Tất cả các Ý tưởng tuyệt vời trong mùa 1.
| Tập phim | Hình ảnh | Ý tưởng | Biến mất | Ghi chú |
|---|---|---|---|---|
| "Rollercoaster" |
|
Họ làm công trình tàu lượn siêu tốc. Trước đó họ đã dạy khỉ cách tung hứng. | Chiếc nam châm khổng lồ và Máy Khuếch đại từ tính của Doofenshmirtz nhấc bổng cả công trình. Đường tàu lượn sau đó rơi xuống sân sau nhà của Melissa Chase ("Murphy's Lard"). |
Tàu lượn bay khắp vùng Ba Bang. |
| "Lawn Gnome Beach Party of Terror" |
|
Họ làm bãi biển ở sân sau và tổ chức nhiều cuộc thi như lướt sóng, limbo, xây lâu đài cát, v.v. | Máy hủy diệt của Doofenshmirtz hút cạn nước trên bãi biển, sau đó Phineas nhấn nút dựng lại hàng rào. | Đây là một trong những dự án bất khả thi nhất. |
| "Flop Starz" |
|
Họ trở thành nghệ sĩ chỉ nổi một lần với ca khúc lừng danh. | Tòa nhà quảng cáo: bị dỡ bỏ Ban nhạc: giải tán |
Cả hai không biết mẹ mình cũng từng là nghệ sĩ chỉ nổi một lần. |
| "The Fast and the Phineas" |
|
Họ tham dự giải đua xe với một chiếc xe điều khiển từ xa, được phục chế từ xe của Linda. | Chiếc xe tiến vào tiệm rửa xe, rửa trôi toàn bộ lớp sơn trên xe đua | Giải được tổ chức tại đường đua Swamp Oil 500. |
| "Lights, Candace, Action!" |
|
Họ trở thành đạo diễn và sản xuất một bộ phim với Candace là nhân vật chính. | Máy Gia tốc tuổi thọ của Doofenshmirtz bắn trúng những khán giả trẻ tuổi và biến họ thành các cụ già chê bai bộ phim | Hai anh em được tuyển nhờ có một bộ phim tự làm nổi tiếng. |
| "Raging Bully" | ![]()
|
Phineas và Buford đấu vật bằng ngón cái sau khi vô tình làm rơi kem vào người cậu. | Máy Nô lệ của Doofenshmirtz thôi miên các khán giả, ra lệnh họ dọn dẹp mọi thứ. Candace cố chụp một bức hình, nhưng ngón cái của cô che ống kính. | Cả hai xây dựng sân đấu vật ở bãi đậu xe của Thương xá Googolplex |
| "Candace Loses Her Head" |
|
Họ tạc khuôn mặt chị mình trên núi Rushmore. | Máy Khoan của Doofenshmirtz dẫn dung nham chảy ra ngoài, làm hỏng cấu trúc của khuôn mặt. Mạch nước ngầm gần đó phun nước và làm dịu dòng dung nham | Hai anh em làm việc này để chúc mừng sinh nhật chị mình. |
| "I, Brobot" | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
Họ dùng cỗ máy sản xuất robot để tạo ra dòng robot của chính họ. | Máy sản xuất robot N/A Brobot: Nam châm khổng lồ của Doofenshmirtz dính trên xe tuần lộc của ông già Noel, và hút đi mọi con robot của họ. Một trong những con Ferbot bị Candace trùm vào bao tải, nhưng cái bao tải bị xe chở rác mang đi. |
Nhận ra rằng chỉ có hai anh em và có quá nhiều kế hoạch trong mùa hè, họ trao quyền thực hiện dự án cho dòng robot họ tạo ra. |
| "Run Away Runway" | ![]() |
Ban đầu họ làm lò phản ứng lạnh, nhưng sau đó trở thành nhà thiết kế thời trang và có mẫu áo của riêng mình. | Những bản sao của Doofenshmirtz khởi nguồn cho dòng thời trang dược sĩ và mọi người đều đổ xô mặc theo. | Bộ sưu tập của họ gây chấn động giới thời trang |
| "The Magnificent Few" |
|
Họ đã dắt bò chạy loạn khắp Danville. | Họ dẫn những con bò vào một chỗ. Hàng rào làm bằng đường ray tàu lượn được xây xung quanh lũ bò do bầy mối gây ra | Phineas và Ferb vào vai những cao bồi trong suốt quãng đường. |
| "S'Winter" |
|
[Họ sử dụng máy làm đá bào để tạo ra "S'Winter" ("Đông Hạ"), sự kết hợp giữa mùa hạ và mùa đông. | Doofenshmirtz cắm điện vào Máy làm tan chảy, gây mất điện khắp thành phố, những cái quạt và điều hòa dùng để làm lạnh ngưng hoạt động, khiến cho mùa đông tan chảy. | Một số người gọi đó là mùa "Wummer". |
| "Jerk De Soleil" |
|
Họ dựng rạp xiếc riêng của mình. | Máy đổi giọng của Doofenshmirtz bơm khí Doofelium vào rạp cho đến khi bị hất văng. Fern sau đó nhấn nút để hạ ghế khán giả về dưới mặt đất. | Hai anh em dựng căn lều to ở sân sau, sau khi nghe được tin buổi diễn xiếc ở địa phương bị hủy. |
| "Are You My Mummy?" | ![]()
|
Họ đi tìm một xác ướp, nhưng không nhìn ra Candace bị quấn băng. | Dòng nước đưa quan tài đi như thuyền, và cuốn trôi cuộn băng, bơ và kẹo cao su trên người Candace | Sau khi xem phim về xác ướp, hai anh em đến phòng triển lãm ở dưới tầng hầm, nhưng chỉ phát hiện toàn đồ giả. |
| "Ready for the Bettys" |
|
Họ trở thành những đặc vụ bí mật sau khi vô tình phát hiện trụ sở của Đặc vụ P, giải cứu Candace, Stacy và ban nhạc The Bettys. | Perry dừng xe phản lực của cậu và thả hai cậu bé vào bể bơi của Isabella. | Phineas nghĩ rằng Ferb dựng lên toàn bộ kế hoạch này. |
| "I Scream, You Scream" | ![]()
|
Họ chế tạo một cỗ máy làm li kem lớn nhất dành cho Isabella sau khi cô cắt bỏ amiđan thành công. | Họ vô tình nhận được bản thiết kế và khởi động Máy La-ze Hủy diệt lên vũ trụ. May là họ chưa gắn chiếc la-ze vào máy trước khi nó cất cánh. | Ferb đã lấy nhầm bản thiết kế vì cậu bị cuốn hút bởi Vanessa. Kế hoạch ban đầu của hai anh em là tái dựng Chiến tranh thành Troy. |
| "Toy to the World" |
|
Họ làm mới lại một nhà máy đồ chơi để sản xuất một món đồ chơi đơn giản đến mức ngớ ngẩn, rất nhạt nhẽo, rất ngốc đến mức không làm được gì cả. | Công ty đồ chơi Har D Har ngưng sản xuất món đồ chơi này sau khi Phineas và Ferb rút lui. | Món đồ chơi được lấy cảm hứng từ Thú mỏ vịt Perry. |
| "Get That Bigfoot Outa My Face!" |
|
Họ doạ cả nhóm bằng một con Bigfoot giả và kể chuyện cho mọi người. | Doofenshmirtz bị vướng vào những cái dây điều khiển những hình nộm Bigfoot, khiến ông ta hoảng sợ và chạy đi. | Candace và ông bà có một trận cười nức nở. |
| "It's a Mud, Mud, Mud, Mud World" |
|
Họ phục chế xe nhà mình thành xe đua hạng nặng và xây dựng trường đua. | Buck Buckerson chở trường đua ra khỏi sân sau, và cả hai tắt chế độ xe đua hạng nặng để đưa xe về bình thường. | Hai cậu giúp Candace học đỗ xe song song bằng cách cho cô đua trên xe hạng nặng. Trước đó cả hai đã làm hai cái xe đồ chơi chạy với vận tốc ánh sáng. |
| "Journey to the Center of Candace" |
|
Họ chế tạo tàu ngầm thu nhỏ và đi vào trong người của Candace. | Tàu ngầm bị hút vào một cái máy hút bụi khổng lồ, sau đó bị Pinky nuốt vào trong. | Hai cậu muốn giúp Isabella lấy lại khăn đeo huy hiệu từ trong bụng của Pinky. |
| "It's About Time!" |
|
Họ sửa máy thời gian ở viện bảo tàng và quay về thời khủng long. | Cỗ máy đầu tiên bị T. rex giẫm lên. Cỗ máy được Isabella và nhóm Fireside Girls sửa lại không biến mất, nhưng vô tình mang con T.rex về bảo tàng ở hiện tại trước khi nó bị bắn bởi Máy Đông cứng, biến nó thành hiện vật bảo tàng. | Isabella và Những cô gái bên lò sưởi đến giải cứu họ sau khi Phineas tìm cách liên lạc xuyên thời gian. |
| "Dude, We're Getting the Band Back Together" |
|
Họ tái hợp ban nhạc Love Händel sau khi Lawrence quên kỉ niệm ngày cưới của mình. | Không. | Hai cậu tái hiện lại khoảnh khắc lãng mạn nhất của bố mẹ trong ngày kỉ niệm ngày cưới của họ. |
| "Tree to Get Ready" |
|
Họ sửa sang căn nhà trên cây của Candace và tổ chức trận đại chiến nhà cây. | Những robot cây ngã lăn nhiều vòng và làm rơi ra nhiều bộ phận. | Điều khiển chuyển động của robot nhà trên cây giống như trò chơi đấu vật mà Candace và Stacy đã chơi. |
| "The Ballad of Badbeard" |
|
Họ nâng cấp con thuyền cũ kĩ của ông nội thành một tàu cướp biển. | Không. | Họ dùng nó để tìm kho báu của Badbeard, những bộ râu xấu. |
| "Greece Lightning" |
|
Họ tổ chức một cuộc đua ngựa xuyên Danville vói sự tham gia của Isabella, đội Fireside Girls, Buford, Baljeet và Candace (thắng cuộc) tham gia. | Những cỗ xe ngựa bị phá hủy sau khi đâm vào bảo tàng. | Không có luật cho cuộc đua ngựa từ nhà Flynn-Fletcher tới bảo tàng. |
| "Leave the Busting to Us!" | ![]()
|
Họ làm một cái vòng đu quay và máng trượt nước ở sân sau. | Vòng đu quay: Bị tia laze (có thể là do Doofenshmirtz) bắn vào và lăn đi. Đường trượt nước: Bị cơn lốc xoáy được tạo bởi Máy Làm U ám 3000 cuốn bay. Đoạn phim ghi hình cũng không còn sau khi Doofenshmirtz trộm xe tải Bust 'Em. |
Candace bí mật ghi hình hai cậu em cho chương trình thực tế Bust 'Em. |
| "Mom's Birthday" |
|
Họ tổ chức một bữa tiệc sinh nhật tuyệt vời nhất cho mẹ. | Không. | Nội dung nổi bật: bữa sáng ngon lành, một tấm thiệp sinh nhật khổng lồ, đoạn video sinh nhật cho mẹ, và kết nối vệ tinh với bố (đang đi công tác). |
| "Crack That Whip" |
|
Họ đã xây một sân trượt pa-tanh cho một cuộc tái đấu. | Máy Bánh mì của Doofenshmirtz bắn vào trường đua, sau đó bị một đàn chim ác là ăn mất. | Nữ hoàng trượt pa-tanh Beety Jo muôn tái đấu với đối thủ đầy duyên nợ: bà nội của Jeremy. |
| "The Best Lazy Day Ever" | ![]()
|
Họ thử trải nghiệm một ngày không làm gì cả. Candace cảm thấy khó chịu và tự mình xây một đường trượt nước chủ đề khủng long, nghĩ rằng hai cậu sẽ hứng thú và giúp đỡ chị ta trong việc bắt quả tang. | Con khủng long bị khinh khí cầu của Doofenshmirtz kéo lên không trung và ra khỏi sân sau. | Hai cậu dự đình làm một đoàn tàu lửa, nhưng sau đó quyết định thư giãn. Dù đây là cơ hội để Candace nghỉ ngơi, cô không chịu được cảnh không thể lật tẩy hai đứa em của mình. |
| "Boyfriend From 27,000 B.C." |
|
Họ tìm được một người tối cổ và dạy anh ta nền văn minh hiện tại. | Doofenshmirtz rơi vào một bộ đồ bánh kẹp, khiến Conk chạy theo ông ta. | Conk đi theo Candace cũng hóa trang thành người tối cổ vì cô đang mang theo một dĩa bánh kẹp. Candace đã tưởng anh ta là Jeremy đang hoá trang. |
| "Voyage to the Bottom of Buford" |
|
Họ xây một chiếc tàu ngầm để giúp Buford tìm con cá vàng mất tích ở biển, Biff. | Máy ảnh Candace dùng làm bằng chứng bị hỏng do dòng nước đổ ra từ tháp nước. Không rõ chuyện gì đã xảy ra với tàu ngầm. | Đây là lần thứ hai Phineas và Ferb xây tàu ngầm |
| "A Hard Day's Knight" |
|
Họ tổ chức buổi đấu ngựa tại Anh. | Con rồng máy khổng lồ được Doofenshmirtz điều khiển rơi xuống võ đài và làm nổ tung mọi thứ. | Candace ban đầu vào vai một thiếu nữ khốn khổ, nhưng rơi vào tình thế khốn khổ hơn trong vai Black Knight |
| "Traffic Cam Caper" | ![]()
|
Họ làm thang máy lên mặt trăng vào ban ngày. Vào buổi tối, họ dùng xe đạp gắn động cơ tên lửa dự phòng để đuổi theo Norm và lấy lại bằng chứng cho Candace. | Xe đạp: Phóng lên không trung và nổ tung. Đĩa ghi hình: Perry lấy lại cái đĩa để tiêu hủy nó, do nó chứa hình ảnh của cậu khi là đặc vụ. |
Mọi việc diễn ra vào buổi tối khi Candace định dùng máy quay ở khu phố để lật tẩy hai em. Cả hai giúp chị của mình vì họ thích ý tưởng chống lại một con robot khổng lồ. Candace sau đó từ bỏ cái đĩa để cứu lấy Phineas. |
| "Bowl-R-Ama Drama" |
|
Họ làm một quả bóng bowling khổng lồ và chơi trò bowling lớn nhất thế giới. | Quả bóng tiến đến "Đội quân cánh cút băng giá đóng băng mọi thứ" và mọi thứ phát nổ. | Hai cậu dùng quả bowling khổng lồ đó để phá vỡ kỉ lục thế giới. |
| "Got Game?" |
|
Họ làm một sân vận động để chơi F-Games - một sự kiện với chuỗi các môn thể thao kì lạ với sự tham gia của Candace, Isabella, Baljeet và Buford. | Doofenshmirtz ngã vào tiệm thú cưng, khiến một người phụ nữ giật mình và lui ra sau, lật đổ lồng của con mèo, khiến nó chạy ra đường và làm một chiếc xe tải đổi hướng, tông vào quả địa cầu khổng lồ, khiến nó lăn đến địa điểm phóng tên lửa, làm cho tên lửa bay ngang và mang sân vận động ra khỏi sân sau. | Đội con trai và Đội con gái thi đấu một trận bi lắc to bằng trận đấu bóng đá thông thường. |
| "Comet Kermillian" |
|
Họ xây một đài thiên văn với tên gọi "Observa-Ferb-atory" và lắp đặt một tia la-ze lớn để khắc mặt mình lên Sao chổi Kermillian. | Tia làm nóng của Doofenshmirtz khiến cho đài thiên văn nổ tung. | Cả hai sẽ cho con cháu xem thành quả của mình sau 73.5 năm khi sao chổi quay lại. |
| "Put That Putter Away" |
|
Họ làm một sân chơi golf mi-ni sau khi Little Duffer's đóng cửa. | Máy Thổi lá nguyên tử của Doofenshmirtz thổi vào cối xay gió ở trên đỉnh, khiến cho sân golf bay đi và hạ cánh đến chỗ của Little Duffer's. | Candace bị ốm, nên cô giao việc lật tẩy cho Stacy, nhưng cô bị thu hút bởi sự thú vị của sân golf và tham gia cùng bọn trẻ. |
| "Does This Duckbill Make Me Look Fat?" |
|
Họ làm cổng hoán đổi vị trí sau khi xem phim. | Máy Thu nhỏ cũ của Doofenshmirtz bắn vào hai cái cổng, biến nó thành đôi vòng tai mà mẹ của họ đang tìm. | Candace và Perry vô tình bước qua cổng và hoán đổi tâm trí. |
| "The Flying Fishmonger" |
|
Họ giúp ông Reginald nhảy qua hẻm núi bằng chiếc xe máy Cá thu thần thánh của ông. | Một chiếc giày khổng lồ từ Máy Giờ-thì-ai-khóc-đây của Doofenshmirtz rơi xuống những chiếc xe tải chở đất, khiến phần đất bị hất lên và lấp đầy cái vực. Ông Reginald muốn nghe bài ca cũ một lần cuối, khiến cho trời đổ mưa và cỏ mọc lại như chưa có gì xảy ra. | Mẹ của hai anh em biến chiếc xe của ông thành chỗ để đèn. |
| "One Good Scare Ought to Do It!" | ![]()
|
Họ làm một ngôi nhà ma để chữa cơn nấc cụt của Isabella. | Ngôi nhà ma bị máy bay phản lực của Doofenshmirtz vác đi, sau đó bị phá hủy bởi Máy Làm tan biến của ông ta. | Trước khi biết được cơn nấc cụt của Isabella, Phineas và Ferb tạo ra cây Mariachi. |
| "The Monster of Phineas-n-Ferbenstein" |
|
Tổ tiên của Phineas và Ferb chế tạo một con quái thú mỏ vịt không lồ để tham gia vào cuộc thi quái vật. | Đám đông giận dữ phất lờ con thú mỏ vịt và đuổi theo Constance, sau khi cô uống phải thuốc biến thành quái vật do Jekyll Doofenshmirtz chế tạo ra. | Trời mưa đã làm gián đoạn kế hoạch "đứng một mình giữa cánh đồng với thanh kim loại" của hai anh em. Do đó, ông Reginald kể cho họ một câu chuyện để giết thời gian. |
| "Oil on Candace" |
|
Họ cùng Djangp vẽ một bức tranh lớn trên Sa Mạc Chưa Vẽ thay thế cho bức tranh nhỏ bé của Django. | Cỗ máy của Doofenshmirtz phá hủy con đập Danville, khiến nước tràn vào sa mạc chưa vẽ và rửa trôi đi bức tranh cỡ lớn. | Cả hai giúp Django thực hiện ý tưởng này để bố của Django cảm thấy tự hào. Sau cùng, bức vẽ lớn không còn, nhưng ông vẫn rất hạnh phúc với kiệt tác nhỏ bé của con trai mình. |
| "Out of Toon" |
|
Họ sáng lập hãng phim hoạt hình Phineas & Ferb Studios để tạo ra bộ phim hoạt hình về chính mình và những người bạn. | Máy Nhảy múa của Doofenshmirtz bắn vào trường quay và màn hình, khiến nó đứng dậy và nhảy đi. | Họ được truyền cảm hứng từ câu hỏi của Pinhead Pierre : "Các cháu muốn có sức mạnh siêu nhiên nào?" |
| "Hail Doofania!" |
|
Họ chế tạo Máy Tạo cầu vồng vì tưởng rằng Isabella chưa từng nhìn thấy cầu vồng, | Perry cố đi vào trụ sở, nhưng tông vào tường và bị bật ngược ra, va vào nút tự hủy của Máy Tạo cầu vồng. | Kế hoạch của họ trở nên công cốc vì Isabella muốn nói là chưa từng nhìn thấy kì lân một sừng, và cả hai anh em sẽ thực hiện nó vào ngày tiếp theo. Phineas và Ferb là người chế tạo "inator" trong tập này thay vì Doofenshmirtz. |
| "Out to Launch" | ![]()
|
Họ chế tạo tên lửa để đến ngôi sao băng được bố mua cho họ mua trên mạng. Họ còn chế tạo tên lửa cho Candace. | Tên lửa đầu tiên: Nổ tung Tên lửa thứ hai: Linda lùi xe vào ga-ra. Chiếc xe vẫn còn nối điện với tên lửa, khiến nó bay vào không gian và mang theo cả trạm kiểm soát. |
Họ hoàn thành việc xây tên lửa đúng như Bài hát chủ đề. |
| "Phineas and Ferb Get Busted!" |
|
Họ chế tạo "Xe của Tương Lai - Hôm Nay". Cả hai sau đó bị gửi tới một trại cải tạo. Trong suốt thời gian ở đó, hai anh em phục chế chiếc giường đôi khiến chúng xoay vòng, và mở quầy bán xúc xích. | Chiếc xe hơi bị hỏng trên đường đi, và sau đó rơi xuống vực sâu. Tháp đỗ xe bị mất một cái vít, sau đó ngã ra và phá hủy một phần của ngôi nhà. |
Tập phim này chỉ là giấc mơ của Candace trong giấc mơ của Perry. |
| "Unfair Science Fair" |
|
Họ giúp Baljeet đạt điểm cao bằng cách phát minh Cổng đến sao Hỏa. | Thầy McGillycuddy cắm dây điện của máy vào ổ điện cao áp, khiến máy quá tải và thu nhỏ. | Baljeet không thể thắng trong hội chợ, nhưng cậu ta không thất vọng vì cậu đã có điểm cao. |
| "Unfair Science Fair Redux (Another Story)" |
|
Họ giải cứu cô chị Candace bị mắc kẹt trên sao Hỏa. | Nhiệm vụ giải cứu của cả hai đã thành công. Cỗ máy đầu tiên của Doofenshmirtz bắn trúng và làm nổ tung phần đá điêu khắc trên sao Hỏa của Candace | Họ phục chế xe do thám sao Hỏa mà Candace đã đạp phá thành xe điều khiển của riêng mình. |
Xem thêm[]
- Ý tưởng tuyệt vời/Mùa 2
- Ý tưởng tuyệt vời/Mùa 3
- Ý tưởng tuyệt vời/Mùa 4
- Ý tưởng tuyệt vời/Mùa 5




























































