|
Ain't Got Rhythm (tạm dịch: Chẳng còn nhịp điệu) là bài hát thực hiện bởi Phineas Flynn và Sherman (còn có tên là "Swampy") trong ban nhạc Love Handel. Bài hát miêu tả lí do Swampy không muốn là một phần của buổi tái hợp ban nhạc Love Handel, với Phineas đã hoàn toàn thuyết phục được ông. Bài hát được hát tại Thư viện Công cộng Ba Bang trong tập phim "Dude, We're Getting the Band Back Together"
Bài hát cũng nằm trong tuyển tập Phineas and Ferb Soundtrack và là một trong những bài hát yêu thích của hai tác giả. Trong "Phineas and Ferb Musical Cliptastic Countdown, Ain't Got Rhythm được xếp hạng 8 trong những bài hát yêu thích được bầu chọn bởi fan hâm mộ chương trình Phineas and Ferb. Ain't Got Rhythm cũng là một trong 8 bài hát được phát hành lại trong tuyển tập Phineas and Ferb Karaoke Soundtrack.
Lời bài hát[]
Phineas Flynn: So you're saying that you don't have rhythm
But listen what you're doing right there!
With that stamp and a book
You've got a real nice hook
Sounds to me like you've got rhythm to spare
Sherman: I have no idea what you're talking about
I've got as much rhythm as that chair
What happened to me was a tragedy
But I don't have to be a millionaire
Look, I got a sweet deal going on here
I got all the books that I can read
All these sweet old ladies and this carpet from the 80's
What more could a librarian need?
Người đàn bà: Ssh!
Sherman: Besides, I ain't got rhythm
No, I ain't got rhythm
Said I ain't got rhythm
I ain't got rhythm!
Phineas: You're kidding me right, y-you're kidding me
Don't you see what you were doing right then?
That's a wicked groove you were starting to move
Mister, you got rhythm times ten
Sherman: I think perhaps that you're not listening
I find it tedious to repeat
It's no big crime,
I just can't keep time
I'm telling you I lost the beat
I don't need my face on T-shirts
Or hit a power-chord guitar
They were screaming my name
I guess it's a shame
But I don't need to be a rock star
Besides, I ain't got rhythm
No, I ain't got rhythm
Said I ain't got rhythm
I ain't got rhythm!
I ain't got rhythm
Phineas: Sounds like rhythm to me!
Sherman: No, I ain't got rhythm
Phineas: Seems like they all agree!
Sherman: Said I ain't got rhythm
Phineas: But you're laying down
Sherman: (I ain't got rhythm!)
Phineas: Some funky syncopation!
Sherman: I ain't got rhythm
Phineas: But you got that beat!
Sherman: No, I ain't got rhythm
Phineas: Look at them, they're stomping their feet!
Sherman: Said I ain't got rhythm
Phineas: It's time for you to rock
Phineas và Sherman: A brand new generation
Người trong thư viện: Brand new generation
Sherman: Gonna rock a
Phineas và Sherman: Brand new generation
Sherman: Because I ain't got rhythm!
Người đàn bà: (thở dài) Would you just go join the band?
(Music style switches to a swing tune)
Người trong thư viện: Ain't got rhythm!
Sherman: Hey, hey!
Người trong thư viện: Ain't got rhythm!
Sherman: Hey, look at...!
Người trong thư viện: Ain't got rhythm!
Sherman: Look at that trick!
Người trong thư viện: Ain't got rhythm!
Sherman: Check it out! Look at me!
(Solo trống)
Sherman: Hey, I got rhythm!
(Trong phiên bản Phineas and Ferb Soundtrack, lời đầu của Phineas là "So you're saying that you don't have rhythm" chuyển thành "You keep saying that you don't have rhythm". Nó cũng hơi chậm hơn so với phiên bản chính. Bài hát này cũng được dùng trong bài hát Foot Stomp Mash Up trong tập Drusselsteinoween)
Bản dịch[]
Phineas Flynn: Thế chú nói là chẳng còn nhịp điệu
Nhưng hãy lắng nghe những gì chú đang làm!
Với con dấu và cuốn sách
Nhịp vừa tạo tuyệt thật
Xem ra giai điệu chú có còn thừa ấy chứ
Sherman: Chú chẳng hiểu cháu nói gì
Giai điệu chú có cứ như cái ghế ấy
Những gì đã xảy ra thật bi kịch
Nhưng chú không cần phải trở thành một triệu phú
Nhìn kìa, chú đang phải thoả thuận rồi
Có tất cả cuốn sách mình có thể đọc
Những quý bà dịu dàng và tấm thảm này từ thập niên 80
Một thủ thư thì cần gì hơn thế?
Người đàn bà: Suỵt!
Sherman: Với lại, chú chẳng còn nhịp điệu
Không, chú chẳng còn nhịp điệu
Đã nói là chẳng còn nhịp điệu
Chú chẳng còn nhịp điệu!
Phineas: Chú đang đùa, đ-đang đùa đúng không
Không thấy mình đang làm gì sao?
Điệu groove tinh quái đang bắt đầu chuyển động
Thưa ngài, giai điệu chú có gấp mười lần ấy chứ
Sherman: Có lẽ cháu không chịu lắng nghe
Thật tẻ nhạt khi phải lặp lại
Chẳng phải tội lớn gì,
Nhưng chẳng giữ được thời gian gì
Đã nói là chú mất nhịp rồi mà
Không cần mặt mình được in trên áo thun
Hoặc chơi một cây guitar hợp âm
Họ gào thét tên chú
Kể ra cũng thật đáng tiếc
Nhưng chú không cần phải trở thành một siêu sao nhạc rock
Với lại, giờ chẳng còn nhịp điệu
Không, chú chẳng còn nhịp điệu
Đã nói là chẳng còn nhịp điệu
Chú chẳng còn nhịp điệu!
Chú chẳng còn nhịp điệu
Phineas: Cháu nghe thấy nhịp điệu ấy chứ!
Sherman: Không, chú chẳng còn nhịp điệu
Phineas: Xem ra họ cũng tán thành kìa!
Sherman: Đã nói là chẳng còn nhịp điệu
Phineas: Nhưng chú lại đang
Sherman: (Chú chẳng còn nhịp điệu!)
Phineas: Đảo phách sôi nổi đấy!
Sherman: Chú chẳng còn nhịp điệu
Phineas: Nhưng lại có nhịp đánh!
Sherman: Không, chú chẳng còn nhịp điệu
Phineas: Nhìn họ kìa, đang nhậm chân thật mạnh!
Sherman: Đã nói là chẳng còn nhịp điệu
Phineas: Đã đến lúc để rung động
Phineas và Sherman: Một thế hệ hoàn toàn mới
Người trong thư viện: Một thế hệ hoàn toàn mới
Sherman: Phải rung động
Phineas và Sherman: Một thế hệ hoàn toàn mới
Sherman: Bởi chú chẳng còn nhịp điệu!
Người đàn bà: (thở dài) Sao cậu không tham gia lại ban nhạc đi chứ?
(Phong cách âm nhạc chuyển sang điệu swing)
Người trong thư viện: Chẳng còn nhịp điệu!
Sherman: Này, này!
Người trong thư viện: Chẳng còn nhịp điệu!
Sherman: Này, hãy nhìn...!
Người trong thư viện: Chẳng còn nhịp điệu!
Sherman: Nhìn mẹo ấy kìa!
Người trong thư viện: Chẳng còn nhịp điệu!
Sherman: Nhìn mẹo ấy kìa! Nhìn tôi này!
(Solo trống)
Sherman: Này, chú có lại nhịp điệu rồi!
(Trong phiên bản Phineas and Ferb Soundtrack, lời đầu của Phineas là "Thế chú nói là chẳng còn nhịp điệu" chuyển thành "Chú cứ nói là chẳng còn nhịp điệu". Nó cũng hơi chậm hơn so với phiên bản chính. Bài hát này cũng được dùng trong bài hát Foot Stomp Mash Up trong tập Drusselsteinoween)