Данная страница является незавершённой!
Она содержит неполную информацию. Вы можете помочь нам, закончить её, написав недостающую информацию.
Она содержит неполную информацию. Вы можете помочь нам, закончить её, написав недостающую информацию.
Джинджер Хирано (англ. Ginger Hirano) — героиня мультсериала «Финес и Ферб». Она является одной из Гёрлскаутов.
Внешний вид[]
Выглядит как более молодая версия своей сестры Стейси. Кареглазая брюнетка с волосами до плеч. Одета в стандартную форму гёрлскаутов. Этот раздел нуждается в заполнении.
Семья[]
Список известных родственников:[]
- Мать: Доктор Хирано.
- Старшая сестра: Стэйси Хирано.
- Дедушка: Бачан Хирано.
Личность[]
Джинджер добрая и веселая девочка.Имеет симпатию к Балджиту.Любит и уважает свою сестру Стейси. Этот раздел нуждается в заполнении.
Навыки и умения[]
Этот раздел нуждается в заполнении.
Появления[]
- «Американские горки» (первое появление).
- «Кендэс теряет голову».
- «Жажда скорости».
- «Убойная вечеринка, или Гномы возвращаются».
- «Лето, зима… и снова лето»
- «Задира».
- «Свет, Кендэс, мотор!».
- «Снежным людям вход воспрещён!».
- «Битва шалашей».
- «Болван дю-Солей».
- «Немного кошмариков тебе не повредит».
- «Беглец, убегай» (камео).
- «Баллада о Плохобородом» (камео).
- «Мы воссоединяем нашу группу».
- «Из Греции с любовью» (камео).
- «Мы их разоблачим!».
- «Убери эту клюшку подальше» (камео).
- «Навстречу звёздам».
- «Мультфильмания» (камео).
- «Интервью с утконосом» (камео).
- «Слово дня».
- «День ожившего желе».
- «Не вздумай моргать».
- «У утконоса».
- «Таддеус и Тор» (камео).
- «Самолёт! Самолёт!».
- «Твоя игра».
- «Случай на мойке».
- «А, вот ты где, Перри».
- «Это тонущее чувство».
- «Спа-день».
- «Полёт на мыльном пузыре».
- «Изабелла и храм древесного сока».
- «Выше нос, Кэндэс» (камео).
- «Отрыв по-гёрлскаутски».
- «Я был роботом в самом расцвете сил».
- «Рождественские канникулы» (камео).
- «Гип-гип парад».
- «Звёздный час Кэндэс».
- «Волшебник страны Курьёзз»
- «Лимонадный киоск».
- «Лето — твоя пора!».
- «Американские горки: Мюзикл!».
- «Не выходя из дома».
- «Клип-о-рама в день рождения Финеса».
- «Задавай глупые вопросы» (упоминание).
- «Доисторическое Триштатье».
- «Тур де Ферб».
- «Что стало с утконосом?»
- «Рождество Финеса и Ферба».
- «Ферб ТВ».
- «Экскалиферб».
- «Монстр из головы».
- «Агент Эф».
- «Во сне, как наяву».
- «В кафешке с врагом».
- «Муха на стене».
- «За тобой хоть на лёд».
- «С Новым Годом!».
- «Свалка на заднем дворе».
- «Несите десерт» (камео).
- «Пчелиный день».
- «Пчелиная история».
- «С Днём Рождения, Изабелла!».
- «Большие капли».
- «Не забудьте про «спасибо»».
- «Троянская история».
- «Любовь с первого байта».
- «Поворот».
- «Кошмар на улицах Дэнвилля» (изображение).
- «Возврат товара».
- «Век паровых машин» (камео).
- «Это не пикник».
- «Друссельштейнуин» (камео).
- «Операция «Пряничек»».
- «Возвращение гадкого кролика».
- «Уже не маленький».
- «Ночь живых аптекарей».
- «Звёздные войны».
- «Последний день лета».
- «Финес и Ферб: Покорение 2-го измерения».
- «Финес и Ферб: Кендэс против Вселенной».
Интересные факты[]
Этот раздел нуждается в заполнении.
Галерея[]
Этот раздел нуждается в заполнении.