của mình giống với phần nhạc dạo đầu trong một bài hát của ban nhạc The Beatles.
  • Scooby-Doo - Cảnh phim quái vật thạch đuổi bắt bọn trẻ quanh con đường giống với những cảnh rượt bắt trong Scooby Doo, bao gồm cả hoạt cảnh nhảy nhót.
  • It - Quái vật thạch chui vào đường ống thoát nước tương tự như Chú hề nhảy nhót Pennywise trong mini series này. Pennywise được Tim Curry thủ vai, và đây là giọng lồng tiếng khách mời từ tập phim "A Hard Day's Knight".
  • Biệt đội săn ma - Quái vật thạch trèo lên Tập đoàn xấu xa Doofenshmirtz giống với cách Stay Puft trèo lên tòa nhà Empire State.
  • Hercules - Candace nói "two words: gela-tin" tương tự như cách Phil nói những câu "two words" của mình trong bộ phim Disney này.

Diễn viên[]

chỉ nhân vật không xuất hiện trong tập phim này
Kế trước:
"Backyard Aquarium"
Tập phim Tiếp theo:
"Elementary My Dear Stacy"
x - s - t Phineas and Ferb - Tập phim
          Mùa 1
"Rollercoaster" | "Lawn Gnome Beach Party of Terror" | "Flop Starz" | "The Fast and the Phineas"
"Lights, Candace, Action!" | "Raging Bully" | "Candace Loses Her Head" | "I, Brobot"
"Run Away Runway" | "The Magnificent Few" | "S'Winter" | "Jerk De Soleil" | "Are You My Mummy?"
"Ready for the Bettys" | "I Scream, You Scream" | "Toy to the World"
"Get That Bigfoot Outa My Face!" | "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World" | "Mom's Birthday"
"Journey to the Center of Candace" | "It's About Time!"
"Dude, We're Getting the Band Back Together" | "Tree to Get Ready" | "The Ballad of Badbeard"
"Greece Lightning" | "Leave the Busting to Us!" | "Crack That Whip" | "The Best Lazy Day Ever"
"Boyfriend From 27,000 B.C." | "Voyage to the Bottom of Buford" | "A Hard Day's Knight"
"Traffic Cam Caper" | "Bowl-R-Ama Drama" | "Got Game?" | "Comet Kermillian"
"Put That Putter Away" | "Does This Duckbill Make Me Look Fat?" | "The Flying Fishmonger"
"One Good Scare Ought to Do It!" | "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" | "Oil on Candace"
"Out of Toon" | "Hail Doofania!" | "Out to Launch" | "Phineas and Ferb Get Busted!"
"Unfair Science Fair" | "Unfair Science Fair Redux (Another Story)"
          Mùa 2
"The Lake Nose Monster" | "Interview With a Platypus" | "Tip of the Day"
"Attack of the 50 Foot Sister" | "Backyard Aquarium" | "Day of the Living Gelatin"
"Elementary My Dear Stacy" | "Don't Even Blink" | "Chez Platypus" | "Perry Lays an Egg"
"Gaming the System" | "The Chronicles of Meap" | "Thaddeus and Thor" | "De Plane! De Plane!"
"Let's Take a Quiz" | "At the Car Wash" | "Oh, There You Are, Perry" | "Swiss Family Phineas"
"Hide and Seek" | "That Sinking Feeling" | "The Baljeatles" | "Vanessassary Roughness"
"No More Bunny Business" | "Spa Day" | "Phineas and Ferb's Quantum Boogaloo"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown" | "Bubble Boys"
"Isabella and the Temple of Sap" | "Cheer Up Candace" | "Fireside Girl Jamboree"
"The Bully Code" | "Finding Mary McGuffin" | "Picture This" | "Nerdy Dancin'" | "What Do It Do?"
"Atlantis" | "Phineas and Ferb Christmas Vacation!" | "Just Passing Through" | "Candace's Big Day"
"I Was a Middle Aged Robot" | "Suddenly Suzy" | "Undercover Carl" | "Hip Hip Parade"
"Invasion of the Ferb Snatchers" | "Ain't No Kiddie Ride" | "Not Phineas and Ferb"
"Phineas and Ferb-Busters!" | "The Lizard Whisperer" | "Robot Rodeo" | "The Beak"
"She's the Mayor" | "The Lemonade Stand" | "Phineas and Ferb Hawaiian Vacation"
"Nerds of a Feather" | "Wizard of Odd" | "We Call it Maze" | "Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem!"
"The Secret of Success" | "The Doof Side of the Moon" | "Split Personality" | "Brain Drain"
"Rollercoaster: The Musical!" | "Make Play" | "Candace Gets Busted"
          Mùa 3
"The Great Indoors" | "Canderemy" | "Run, Candace, Run" | "Last Train to Bustville"
"Phineas' Birthday Clip-O-Rama!" | "The Belly of the Beast" | "Moon Farm" | "Ask a Foolish Question"
"Misperceived Monotreme" | "Candace Disconnected" | "Magic Carpet Ride" | "Bad Hair Day"
"Meatloaf Surprise" | "Phineas and Ferb Interrupted" | "A Real Boy" | "Mommy Can You Hear Me?"
"Road Trip" | "Tour de Ferb" | "Skiddley Whiffers" | "My Fair Goalie" | "Bullseye!" | "That's the Spirit"
"The Curse of Candace" | "Escape from Phineas Tower" | "Lotsa Latkes" | "Ferb Latin"
"A Phineas and Ferb Family Christmas" | "Tri-Stone Area" | "Doof Dynasty" | "Excaliferb"
"Phineas and Ferb and the Temple of Juatchadoon" | "Monster from the Id" | "Gi-Ants"
"The Remains of the Platypus" | "Mom's in the House" | "Perry The Actorpus" | "Let's Bounce"
"Bully Bromance Breakup" | "Quietest Day Ever" | "The Doonkelberry Imperative" | "Meapless in Seattle"
"Delivery of Destiny" | "Buford Confidential" | "The Mom Attractor" | "Cranius Maximus" | "Agent Doof"
"Minor Monogram" | "What A Croc!" | "Sleepwalk Surprise" | "Sci-Fi Pie Fly" | "Sipping with the Enemy"
"Tri-State Treasure: Boot of Secrets" | "Doofapus" | "Norm Unleashed" | "Where's Perry?"
"Where's Perry? (Part Two)" | "Ferb TV" | "When Worlds Collide" | "What'd I Miss?"
"Road to Danville" | "This Is Your Backstory" | "Blackout!"
          Mùa 4
"For Your Ice Only" | "Happy New Year!" | "Fly On the Wall" | "Bully Bust" | "My Sweet Ride"
"Der Kinderlumper" | "Sidetracked" | "Primal Perry" | "Mind Share" | "Backyard Hodge Podge"
"Bee Day" | "Bee Story" | "Great Balls Of Water" | "Where's Pinky?"
"Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown Hosted by Kelly Osbourne" | "Knot My Problem"
"Just Desserts" | "La Candace-Cabra" | "Happy Birthday, Isabella" | "Love at First Byte"
"One Good Turn" | "Thanks But No Thanks" | "Troy Story" | "Druselsteinoween"
"Terrifying Tri-State Trilogy of Terror" | "Face Your Fear" | "Cheers for Fears" | "Steampunx"
"Just Our Luck" | "Return Policy" | "Live and Let Drive" | "Father's Day" | "Imperfect Storm"
"The Return of the Rogue Rabbit" | "It's No Picnic" | "The Klimpaloon Ultimatum"
"Operation Crumb Cake" | "Mandace" | "Lost in Danville" | "The Inator Method"
"Tales from the Resistance: Back to the 2nd Dimension" | "Doof 101" | "Act Your Age"
          Mùa 5
"Summer Block Buster" | "Cloudy With a Chance of Mom" | "Submarine Sandwich Submarine"
"License to Bust" | "Dry Another Day" | "Deconstructing Doof" | "Tropey McTropeFace"
"Biblio-Blast!" | "A Chip to the Vet" | "More Than an Intern" | "The Aurora Perry-Alis"
"Lord of the Firesides" | "The Candace Suit" | "Agent T (for Teen)" | "The Haberdasher"
"Out of Character" | "Meap Me in St. Louis" | "No Slumber Party" | "The Ballad of Bubba Doof"
"Attack of the Candace Suit" | "Book Flub" | "The Bad Old Days" | "Mantis Fact!"
"The Nightmare-Inator" | "Doof in Retrograde" | "Bend It Like Doof" | "Dooflicated"
"Space Adventure" | "Droogenfest" | "Doofercise" | "Croquet Y-8" | "Dinner Reservations"
"Bread Bowl Hot Tub" | "Entrance Exam" | "Dungeons & Dating"
          Đặc biệt
"Phineas and Ferb: Summer Belongs to You!" | "Phineas and Ferb Save Summer"
"Night of the Living Pharmacists" | "Last Day of Summer" | "O.W.C.A. Files"
          Phim
Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension
Phineas and Ferb The Movie: Candace Against the Universe
          Crossover
"Phineas and Ferb: Mission Marvel" | Phineas and Ferb: Star Wars" | "The Phineas and Ferb Effect"