
ER KUNNEN FOUTEN BIJ ZITTEN.
Aflevering | Zin |
"Achtbaan" |
Phineas: Ach,hij is een vogelbekdier. Die doen niet zo veel. Ferb: 't Is het enige zoogdier dat eieren legt. |
''Strandfeest en tuinkabouters" |
Hij zingt Strandtuin Feest. Radio omroeper: En nu ik zo op mijn blaadje kijk zie ik dat het morgen weer een snikhete dag wordt met werkelijk geen wolkje aan de lucht ! Ferb: Toch kunnen er kabouters uit de lucht vallen. |
'Flopsterren' | Hij zingt in Gitchee Gitchee Goo |
''Racemonster Phineas" | -Geen- |
''Licht,Candace,Actie!" | Phineas: Je moet er van genieten,Candace.Roem is maar tijdelijk.Ferb: Maar Internet is voor altijd. |
''Duimworstelen" |
Buford: Morgen nog een keer doen?Phineas: Nee,ik ga liever gewoon door met mijn leven.Ferb: Net als een haai,die moet ook altijd doorgaan,anders verdrinkt 'ie.Buford: Dus jij noemt mij een haai?![Ferb knijpt Buford op het plekje in zijn nek en Buford valt neer]Phineas: Ferb!
Ferb: Hij kwam wat gewelddadig over. |
''Een kado voor Candace" | "In ieder geval vond ze het beter dan de gorilla." |
"De Broerbots | -Geen- |
''Krankzinnige Catwalk" | Candace: Maar denk eraan: Ik ben en blijf Gasteau's cou de crayon!Ferb: Dat betekend dus 'potloodnek' in het Frans. |
''Het Cowboy-trio" | "Alleen dat het rijk van vee niks voor stadsmensen is." |
''Zwinter" | "De unieke maar toch logische term voor winter en de zomer." |
''Circussensatie" | "Eh,misschien is Buford inderdaas super." |
''Mijn eigen Mummie" | "Wist je dat bij mummie's de hersens er via de neus zijn uitgehaald?" |
''Doe mee met de Betty's" |
"Eigenlijk-" "Eigenlijk-" "Eigenlijk-" "Kijk,voor de laatste keer,ik-" "Eigenlijk-" "Augh! Ik geef op!" |
''Het bew-ijs" | "Ik was zwak." |
''Werelds Speelgoed" |
"Eh,die man heeft geen kleren aan." Phineas: Een baksteen is toch geen speelgoed? Ferb: Zo'n ding doet helemaal niks. |
"Het Bigfootavontuur" | Opa Clyde: Nog steeds een man van weinig woorden zie ik.Ferb: Eerlijk gezegd ben ik... |
''Racebeest" | "Want zij, is een bandenpiepend, doorscheurend, vetracend, remsporend, nooitstoppend,stoerrijdend,bumperklevend,gasintrappend truck-rijdend beest." |
''Mam's Verjaardag" | ONBEKEND INSTUREN A.U.B. |
''Reis naar het middelpunt van Candace" |
Phineas: Ja,dit is de maag van Candace. Ferb: Dit is freaky op zoveel levels. Phineas: (Kijkt door de ogen van Candace) Ze heeft een date met Jeremy! Dus wij hebben een date met Jeremy. Ferb: Ook dat is freaky op zoveel levels. |
"Terug in de tijd" |
"Dit kan een probleem zijn." Phineas: Hmmm. Ik bedenk opeens dat ik tijdmachine verkeerd gespeld heb. Ferb: Tsja,ik hoop niet dat dat een probleem wordt. |
''Joh,we brengen de band weer bij elkaar!" |
"Betekend dat dan 'ja'? "Sta daar niet zo,kus haar!" |
De boomhutbouwers" | Phineas: Nou man,je kent het gezegde...Ferb: De waterballon valt niet ver van de bomen. |
''Ode aan Foutbaard" |
Clyde: Oke,we vertrekken over 5 minuten. Baljeet, Buford, Isabella en Ferb: Aye aye, Kapitein Opa. Clyde: Zo mag ik het horen. "...En pakken het grootste kroonjuweel." Phineas: Tja Ferb,maatje van me,ons debuut als piraten en we komen thuis met foute baarden. Ferb: En het beste piratenverhaal allertijden. |
Gladimotoren |
Phineas: Het is oké Ferb,ze is weg. Je kunt weer kijken. Ferb: Nee,ik neem geen enkel risico. Phineas: Hey kijk,daar is Perry. Ferb: Ik kijk nog steeds niet. |
We lappen ze erbij!" |
"Gladiatoren zijn Romeins,niet Grieks." "En daarom draag ik nooit bretels in het openbaar." |
De Zweep Erover" | "Goeie vangst,Jeremy." |
De Beste luie dag Ooit" | "En met de knappe filmster Vance Ward. Hij lijkt veel sneller op TV." |
Een prehistorisch vriendje | Phineas: Zoals ze zeggen: Waarvan je houdt,moet je loslaten. Ferb: Vooral bij een holbewoner. |
"Reis naar de bodem van Buford" | "Ja,normaal duurt dat een paar scene's." |
"Heer-lijk Engeland" | "Er wordt een nieuwe versie van Jane Eyre geschreven." |
Camera actie" | "Heb ik iets gemist?" |
Bowling Drama" | "Even wachten.... |
Sportief?" |
"Ze gaat net lekker." "Dat was totaal fout." |
Kermillians Komeet | "Eigenlijk ben je dan 88 1/2." |
Sla een slag in de lucht" | "We hadden het meteen hier moeten bouwen." |
Lijk ik dik in dit vogelbekdier?" | "Misschien moet je eerst in bad." |
De Vliegende Visboer" |
"Toen hij jong was,deed hij van alles.." "Sorry,ik heb echt geen idee." |
Een keer schrikken moet genoeg zijn" | Phineas: Dat was een topdag,Ferb. Wat vond jij het allergriezeligst? Ferb: Dat mega baby-hoofd natuurlijk. |
Het monster van Phineas 'n Ferbenstein" | "Vogelbekmonsters zijn de enige monsters die eiren leggen." |
Olie op Zand" | Phineas: Er is geen hogere eer dan de koelkast .Ferb: En zeker een reuze koelkast. |
"De Tekenfilm" | "Een held is maar een held maar iedereen houdt van een schurk." |
Leve Doofania!" | "Achteraf gezien vond ik die vernietingsknop al niet zo'n goed idee." |
Ben even naar de ruimte" | "Candace, we zijn maar kinderen." |
Eindelijk" | Candace: Oooh, Bijna vergeten! Perry zat ook in de droom, hij was een super geheim agent ofzoiets.Ferb: Misschien verdwijnt hij daarom elke dag. |
Voorwaarts Mars" | "Maar dat is een ander verhaal." |
"Voorwaarts Mars opnieuw" | Phineas: Ferb speaks Martiaans!Candace: Kun je even zeggen dat ik wat tijd wil voor mezelf?Ferb: Meht tuohtiw ton tub enif yas yeht.Martians: Arrabata dutch!Ferb: Ze zeggen: goed,maar niet zonder hen |
Seizoen 2[]
Aflevering | Zin |
"Het monster van Loch neus" |
"Nee. Het heeft ons." "Nou, als zo'n wezen zou bestaan, vind ik dat we allemaal verantwoordelijk zijn voor zijn leefomgeving en veiligheid. |
"Interview Met een Vogelbekdier" | Ferb imiteert Perry |
"Punt van de Dag" | -Geen- |
"Attack of the 50 Foot Sister" | "Nou,of dat,of alles in het heelal is groter geworden." |
"Tuinaquarium" | Ferb: Als je van iets houdt,laat het los. Phineas: Ja,dat doen we elke dag met Perry! |
"Dag van de Levende Gelatine" | "De kraakbeen-achtige vezels van de runderbeenderen,waar gelatine uitgevonden wordt,geven die lollige veerkrachtigheid.." |
"Dat is Wezenlijk,m'n beste Stacy" | "Ik snap absoluut niets van mode." |
"Don't Even Blink" | "Maar we keken met z'n allen en de quantom theorie stelt dat observatie die de uitkomst van 'n experiment veranderd." |
"Chez Vogelbekdier" | "Ah, het publiek is grillig." |
"Perry Legt een Ei" | "Da's niet zomaar een vogel,da's de zeldzame walviszang zingende dubbelborst hoekduiker. De natuurlijke vijand van het vogelbekdier in het wild." |
"Dat hoort bij het Spel" | "Ik zou zeggen,doe wat wij doen." |
"De Kronieken van Meap" |
"Ach,het zou kunnen zijn dat de aanpassingen die ik heb verricht,niet bepaald 'legaal' zijn.'" "Da's geen wolk. Da's een ruimtestation." |
"Thaddeus en Thor" |
Phineas: Gum me. Ferb: Please. Phineas: Candace, we doen het niet om te winnen. We doen het voor de lol. Ferb: En voor de vrouwtjes. Rrrow! "Wat we wel missen was een snoepautomaat. Dat was een leuk idee." |
"Vlieg op! Vlieg op! |
(Na Phineas vraagt naar de co-piloten missumtarium) "Check." Zingt in Groot Gigantisch Vliegtuig. |
"Doe dan de Quiz | (Nadat de studio klein is geworden) "Nou,ik denk dat je daar thuis ook me kan spelen. |
"Bij de Wasstraat" |
"Nee,da's niet jou taaltje." "Ik denk dat 'ie zichzelf wel red." |
"Oh,Daar Ben Je, Perry" | Zingt in Kom Terug,Perry. |
"De Zwitsterse Familie Phineas" | Candace: Je stopt een aap in bad?!Ferb: Yep,was hard nodig. |
"Verstoppertje" | "Misschien is het probleem niet dat het huis te klein is,maar dat wij te groot zijn." |
"Het Liefdesbootje" |
"Phineas: Nou,'t is beslist geen smaldoek. Klaar om te varen?Ferb: Ze 's tiptop en geen alle hens.Phineas: Wat is alle hens? Ferb: Wat is smaldoek? |
"De Baljeatles" | Zingt in Geef me Keihard een Punt'. |
"Kleine meisjes worden groot" | Linda: Ferb,liefje,ben je niet een beetje te oud voor de ballenbak?Ferb: Ja,ja dat klopt..Linda: Oke dan.Vanessa: Dus je heet Ferb?Ferb: Eh ja,dat is een afkorting van - oh daar is 'ie. |
"Bij de konijnen af | Ferb: En waarom draagt hij een tutu? Candace: Vind 'ie leuk! |
"Spa Day" |
Ferb: Oke. Zingt in Kuurdag. |
"Phineas en Ferb's Quantum Ratjetoe" |
Isabella: Hoorde je dat? Tante Isabella! Dus ik trouw metPhineas! Candace: Of Ferb. Ferb draait zich om, knipoogt, en maakt een 'Klikklak geluid. _________________________________________________________________ "Nou,gelukkig word ze later rustiger." Ferb: Een andere keer,misschien. |
"Phineas en Ferb Cliptastische Top Tien" | Phineas: Hey, waar is Perry?Ferb: Hij heeft vandaag een gastoptreden in een videoclip show.Phineas: Hm. Nou,leuk voor hem. |
De Bellenjongens" | Phineas: Dat was Candace die reed!Ferb: Haar inparkeren gaat een stuk beter. |
"Isabella en de saptempel" | -Geen- |
"Kop op Candace" | "Nou,hoe vind je het vliegtuigeten?" |
"Padvindster-Trammelant" |
"Hey, waar is Perry?" Phineas: Ooh, dat wordt een litteken. Ferb: Ja,voor de krokodil. |
"De Pestkop-Wet" | "Oh,hemel nee.Slappe burgers worden toch nooit beter." |
"Op zoek naar Mary McGuffin" | "Dit is precies waarom ze die poppen niet meer maken." |
"Op de gevoelige plaat" | "Als het jou niet uitmaakt vader,maken we de machine." |
"Slecht Dansen" | "Nou,ik geloof dat mijn werk erop zit." |
"Wat gaat 'ie doen?" | Ferb: Nou,als je het menselijk hart afbrekend opbouwt,zul je de liefde vinden als basis. Buford: Ja,en vieze rooie smurrie! Ferb: Klopt,liefde en vieze rooie smurrie. Irving: En hartkleppen!Ferb: Eigenlijk denk ik dat de hartkleppen al zijn inbegrepen in de vieze rooie smurrie. |
"Atlantis" | "Misschien wil de gezonken stad Atlantis onder water blijven." |
"Phineas en Ferb Kerstmis Vakantie!" | Phineas: Oh wacht,Ferb,wat heb jij gewenst?Ferb: Kijk maar eens wat er in de krant staat. Phineas: Wereldvrede?Ferb: Nee,nee,deze hieronder!  Phineas:Jongen krijgt mondharmonica. He,goeie foto! |
"Just Passing Through" | Candace: Hey!Ferb, Isabella, Baljeet, en Buford: Hey. |
"De Grote Dag van Candace" | Ferb: Ze zeggen dat de stap die je gaat zetten,het begin is van je grootste avontuur ooit. Phineas: Beetje abollig broer. Ferb: Een bruggetje naar het lied.Phineas: Oh, ja. |
Ik was een robot op leeftijd" | Fireside Girls: Kauwgompje,kauwgompje,zakkenlopen vlug.Ferb: Spring naar de finish en kijk niet terug. |
"Strijdbare Suzy" | Phineas: Niagara Falls? Know anything about that, Ferb-meister?Ferb: It's over 167 feet high. It's also tremendously popular with daredevils. |
"Undercover Carl" |
Carl: So, Ferb, you don't talk much, do you? Ferb: Actually I- Carl: What's that over there? Major Monogram: Hello, son. Phineas, Ferb, Baljeet and Isabella: Hi Carl's dad. |
"Hip Hip Parade" | Buford: Miss you, Baljeet.Baljeet: Right back at you, buddy.Ferb: And thus, the universe is balanced. |
"Invasion of the Ferb Snatchers" |
Candace: Get out! And then? Ferb: Once they've replaced more than 51% of all the humans, they can assume control of the Earth for their own nefarious purposes. Candace: Shut Up! And? Ferb's cousin: Oh, I wish you were there Ferb! Ferb: So do I. Tell Uncle Angus and Aunt Maura thanks for the candy. Ferb's cousin: Too right. Scotland out, peace! |
"Ain't No Kiddie Ride" | None |
"Not Phineas and Ferb" | Phineas: Space adventure, it's an adventure in... You know what, Ferb?Ferb: We're over it.Phineas: Yes, yes we are. |
"Phineas and Ferb-Busters" | Linda: Who wants pie?Jenny: Me.Stacy: Me.Candace: Me...Phineas, Baljeet, Isabella, and Ferb: Us! |
"The Lizard Whisperer" | "Give up? Give up?! The day may come when we'll give up on fruitless searches after a mere 11 minutes, but that day is NOT today! The day may come when our favorite reptile may be lost from our memories and his enduring love of mushrooms forgotten, but that day is not today! Today we search! We will search for him in the streets, we will search for him in the trenches, we will search for him in the alleys and the mini-malls and the cul-de-sacs of this fair land. We will search for him in the multi-level car parks and municipal recreation facilities. And we few, we happy few, we small band of brothers - and girl from across the street. We shall not cease 'till he is found!" |
"Robot Rodeo" |
(background voice) "Cowgirls and cowpokes, welcome to the Flynn-Fletcher pro's rodeo!" "All right, cowboys and cowgirls, it's time to get along, little doggie. Or even a short little doggie. I'm here all week. Try the veal!" |
"The Beak" |
Phineas: Come on, we gotta tell Isabella that we're the Beak. (Ferb coughs and points at the Beak suit) Phineas: Fine, we can take the suit. Isabella: I thought there will be some clues in the photos I took that can help him stop Khaka Peü Peü? (Ferb snorts) Isabella: By the way, Phineas. You were very brave. Phineas: Thanks, you were too. (Phineas and Isabella walk away without Ferb) Ferb: Um, hello? Entire lower half of amazing superhero here. (sigh) I guess there's no glory in thighs. |
"She's the Mayor" | Phineas: Yep, it's took a whole lot of toil, pain, sweat and hard work to build this town. We should be proud.Ferb: Let's never do that again.Phineas: Agreed. Come on, let's go inside the house for a snack. |
"The Lemonade Stand" | Linda: Hi boys, so what did you two do today?Ferb: Just normal mediocre kid stuff.Linda: Sounds great. |
"Phineas and Ferb Hawaiian Vacation" |
Linda, Lawrence, Candace, Phineas, and Ferb: Aloha! Phineas: Wow, I always wanted a vacation this close to a volcanic hot spot. Do you smell what I smell Ferb? Ferb: (Sniffs) Hmm-mm, magma Phineas: How are we gonna round up the A-Primes? (Ferb picks up a phone) Ferb: Hello? Room service? Laird: Say, aren't you dudes a little young to be riding this kinda surf? Ferb: No worries, bro. We're just gonna hot dog this hunk of plastic bone up to the sand. Phineas: You got that off the Internet, didn't you? Ferb: Yes, yes I did. |
"Phineas and Ferb: Summer Belongs To You!" |
Ferb: Clay Aiken? Phineas: Yes I hired a stunt singer, what do you think? "Kon'nichiwa! Suteishī no tomodachidesu!" (Japanese for 'Hello! We are friends of Stacy!') "And we believe in you." Vanessa: Ferb? Ferb: Vanessa? Phineas: Sounds like you're flooding it! Ferb: I'm not flooding it! Vanessa: I don't know, Ferb. I know he's my dad and I shouldn't blame him for being busy. It's just that...he always seems to put his work ahead of me. I just don't know what to do. Ferb: Well sometimes if you love somebody, you have to meet them halfway. Phineas: Hey Ferb, where's Vanessa? Ferb: She went off with someone else. Sings in City of Love and Summer Belongs to You |
"Nerds of a Feather" |
Clive Addison: Well it's just really clear that you two are going to have an amazing career in special effects ahead of you. And if that's what you want, give me a call in ten years and I'll hire the both of you in a heartbeat. Ferb: Actually what I'd love to do is direct. Clive Addison: You and me both. Phineas: May the luck of Sluffon be with you. Ferb: Always. |
"We Call It Maze" |
Phineas: Ferb... Ferb: You don't even need to say it. |
"Ladies and Gentlemen, Meet Max Modem!" |
Ferb: Phineas, I know what we're gonna do today. Phineas: Yes, yes you do. |
"The Secret of Success" |
Phineas: Road and mud aren't exactly all terrains. Somebody ought to build a vehicle that actually goes over all terrains. Ferb: Two, Three, Four... Phineas: Ferb, I know what we're going to do today! Ferb: Five, Six, Seven. Phineas: Hey, where's Perry? Ferb: You know, technically we didn't try all terrain. |
"The Doof Side of the Moon" |
"We're there." Phineas: And this is the- Oh that's right, we sublet this floor. Ferb: That was a mistake. |
"Wizard of Odd" |
Phineas: While this is fun, it's a little girly for us, isn't it? Ferb: Well, it is Candace's dream. Candace: Did you say fun? Ferb: Often, the most fun can be found in your own backyard. |
"Split Personality" |
Phineas: If the molecular splitter doesn't just disappear when this is over, we should really consider destroying it. Ferb: Agreed. Phineas: What are we looking at? Ferb: I have no idea. "Say "fromage"!" |
"Brain Drain" |
Linda: Get well soon. Bye boys! Phineas and Ferb: Bye Mom! Baljeet: Ferb! Did you let me win to save my fragile nerdy ego? Ferb: Oh, no, I'd never do that. |